柧擔傊偺斷

 

僶僴僀偺彂偐傜偺曇嶽


1復丂尰戙幮夛偺壽戣偲栚昗

 

侾丏恀棟偺撈棫扵媶

 

 

栍栚揑柾曧偺婋尟惈

1丏戝晹暘偺恖乆偼柪怣傪岲傫偱偄傞丅斵摍偼丄尪憐偺奀偺堦揌傪妋怣偺奀傛傝傕岲傑偟偄偲尒側偡丅斵傜偼柤慜偵嫮偔偙偩傢傝丄撪側傞杮幙傪幐偄丄嬻嫊側憐憸偵幏拝偟丄墹崙偺報偺亀栭柧偗亁偐傜墦偞偐偭偰偄傞丅婅傢偔偼丄擆丄偁傜備傞忬嫷偱柪怣偺尰憸傪懪偪嵱偒丄恖乆偺憐憸偺埫枊傪堷偒楐偔傛偆丄宐傒怺偔墖彆偝傟傫偙偲傪丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláh丄倫丏58

 

2丏恖偼丄柾曧傗扨側傞悽廝偵懳偡傞幏拝傪幪偰嫀傝丄恀棟傪帺傜扵偟媮傔側偗傟偽側傝傑偣傫丅崙乆偼丄恀棟偱偼側偔柾曧偵廬偭偰偄傑偡丅柾曧偼懡條偱偁傞偨傔丄怣忦偺憡堘偼憟偄傗愴憟傪惗傒弌偟偰偒傑偟偨丅偙偺傛偆側柾曧偑巆傞尷傝丄恖椶偑堦懱偲側傞偙偲偼晄壜擻偱偡丅偦傟屘偵丄恀棟偺岝偵傛偭偰埫塤傗埫崟偑捛偄暐傢傟傞傛偆丄巹払偼恀棟傪扵媮偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅恀棟偼傂偲偮偱偁傝丄廳暋傗暘楐偺梋抧偼偁傝傑偣傫丅傕偟丄悽奅偺崙乆偑恀棟傪扵媮偡傟偽丄榓崌偟丄堦懱偲側傞偱偟傚偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacep.180

 

 

曃尒偺側偄恀棟偺扵媮

3丏偍偍怱楈偺巕傛両

憤偰偺傕偺偺偆偪丄傢偑栚偵嵟垽側傞傕偺偼惓媊偱偁傞丅擆傕偟丄傢傟傪媮傓傞側傜偽丄惓媊偵偦傓偔側丅傑偨傢傟丄擆傪怣棅偟摼傞傛偆丄偦傟傪側偍偞傝偵偡傞側丅偦偺彆偗偵傛傝丄擆丄懠恖偺娽側傜偸擆帺傜偺娽偵偰尒丄椬恖偺棟夝椡側傜偸擆帺傜偺棟夝椡偵偰抦傜傫丅擆偺怱偺偆偪偵弉峫偣傛丅擆偼偄偐偵偁傞傋偒偐傪丅傑偙偲偵惓媊偙偦偼丄傢偑擆傊偺憽傝暔偱偁傝丄傢偑帨垽偺偟傞偟偱偁傞丅偝傟偽丄偦傟傪擆偺栚慜偵抲偗丅乮僶僴僆儔丗塀偝傟偨傞尵梩丄傾儔價傾曇丄#2

 

4丏恖偼丄懠恖偺栚偱尒丄懠恖偺帹偱暦偒丄懠恖偺摢偱棟夝偡傞傛偆偵偼偱偒偰偄傑偣傫丅恄偺憂憿偺寁夋偱偼丄恖偼偦傟偧傟惗傑傟偮偒偺嵥擻傗椡傗愑擟傪帩偪崌傢偣偰偄傑偡丅備偊偵丄帺暘帺恎偺棟惈偲敾抐偵棅傝丄帺暘帺恎偺扵媮偺寢壥傪屌庣偟側偝偄丅偝傕側偔偽丄柍抦偺奀偵偡偭偐傝怹偭偰偟傑偄丄恄偺慡偰偺宐傒傪扗傢傟偰偟傑偆偱偟傚偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacep. 293

 

5丏僷儕僿摓拝偟偰偐傜巹偼丄恄榓妛夛偵偮偄偰榖傪偆偐偑偭偰偍傝傑偡丅枖偦傟偼丄塰梍偁傞懜宧偝傟偨恖乆偵傛偭偰峔惉偝傟偰偄傞帠傪懚偠偰偍傝傑偡丅偁側偨曽偼丄抦惈偲巚憐偺帩偪庡偱偁傝丄惛恄揑棟憐傪帩偭偰偍傜傟丄偦偆偟偨偁側偨曽偲堦弿偵偍傜傟傞帠偼巹偵偲偭偰戝曄側婌傃偱偡丅

崱斢丄巹払傪偙偙傊偍摫偒壓偝偭偨恄偵姶幱偄偨偟傑偟傚偆丅奆偝傫偑恀棟偺扵媮幰偱偁傞偲偄偆偙偲偼丄巹偵偲偭偰旕忢偵婌偽偟偄偙偲偱偡丅奆偝傫偼曃尒偺嵔偵敍傜傟傞偙偲側偔丄恀棟傪抦傞偙偲傪嵟戝偺擮婅偲偟偰偍傜傟傞偐傜偱偡丅恀棟偼懢梲偵偨偲偊傜傟傑偟傚偆丅懢梲偼偁傜備傞埫偄塭傪徚嶶偣偟傔傞敪岝懱偱偁傝傑偡丅摨條偵丄恀棟偼巹払偺憐憸偐傜棃傞埫偄塭傪徚嶶偣偟傔傞傕偺偱偡丅懢梲偑恖椶偲偄偆恎懱偵惗婥傪梌偊傞傛偆偵丄恀棟偼偦偺嵃偵惗婥傪悂偒崬傓傕偺偱偁傝傑偡丅恀棟偼抧暯慄忋偺堘偭偨抧揰偐傜徃傞懢梲偱偡丅

偲偒偍傝懢梲偼抧暯慄忋偺拞墰偐傜徃傝傑偡丅傗偑偰壞偵側傞偲杒婑傝偺抧揰偐傜徃傝丄搤偵偼撿婑傝偺抧揰偐傜徃傝傑偡乗乗偟偐偟丄偳偺抧揰偐傜徃傠偆偲丄偦傟偼忢偵摨堦偺懢梲偱偡丅

摨條偵恀棟偲偄偆傕偺偼丄偦偺尠尰偵偍偄偰偄傠偄傠憡堘偡傞揰偑偁傞偐傕偟傟傑偣傫偑丄偦傟偼傂偲偮偺傕偺偱偡丅偁傞恖乆偵偼丄偦傟傪尒傞娽偑偁傝傑偡丅偙傟傜偺恖乆偼丄懢梲偑抧暯慄偺偳偺抧揰偐傜徃傠偆偲懢梲帺懱傪攓乮偍偑乯傒傑偡丅懢梲偑搤偺嬻偵杤偟偰壞偺嬻偐傜尰傟偰棃傛偆偲丄斵摍偼偳偺曽岦偵岦偐偭偰偄傟偽懢梲偑弌偰棃傞偐偪傖傫偲怱摼偰偄傞偺偱偡丅偟偐偟丄懢梲偑徃偭偨抧揰傪偺傒攓傓恖傕偄傑偡丅偙偆偟偨恖払偼丄懢梲偑堘偭偨抧揰偐傜柧傞偔徃傞帪偱傕丄埶慠偲偟偰慜偵徃偭偨抧揰傪偺傒丄偠偭偲尒偮傔偰偄傑偡丅斶偟偄偐側丄偙偆偟偨恖払偼丄懢梲偺廽暉傪庴偗傞偙偲偑偱偒傑偣傫丅杮摉偵懢梲偦偺傕偺傪攓傓恖払偼丄懢梲偑偳偺抧揰偐傜徃傠偆偲偦傟偑懢梲偱偁傞偙偲傪擣傔丄偦偺柧傞偄婸偒偵傑偭偡偖婄傪岦偗傞偺偱偡丅

巹払偼扨偵偦偺弌尰偺抧揰偺傒傪悞攓偡傞偺偱偼側偔丄懢梲帺懱傪攓傑側偔偰偼側傝傑偣傫丅摨條偵丄孾敪偝傟偨怱偺帩偪庡偼丄恀棟偑抧暯慄偺偳偙偐傜尰傟傛偆偲丄恀棟傪悞攓偡傞偺偱偡丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talkspp..127-129

 

 

 

 

 

2. 廆嫵偲壢妛偺挷榓

 

挷榓

6丏壢妛偑晄壜擻偲徹柧偡傞偙偲傪丄側偤帠幚偲怣偢傞偙偲偑偱偒傑偟傚偆丅棟惈偵偝偐傜偭偰怣偢傞側傜丄偦傟偼怣擮偱偼側偔丄柍抦側傞柪怣偱偡丅偁傜備傞廆嫵偺恀偺尨懃偼丄壢妛偺嫵偊偲柕弬偟傑偣傫丅

恄偺堦懱惈偲偼榑棟揑偱偁傝丄偙偺峫偊偼丄壢妛偺尋媶偵傛偭偰弌偝傟偨寢榑偲柕弬偡傞偙偲偼偁傝傑偣傫丅

恖偼椙偄偙偲傪偟丄姲戝偱丄惤幚偱丄惓捈偱丄朄棩傪庣傝丄拤幚偱偁傜偹偽側傜側偄丄偲偁傜備傞廆嫵偼愢偄偰偄傑偡丅偙傟偼慡偔棟偵偐側偭偰偍傝丄摉慠丄恖椶偑恑曕偡傞偨傔偺桞堦偺曽朄偱偡丅

慡偰偺廆嫵偺朄偼棟惈偵偐側偭偰偍傝丄偦傟傜偑惂掕偝傟懳徾偲側傞恖乆偲丄偦傟傜偑庣傜傟傞傋偒帪戙偵揔偟偰偄傞偺偱偡丅乮傾僽僪儖丒僶僴丄丗Paris Talkspp..141-142

 

7. . . 傕偟廆嫵偑摴棟偵偐側傢側偐偭偨側傜丄偦傟偼廆嫵偱偼側偔側傝丄扨側傞偟偒偨傝偵偡偓傑偣傫丅廆嫵偲壢妛偼丄恖娫偺抦惈偑愨捀偵晳偄忋偑傞偨傔偺擇偮偺梼偱偁傝丄偦傟傜偵傛偭偰恖娫偺嵃偼惉挿偱偒傞偺偱偡丅堦曽偺梼偩偗偱旘傇偺偼晄壜擻偱偡丅傕偟廆嫵偺梼偩偗偱旘傏偆偲偡傟偽丄 偡偖偵柪怣偺揇徖偵棊偪崬傫偱偟傑偆偱偟傚偆偟丄偙傟偵斀偟偰丄壢妛偺梼偩偗偱偼恑曕偡傞偙偲偼偱偒偢丄暔幙庡媊偺愨朷揑揇徖偵棊偪擖偭偰偟傑偆偱偟傚偆丅

乧壢妛偼岝偱偁傝丄恀偵廆嫵偲屇偽傟傞傕偺偼妛幆偵斀偟偰偄傑偣傫丅

乧壢妛偲庤傪庢傝崌偭偰恑傑側偄廆嫵偼偦傟帺懱丄柪怣偲柍抦偺埫埮偺拞偵偁傞偺偱偡丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talkspp.143-144

 

8丏恀偺壢妛偼棟惈偲恀幚偱偁傝丄偦偟偰廆嫵偼杮幙揑偵偼恀幚偲弮悎側傞棟惈偱偁傞丅偟偨偑偭偰椉幰偼堦抳偟側偗傟偽側傜側偄丅壢妛傗棟惈偲怘偄堘偆廆嫵偺嫵偊偼庴擖傟傞偵偼抣偟側偄丄偦傟偼恖娫偺偱偭偪忋偘偱偁傝丄嬻憐側偺偱偁傞丅側偤側傜丄抦幆偲懳嬌傪惉偡傕偺偼丄恖娫偺柍抦偐傜惗偠傞柪怣偱偁傞偺偩偐傜丅傕偟廆嫵偑壢妛偲斀偟偰偄傞偲偄偆側傜丄巹払偵偼恀偺廆嫵偐丄傑偨偼恀偺壢妛偺抦幆偑寚偗偰偄傞偺偱偁傞丅偲偄偆偺傕丄椉曽偲傕棟惈偺慜採偲寢壥偵婎偯偄偰偍傝丄椉曽偲傕棟惈偵傛傝帋偝傟側偗傟偽側傜側偄偺偩偐傜丅丂乮傾僽僪儖丒僶僴丄丗Promulgation of Universal Peacep.107

 

 

暔幙揑恑曕偲惛恄揑恑曕

9丏恖娫偵偼擇偮偺椡偑偁傝丄恖娫偺敪払偵偼擇偮偺柺偑偁傞丅傂偲偮偼暔幙悽奅偲娭楢偟偰偍傝丄偦傟偵傛偭偰恖偼暔幙揑恑曕傪悑偘傞偙偲偑偱偒傞丅傕偆堦曽偺椡偼惛恄揑側傕偺偱丄偦偺敪払偵傛傝丄恖偺撪柺揑丄愽嵼揑杮幙偑姭婲偝傟傞丅偙傟傜偼擇偮偺梼偺傛偆偱偁傝丄椉曽偲傕敪払偟側偗傟偽側傜側偄丅偦傟偼丄曅曽偺梼偩偗偱偼旘峴偼晄壜擻偩偐傜偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丄丗Promulgation of Universal Peacep.60

 

10. 偁傞恖乆偺恖惗偼丄偙偺悽偺帠暱偺傒偵杤摢偟偰偟傑偭偰偄傑偡丅斵傜偺峫偊偼丄傕偭傁傜奜尒揑晽廗傗場廗揑側偙偲偵尷傜傟偰偄傞偺偱丄懠偺惗懚椞堟傗慡偰偺傕偺偺惛恄揑堄媊偵偮偄偰偼柍姶妎側偺偱偡丅斵傜偼偙偺悽偺柤惡傗暔幙揑恑曕偵偮偄偰峫偊丄柌尒傑偡丅斵傜偺帇栰偼丄姶妎揑婌傃傗埨妝側娐嫬傪摼傞偙偲偵尷傜傟丄悽懎揑側忬嫷傗嫬嬾偱惉岟偡傞偙偲傪嵟傕擬朷偟偰偄傑偡丅斵摍偼丄屓偺岲傒傪梷偊傞偙偲傕側偔丄偨偩怘傋丄堸傒丄怮傞偩偗偱偡丅摦暔偺傛偆偵丄帺暘偺擏懱揑岾暉偺偙偲埲奜偼峫偊傕偟傑偣傫丅妋偐偵丄偙傟傜偺昁梫側帠暱偼枮偨偝傟側偔偰偼側傝傑偣傫丅恖惗偲偼丄抧忋偵偄傞娫偵攚晧傢偹偽側傜側偄廳壸偱偡丅偟偐偟丄恖惗偺掅偄儗儀儖偺帠暱偵恖娫偺慡偰偺巚峫傗擬朷傪撈愯偝偣偰偼側傝傑偣傫丅戝巙偼傕偭偲塰岝偁傞栚揑偵岦偐偭偰旘傃棫偪丄抦揑妶摦偼傕偭偲崅偄儗儀儖偵忋徃偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talkspp..98-99

 

僶儔儞僗偲拞梖

11. 尃埿偁傞幰偺媊柋偼丄慡偰偺偙偲偵懳偟偰拞梖傪帩偭偰懳張偡傞偙偲偱偁傞丅拞梖偲偄偆尷搙傪墇偡傕偺偼壗偱偁傟丄桳塿側岠壥傪幐偆偱偁傠偆丅偨偲偊偽丄帺桼傗暥柧偲偄偆傕偺傪峫偊偰傒傛丅暘暿偁傞幰偑偦傟傜傪偄偐偵慺惏傜偟偄傕偺偲峫偊傛偆偲傕丄搙傪夁偓傟偽丄偐偊偭偰恖乆偵桳奞側塭嬁傪媦傏偡偱偁傠偆丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCX p.216

 

12. 嫵梴傗壢妛偵攷幆側幰傜偑偦傟傎偳屩傝偵偟偰偄傞暥柧傕丄拞梖偺尷搙傪墇偊傞偲丄戝曄側埆傪恖椶偵傕偨傜偡偱偁傠偆丅慡抦側傞屼曽偼偐偔擆偵拤崘側偝傞丅暥柧偼丄拞梖偲偄偆尷搙撪偵偁傞尷傝丄慞偺朙偐側尮偱偁傞偑丄搙傪夁偓傟偽丄埆偺尮偲側傞偱偁傠偆丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCLXIII pp..342-343

 

13. 拞梖偼慡偰偺帠暱偵昁梫偱偁傞丄恖偼丄恄偺峴偄偐傜嫵孭傪妛偹偽側傜側偄丅偲偄偆偺傕丄恄偼丄庽偑惉弉偵帄傞傑偱挿婜娫惉挿偟懕偗傞傛偆偵側偝傞丅恄偼庽傪堦弖偺偆偪偵幚傪寢傇傑偱惉挿偝偣傞偙偲偑偍偱偒偵側傞偑丄彊乆偵惉挿偡傞偙偲偑塸抦偵偐側偆偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖o僴丗Divine Therapy丄丂p.163

 

 

嬛梸庡媊偱偼側偔丄棧扙偟偰偄傞偙偲

14. 恖偑傕偟抧忋偺憰忺昳偱恎傪忺傝丄堖憰傪拝丄偙偺悽偱庼偐傞壎宐傪偁偢偐傝偨偄偲朷傫偩偲偟偰傕丄屓偲恄偲偺娫偵壗偺幾杺傪傕擖傟側偄尷傝丄奞偼側偄丅側偤側傜恄偼丄恄傪恀偵怣偢傞偟傕傋傜偺偨傔偵丄揤抧偄偢傟偵憂憿偝傟偨傕偺偱偁傟丄慡偰偺椙偒傕偺傪偍掕傔偵側偭偨偺偱偁傞偐傜丅偍偍恖乆傛丄恄偑擆摍偵梌偊偨傕偆偨偍偄偟偄暔傪怘傋傛丅傑偨丄恄偺嬃偔傋偒壎宐傪嫅傓側丅恄偵姶幱偟丄巀旤傪梌偊丄恀偵姶幱怺偒幰偱偁傟丅乮僶僴僆儔丗Advent of Divine Justicep.33)

 

15丏慡偰偺憂憿暔偼丄憂憿偺捀揰偵偁傞恖椶偺偨傔偺傕偺偱偁傞丅偦偟偰恖偼丄恄偐傜庼偐偭偨宐傒偵姶幱偣偹偽側傜側偄丅慡偰偺暔偼巹偨偪偺偨傔偵偁傞丅偲偄偆偺傕丄偦傟偵懳偡傞姶幱傪捠偟偰丄恖惗傪揤偐傜偺宐傒偲偟偰棟夝偱偒傞偐傜偱偁傞丅傕偟恖惗偵偆傫偞傝偟偰偄偨傜丄巹偨偪偼壎抦傜偢偱偁傞丅側偤側傜丄巹偨偪偑暔幙揑偐偮惛恄揑偵懚嵼偟偰偄傞偲偄偆偙偲偼恄偺帨斶偑奜偵尰傟偨徹嫆偱偁傞偺偩偐傜丅偦傟屘偵丄巹偨偪偼岾偣偱偁傝丄偁傜備傞傕偺傪偁傝偑偨偔巚偄側偑傜巀旤偵擔乆傪夁偛偡傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫u乫lláh and the New Erap.103

 

 

3. 恄偺桞堦惈偲廆嫵偺堦懱惈

 

摨堦偺尮

16. 抧忋偺懡條側廆嫵抍懱傗怣嬄偺條乆側懱宯偑恖乆偺娫偵揋堄偺姶忣傪寛偟偰婲偙偟偰側傜側偄偲偄偆偙偲偼丄崱擔丄恄偺怣嫵偲廆嫵偺惛悜偱偁傞丅偙傟傜偺尨懃傗朄棩丄枖丄偙傟傜偺妋屌偲偟偰妋棫偝傟偨嫮椡側懱宯偼丄摨堦偺崻尮偐傜惗偠偨傕偺偱丄摨堦偺岝尮偺岝慄偱偁傞丅偍屳偄偵堎側偭偰偄傞偲偄偆偙偲偼丄偙傟傜偑峀傔傜傟偨帪戙偺條乆側梫媮偵傛傞傕偺偲尒側偝傟側偗傟偽側傜側偄丅

乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhpp..287-288

 

惛恄揑側嫵偊偲幮夛揑側嫵偊

17. 恄偺廆嫵偵偼丄擇庬椶偺朄偑偁傞丅嵟弶偵偁偘傜傟傞偺偼丄恄偺尵梩偺杮幙揑丄惛恄揑側嫵偊傪峔惉偡傞朄偱偁傞丅偙傟傜偼丄恄傊偺怣嬄丄姰慡側恖娫惈傪摿挜偯偗傞旤摽偺妉摼丄梍傔偨偨偊傜傟傞傋偒摴摽傗恄偺岝婸偐傜敪嶶偡傞壎宐傗壎挒偺庢摼側偳丄偮傑傝丄摴摽傗椣棟偺椞堟偵娭偡傞嫵偊偱偁傞丅偙傟偼恄偺廆嫵偺崻杮揑側晹暘偱偁傝丄嵟傕廳梫側傕偺偱偁傞. . .

師偵丄杮幙揑偱偼側偔丄堦帪揑側朄棩傗朄椷偑偁傞丅偙傟傜偼悽懎揑側嬈柋傗恖娫娭學偵娭偡傞傕偺偱偁傞丅偙傟傜偼嬼敪揑側傕偺偱丄帪偲応強偺昁梫忦審偵傛偭偰曄傢傞傕偺偱偁傞丅偙傟傜偺朄椷偼塱媣揑偱傕側偗傟偽崻杮揑偱傕側偄丅偨偲偊偽丄僲傾偺帪戙偵偼丄奀嶻暔傪怘傋傞偙偲偼偦偺帪戙偺昁梫忦審偵偐側偭偰偄偨丅偦傟偱丄恄偼僲傾偵嫑奓椶傪怘傋傞傛偆偵偲偍柦偠偵側偭偨丅儌乕僛偺帪戙偵偼丄偙傟偼僀僗儔僄儖偺惗妶偺昁梫忦審偵墳偠偰偄側偐偭偨丅偦傟備偊丄奀嶻暔偵娭偡傞婯懃傪晹暘揑偵攑巭偡傞暿偺朄椷偑帵偝傟偨偺偱偁傞丅傾僽儔僴儉乗乗斵偵暯壐偁傟乗乗偺帪戙偱偼丄儔僋僟偺擕偑朄偵偐側偭偰偄偰岲傑偟偄怘暔偱偁傞偲峫偊傜傟偨丅儔僋僟偺擏偵偮偄偰傕摨條偱偁偭偨丅偟偐偟丄儎僐僽偺帪戙偵偼丄斵偑岎偟偨偁傞惥偄偺偨傔偵丄偙傟偼晄朄偺傕偺偲側偭偨丅偙傟傜偼丄杮幙揑偱偼側偔丄堦帪揑側潀側偺偱偁傞丅惞彂偵偼丄偦偺夁偓嫀偭偨帪戙偵墳偠偰丄偦偺帪戙偺恀偺惛恄丄偦偺帪婜偺恀偺岝傪峔惉偟偰偄偨柦椷偑偁傞丅偨偲偊偽丄儌乕僛偺屲彂[1]偵傛傞偲丄偁傞庬偺愞搻傪斊偟偨傜丄偦偺恖偺庤傪愗傝棊偲偡偙偲偵側偭偰偄傞丅尰嵼丄侾僪儖偺搻傒偵懳偟偰丄恖偺庤傪愗傝棊偲偡偲偄偆偙偲偑尰幚揑偱棟惈偵偐側偭偰偄傞偱偁傠偆偐丅儌乕僛偺屲彂偵偼丄嶦恖偵娭偡傞廫偺朄椷偑偁傞丅崱擔偙傟傜傪幏峴偡傞偙偲偑弌棃傛偆偐丅媈偄偺梋抧側偔丄摎偊偼斲偱偁傞丅帪戙偼曄傢偭偨偺偱偁傞丅惞彂偺柧敀側尨暥偵傛傞偲丄傕偟恖偑埨懅擔偺朄棩傪曄偊偨傝攋偭偨傝偟偨傜丄枖丄埨懅擔偵壩偵偝傢偭偨傝偟偨傜丄巰孻偵張偝傟傞偙偲偵側偭偰偄傞丅崱擔丄偦偺條側朄棩偼攑巭偝傟偰偄傞丅傕偟晝恊偵懳偟偰晄宧堄側尵梩傪揻偄偨傜丄巰孻偵張偝傟偹偽側傜側偄丄偲儌乕僛偺屲彂偱偼愰尵偟偰偄傞丅偙傟傪崱擔丄幏峴偡傞偙偲偑弌棃傛偆偐丅斲丄恖娫惗妶偺忬嫷偼曄壔偟偨偺偱偁傞丅摨條偵丄僉儕僗僩偺帪戙偵偼丄偦偺帪戙偵偐側偭偨暃師揑側朄椷偑幏峴偝傟偨偺偱偁傞丅

偟偨偑偭偰丄恄偺廆嫵偺婎斦偼塱媣偐偮晄曄偱偁傞偲偄偆偙偲偑妋幚偵帵偝傟偨丅幮夛慡懱偺恑曕偲埨掕丄偦偟偰恖椶偺孾敪傪妋幚偵偡傞偺偼丄偦偺曄傢傞偙偲側偒婎斦側偺偱偁傞丅恄偺廆嫵偼忢偵恖乆偺娫偱垽偲惓媊偺崻杮偲側偭偰偒偨丅偦傟偼慡恖椶偺恊岎偲榓崌偺偨傔偵嶌梡偡傞丅側偤側傜丄偦傟偼寛偟偰曄傢傞偙偲傕側偔丄攑巭偝傟傞偙偲傕側偄偺偩偐傜丅幮夛揑側張抲傗擔梉偺惗妶偺帠暱傪摑惂偡傞嬼敪揑丄旕杮幙揑朄棩偼丄曄峏偝傟丄攑巭偝傟傞偙偲偑偁傞偺偱偁傞丅乹傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacepp..403-405

 

18. 廆嫵偼丄惛恄揑側傕偺偲幚梡揑側傕偺偺擇偮偺晹暘偐傜惉偭偰偄傑偡丅

惛恄揑側晹暘偼晄曄偱偁傝傑偡丅恄偺慡偰偺尠帵幰傗梐尵幰傜偼摨堦偺恀棟傪嫵偊丄摨堦偺惛恄揑朄棩傪梌偊偰偒傑偟偨丅斵傜偼奆摨偠摴摽棩傪愢偄偰偄傑偡丅恀棟偵偼暘楐偑偁傝傑偣傫丅亀懢梲亁偼恖娫偺抦惈傪徠柧偡傞偨傔偵偨偔偝傫偺岝慄傪曻偭偰偒傑偟偨偑丄偦偺岝尮偼忢偵傂偲偮偱偡丅

廆嫵偺幚梡揑側晹暘偼丄奜揑側宍幃傗媀幃偵偮偄偰丄枖丄偁傞斊嵾偵懳偡傞張敱偺婯懃偵偮偄偰庢傝埖偆傕偺偱偡丅偙傟偼朄棩偺暔幙揑側柺偱偁傝丄恖乆偺廗姷傗晽廗傪巜摫偡傞傕偺偱偡丅

. . . 惛恄揑朄棩偼晄曄偱偁傞偑丄幚梡揑婯懃偼丄偦偺帪戙偺梫媮偵墳偠偰墳梡傪曄偊側偔偰偼側傝傑偣傫丅廆嫵偺惛恄揑側柺偼丄偙偺擇偮偺偆偪丄傛傝執戝偐偮廳梫偱偁傝丄忢偵傂偲偮偱丄寛偟偰曄傢傞偙偲偼偁傝傑偣傫丅夁嫀丄尰嵼丄偦偟偰塱墦偵傂偲偮側偺偱偡丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talkspp..142-143

 

椵恑揑孾帵

19. 傾僟儉偺尠尰埲棃丄 僶僽偵帄傞傑偱偺堦楢偺孾帵偵偮偄偰丄擆偺撪側傞栚傪傕偭偰弉峫偣傛丅偙傟傜偺奺乆偺尠帵幰偼丄恄偺堄巙偲栚揑偵傛偭偰憲傜傟偰偒偨偙偲丄奺乆偑摿掕偺儊僢僙乕僕傪帩偭偰尰傟偨偲偄偆偙偲丄枖丄奺乆偑恄偵傛偭偰柧帵偝傟偨彂傪戸偝傟丄嫮椡側彂娙偺恄旈傪夝偔擟柋傪梌偊傜傟偨偲偄偆偙偲傪丄傢傟偼恄偺屼慜偱徹尵偡傞丅偦傟偧傟偺尠帵幰偺亀孾帵亁偺搙崌偄偼丄偁傜偐偠傔柧妋偵掕傔傜傟偨傕偺偱偁傞丅偙傟偼傑偙偲偵丄斵傜傊偺傢偑岲堄偺報偱偁傞丄傕偟擆偑偙偺恀棟傪棟夝偡傞幰偱偁傞側傜丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhXXXI pp. 74-75

 

20丏恄偺巊搆側傞儉僴儞儅僪偵壓偝傟偨偙偲傪弉峫偣傛丅斵偑傕偨傜偟偨孾帵偺掱搙偼丄慡擻幰丄偄偲椡嫮偒屼曽傛傝慜傕偭偰柧敀偵掕傔傜傟偨傕偺偱偁傞丅偟偐偟側偑傜丄斵偺尵梩傪暦偄偨幰摍偼偨偩帺傜偺抧埵偲惛恄揑擻椡偺掱搙偵墳偠偰偺傒丄 斵偺栚揑傪棟夝偟摼偨丅斵傕摨條偵丄偦偺儊僢僙乕僕偺廳壸偵懴偊摼傞斵摍偺擻椡偵墳偠偰丄塸抦偺婄傪尰傢偟偨偺偱偁傞丅恖椶偑惉弉偺抜奒偵払偡傞傗偄側傗丄恄偺屼尵梩偑偦偺拞偵愽嵼揑偵晩梌偝傟偰偄傞僄僱儖僊乕傪恖乆偺娽偵柧傜偐偵偟偨丅偡側傢偪丄偙偺僄僱儖僊乕偼丄榋廫擭偵傾儕丒儉僴儞儅僪側傞僶僽偺拞偵亀屆棃偺旤亁偑尰傢偝傟偨帪丄姰慡側塰岝傪傕偭偰尠傟偨丅乮僶僴僆儔丗棊曚廤丗偦偺1#33pp. 29-30

 

21. 婱曽偺庤巻偺拞偱丄擆偼恄偺梐尵幰偺偆偪偱扤偑偡偖傟偰偄傞偲尒側偝傟傞傋偒偐偲恞偹偨丅偁傜備傞恄偺梐尵幰偺惛悜偼堦偮偱偁傝摨偠偩偲偄偆偙偲偼妋偐側偙偲偲抦傞傋偒偱偁傞丅斵摍偺堦懱惈偼愨懳揑偱偁傞丅憂憿庡側傞恄偼尵偄媼偆乗乗傢偑儊僢僙乕僕偺揱払幰偺娫偵偼丄壗傜偺嬫暿傕側偄丅斵摍偺栚揑偼偨偩傂偲偮偱偁傞丅斵摍偺旈枾偼摨偠旈枾偱偁傞丅埥傞幰偵懠偺幰摍傛傝岲堄傪婑偣偨傝丄埥傞幰摍傪懠偺幰摍傛傝崅傔偨傝偡傞偙偲偼寛偟偰嫋偝傟側偄丅偁傜備傞恀偺梐尵幰偼帺暘偺儊僢僙乕僕傪埲慜偵尰傟偨偡傋偰偺梐尵幰偺孾帵偲婎杮揑偵偼摨偠偱偁傞偲尒側偟偨丏丏丏

偟偐偟側偑傜丄偙偺悽偵墬偗傞恄偺梐尵幰摍偺孾帵偼偦偺掱搙偑堎側傜側偗傟偽側傜側偄丅奺乆慡偰偼暿屄偺儊僢僙乕僕偺揱払幰偱偁傝丄摿掕偺峴堊偵傛傝斵摍帺恎傪柧偐偡傛偆偵埾擟偝傟偨幰偱偁傞丅偙偺棟桼偵傛傝丄斵摍偺執戝偝偺掱搙偑堎側傞條偵尒偊傞偺偱偁傞丅斵摍偺孾帵偼抧忋偵婸偒傪拲偖寧岝偵帡偣傜傟傞丅寧偼尰傟傞搙偵怴偨側柧傞偝傪尒偣傞偗傟偳傕丄偦偺屌桳偺岝婸偑尭偠傞帠傕偦偺岝偑徚柵偡傞帠傕寛偟偰側偄偺偱偁傞丅

屘偵丄斵摍偺岝偺嫮偝偵尒傜傟傞柧傜偐側嵎堎偼丄岝偦偺傕偺偵屌桳側偺偱偼側偔丄傓偟傠愨偊偢曄傢傞悽奅偺庴梕惈偑堎側傞偙偲偵傛傞傕偺偱偁傞丏丏丏

恄偺梐尵幰偼堛巘偲尒側偝傟傞傋偒偱丄偦偺巇帠偼丄榓崌偺惛恄偱偙偺悽偲恖柉偺寬慡傪懀恑偡傞帠偵傛傝丄暘楐偟偨恖椶偺昦傪偄傗偡偙偲偱偁傞. . . 傕偟堛巘偵傛偭偰張曽偝傟傞崱擔偺帯椕朄偑埲慜偵張曽偝傟偨傕偺偲摨堦偱側偄偙偲偑傢偐偭偰傕丄壗傜嬃偔偙偲偼側偄偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗棊曚廤丄#34pp. 32-34

 

22丏偍傛偦愮擭偵堦搙丄偙偺亀巗亁偼峏怴偝傟丄夵憰偝傟傞偺偱偁傞. . .

偦偺亀巗亁偲偼丄偁傜備傞帪戙偵丄傑偨偁傜備傞棩朄帪戙偵偍偄偰丄孾帵偝傟偨恄偺尵梩偵懠側傜側偄丅偦傟偼丄儌乕僛偺帪戙偵偁偭偰偼亀儌乕僛偺屲彂亁偱偁傝丄僀僄僗偺帪戙偵偁偭偰偼亀暉壒彂亁偱偁傝丄恄偺巊搆儉僴儞儅僪偺帪戙偵偁偭偰偼亀僐乕儔儞亁丄崱擔偱偼亀僶儎儞亁丄傑偨丄亀恄偑尠帵側偝傞偱偁傠偆屼曽亁偺棩朄帪戙偵偍偄偰偼丄偦偺亀斵亁偺惞揟偑偦傟偵偁偨傞丅偦偟偰偦偺惞揟偼丄偦傟傑偱偺棩朄帪戙偺偁傜備傞惞揟偺拞偱摿偵戩墇偟偨嵟崅偺傕偺偱偁傝丄偙傟埲慜偵偁偭偨彅乆偺惞揟偼慡偰丄偙偺彂偵徠夛偝傟側偗傟偽側傜側偄丅丂乮僶僴僆儔丗妋怣偺彂丄pp. 211-212

 

惛恄揑廃婜

23丏偳偺帪戙偵傕廆嫵偺巜摫幰偨偪偼丄恖乆偑塱墦偺媬嵪偺娸偵払偡傞偺傪朩偘偨丅巜摫幰偨偪偼嫮椡側傞巟攝尃傪庤拞偵埇偭偰偄偨偐傜偱偁傞丅偁傞幰偨偪偼尃惃梸備偊偵丄懠偺幰偨偪偼抦幆偲棟夝椡偺寚朢偺偨傔偵恖乆偑尠帵幰偨偪傪擣傔傞偙偲傪朩奞偟偨乧尃椡偲妛幆偺嵗傪愯傔偰偄偨幰偨偪偼悽奅偺恀偺孨庡偨偪丄惞側傞旤摽偺曮愇偨偪傪壗偲偄偆尵岅偵愨偡傞傎偳偺巆崜偝偱媠懸偟偨偙偲偱偁傠偆偐丅乮僶僴僆儔丄僶僴僀丗側偤崱僶僴僀側偺偐丄pp. 37-39

 

24. . . 偙傟傜偺巜摫幰払[2]偼変梸偵杤擖偟丄柍忢偱壓楎側偙偲偺捛媦偵偽偐傝杤摢偟偰偄傞偨傔偵丄偙傟傜偺惞側傞亀敪岝懱亁払傪丄帺暘払偺抦幆傗棟夝偺婎弨偵斀偡傞傕偺丄傑偨丄帺傜偺傗傝曽傗敾抐偵揋懳偡傞傕偺偲偟偰傒側偟偰偄偨偺偱偁傞丅斵摍偼丄恄偺尵梩傗亀榓崌偺暥帤亁[3]偺尵偭偨偙偲傗揱彸傪丄暥帤偳偍傝偵夝庍偟偨傝丄傑偨帺恎偺晄廫暘側棟夝傪傕偭偰愢柧偟偨傝偟偰偄偨偐傜丄帺暘帺恎偼栜榑偺偙偲丄怣搆払慡堳傪傕恄偺壎挒偲帨斶偺朙偐側憽傝暔偐傜墦偞偗偰偟傑偭偨偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗妋怣偺彂丄p. 96

 

25. . . 惞側傞尠帵幰偺弌尰偺擔偼丄惛恄揑側弔偱偡丅偦傟偼恄偺婸偒偱偡丅偦傟偼揤偺宐傒偱偁傝丄惗柦偺旝晽丄亀恀棟偺懢梲亁偺忋徃偱偡丅惛恄偼惗偒曉傝丄怱偼憉傗偐偵妶婥偯偒丄嵃偼慞椙偵側傝丄慡偰偺傕偺偼摦偐偝傟丄恖娫偺恄悜偼婌傃偵枮偪丄惉挿敪払偟偰慞椙偐偮姰慡側惈幙偲側傞偺偱偡丅慡懱揑側恑曕偑悑偘傜傟丄暅妶偑惗偠傑偡丅偲尵偆偺傕丄偙傟偧暅妶偺擔偱偁傝丄巋寖偲嫽暠偺帪戙丄偦偟偰岾暉丄娊婌丄嫮楏側湌崨偺婫愡偩偐傜偱偡丅

丂偦偺屻丄惗柦傪梌偊傞弔偼丄幚傝朙偐側壞偲側傝傑偡丅恄偺尵梩偼崅傔傜傟丄恄偺朄棩偼峀傔傜傟傑偡丅慡偰偺傕偺偼姰慡偵側傞偺偱偡丅揤偺僥乕僽儖偼峀偘傜傟丄惞側傞旝晽偺崄偟偒崄傝偑搶惣傊偲敪嶶偟丄恄偺嫵偊偼悽奅傪惇暈偟丄恖乆偼嫵梴傪恎偵晅偗丄徧梍偵抣偡傞惉壥偑惗偠丄晛曊揑恑曕偑恖椶偺悽奅偵尰傟丄偦偟偰揤梌偺宐傒偑慡偰偺傕偺傪庢傝埻傓偱偟傚偆丅亀恀棟偺懢梲亁偼丄嵟傕執戝側椡偲擬傪帩偭偰恄偺崙偺抧暯慄傛傝徃傝傑偡丅偦傟偑嵟崅揰偵払偡傞偲丄孹偒丄壓傝巒傔傑偡丅惛恄揑側壞偵懕偄偰廐偑傗偭偰棃偰丄惉挿偲敪揥偼慾傑傟傑偡丅旝晽偼丄傕偺傪偟偍傟偝偡晽偲曄傢傝丄幚傝偺側偄婫愡偼丄墍傗暯尨傗搶壆偺旤傪徚柵偝偣傑偡乗乗乗偡側傢偪丄枺椡傗慞堄偺惛恄偑嫀傝丄揤側傞摿幙偼曄壔偟丄怱偺婸偒偼悐偊丄嵃偺惛恄惈偼曄偊傜傟丄旤摽偼埆摽偵庢偭偰曄傢傜傟丄恄惞偲弮寜偼徚偊幐偣偰偟傑偄傑偡丅恄偺廆嫵偺柤慜丄惞側傞嫵偊偺奜尒揑側宍幃偺傒偑巆傝傑偡丅恄偺廆嫵偺婎慴偼攋夡偝傟丄攑巭偝傟丄宍幃偲廗姷偺傒偑巆傝傑偡丅暘楐偑惗偠丄妋屌偲偟偨惛恄偼晄埨掕偵側傝丄惛恄偼巰傫偩傛偆偵側傝傑偡丅怱偼傗偮傟丄嵃偼晄妶敪偵側傝丄搤偑摓棃偟傑偡乗乗乗偡側傢偪丄柍抦偲偄偆椻偨偝偑悽奅傪暍偄丄恖娫偺夁偪偲偄偆埫崟偑峀偔峴偒搉傞偺偱偡丅偙偺屻丄柍娭怱丄晄廬弴丄巚椂偺柍偝丄柍惛丄斱楎丄摦暔揑杮擻丄偦偟偰愇偺傛偆側椻扺偝傗柍姶妎偑傗偭偰棃傑偡丅偦傟偼懢梲偺擬偺岠壥傪攳扗偝傟偨抧媴偑峳傟壥偰旀傟壥偰偰偟傑偆搤偺婫愡偺條側傕偺偱偡丅抦惈偲巚峫偺悽奅偑偙偺忬懺偵払偟偨帪偼丄愨偊娫側偄巰偲塱墦偺嫊柍偑巆傞偺傒偱偡丅

偙偺搤偺婫愡偑岠壥傪偁傜傢偡偲丄嵞傃惛恄揑弔婫偑傗偭偰棃偰丄怴偟偄廃婜偑尰傟傞偺偱偡丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionspp. 74-75

 

26丏偦偺乵彅崙柉娫偺晄壐忬懺偺乶庡側傞棟桼偲偼丄廆嫵偑廆嫵忋偺條乆側巜摫幰傗嫵巘払偵傛偭偰岆偭偰悽偵揱偊傜傟傞偲偄偆帠偱偡丅斵摍偼丄偲偐偔帺暘払偺廆嫵偺宍幃偩偗偑恄堄偵偐側偆傕偺偱偁傝丄懠偺偁傜備傞廆攈偺怣搆払偼廻柦揑偵慡偰傪垽偟偨傕偆晝側傞恄偺敱傪庴偗丄恄偺柍尷側傞帨垽偺壎宐傪攳扗偝傟傞偺偩偲怣搆払偵愢偔偺偱偡丅傑偝偵偦偺偨傔偵恖乆偺娫偵旕擄丄寉曁丄斀峈丄憺埆偲偄偆傕偺偑婲偒傞偺偱偡丅偙偆偟偨廆嫵忋偺曃尒傪堦憒偡傞偙偲偑偱偒偨側傜偽丄彅崙柉偼偡偖偵暯榓偲挷榓傪摼傞傛偆偵側傞偵堘偄側偄偱偟傚偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talkspp. 45-46

 

廆嫵偼憟偄偺傕偲偱偼側偔丄榓崌偺傕偲

27. . .恄偑梐尵幰摍傪壓偝傟傞栚揑偵偼擇偮偁傞丅戞堦偼丄恖偺巕傜傪柍抦偺埫崟傛傝夝曻偟丄恀偺棟夝偺岝偵摫偔偨傔偱偁傞丅戞擇偼恖椶偺暯榓偲暯壐傪曐徹偟丄偦傟傜偑妋棫偝傟傞偨傔偺偁傜備傞庤抜傪旛偊傞偨傔偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗棊曚廤丄p.33

 

28丏廆嫵偼慡偰偺怱傪寢傃丄愴憟傗榑憟傪抧媴忋偐傜徚柵偝偣丄惛恄惈傪岦忋偝偣丄奺乆偺怱偵惗偲岝傪傕偨傜偡傋偒偱偡丅傕偟廆嫵偑丄寵埆傗憺埆傗暘楐偺傕偲偲側偭偨傜丄偦傟偼側偄曽偑傑偟偱丄枖丄偦偺條側廆嫵偐傜扙戅偡傞偙偲偼恀偵廆嫵揑側峴堊偱偡丅側偤側傜丄帯椕偺栚揑偼帯椕傪偡傞偙偲偩偲偄偆偺偼柧傜偐偱偡丅偟偐偟丄傕偟帯椕偑昦傪埆壔偡傞偩偗偱偁偭偨傜丄偦偺傑傑偵偟偰偍偄偨曽偑傑偟偱偡丅垽偲榓崌偺傕偲偵側傜側偄廆嫵偼廆嫵偱偼偁傝傑偣傫丅慡偰偺惞側傞梐尵幰摍偼丄嵃偺偨傔偺堛幰偺傛偆側傕偺偱偟偨丅斵摍偼丄恖椶偺帯桙偺偨傔偵張曽傪傎偳偙偟偨偺偱偡丅偟偨偑偭偰丄昦傪堷偒婲偙偡傛偆側帯椕朄偼丄執戝偱嵟崅側傞亀堛幰亁乲偮傑傝恄偺尠帵幰乴偐傜棃傞傕偺偱偼偁傝傑偣傫丅

乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talksp.130

 

 

 

4. 恖椶偺堦懱惈

 

恖椶偺暯摍惈

29丏榓崌偺枊壆偼寶偰傜傟偨丅偍屳偄傪尒抦傜偸幰偲尒側偡側. . . 擆摍偼堦杮偺庽偵側傞幚偱偁傝丄堦杮偺巬偵栁傞梩偱偁傞丏丏丏悽奅偼傂偲偮偺崙偵懠側傜偢丄恖椶偼偦偺巗柉偱偁傞. . . 帺崙傪垽偡傞偙偲傪屩傝偵偡傋偒偱偼側偄丅傓偟傠丄恖椶傪垽偡傞偙偲傪屩傝偵偡傋偒偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.41

 

30丏擆偺庡丄帨斶怺偒屼曽側傞恄偼慡恖椶傪傂偲偮偺嵃丄傂偲偮偺恎懱偲偟偰尒傜傟偨偄偲偄偆朷傒傪怱偺拞偵書偒媼偆丅憂憿偝傟偨懠偺偁傜備傞擔偺岝婸傪戩墇偡傞偙偺擔偵偍偄偰丄恄偺姰慡側傞壎宐偲帨斶偺暘偗慜傪彑偪摼傞傛偆偵媫偘丅恄偺傕偺傪摼傞朷傒傪帩偭偰丄帺傜偺帩偮慡偰傪幪偰傞幰傪懸偭偰偄傞帄暉偼壗偲懡戝側傕偺偱偁傠偆偐丅偦偆偄偆幰偼恄傛傝廽暉偝傟偨幰摍偺偆偪偵悢偊傜傟傞偲偄偆偙偲傪変偼徹尵偡傞丅乮僶僴僆儔丗棊曚廤丄p.80

 

31丏慡擻側傞恄偼丄抧媴偺偪傝偐傜慡恖椶傪憂憿側偝偭偨丅恄偼恖椶傪奆摨偠梫慺偐傜偍憂傝偵側偭偨丅恖椶偼摨偠庬懓偵桼棃偟丄摨偠抧媴偵惗偒傞丅恄偼丄恖椶偑摨偠揤偺壓偵廧傓傛偆偵憂憿側偝偭偨丅恖椶偺壠懓偺堦堳偲偟偰丄傑偨丄恄偺巕嫙払偲偟偰丄恄偼慡恖椶偵摨偠條側姶庴惈傪偍梌偊偵側偭偨丅恄偼慡偰偺幰傪梴偄丄曐岇側偝傝丄慡偰偺幰偵恊愗偱偁傜傟傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacep.297

 

32丏傑偙偲偵丄恖椶偺悽奅偼丄傂偲偮偺柉懓丄傂偲偮偺壠懓偺傛偆偱偁傞丅婥岓偺憡堘偺偨傔偵丄帪偑宱偮偵偮傟偰旂晢偺怓偑堘偭偰偒偨丅擬懷抧堟偱偼丄懢梲偺塭嬁偑嫮楏側偨傔偵丄帪偲嫟偵崟恖庬偑尰傟偨丅嬌姦抧懷偱偼丄寖偟偄姦偝偲懢梲擬偑庛偄偨傔偵丄帪戙傪宱偰敀恖庬偑尰傟偨丅壏抔側抧懷偱偼丄墿怓丄愒怓丄偦偟偰妼怓偺恖庬偑尰傟偨丅偟偐偟丄幚嵺丄恖椶偼傂偲偮偺恖庬偱偁傞丅傂偲偮偺恖庬偱偁傞偑屘偵丄媈偄側偔丄暘楐傗晄榓傪婲偙偡偙偲側偔榓崌偲挷榓傪曐偨偹偽側傜側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Peace: More than an End to Warp.104

 

33丏夝寛偡傋偒崻杮娫戣偼丄摤憟偲偄偆偐偨偔側側峴摦條幃傪帩偮尰戙幮夛傪偄偐偵偟偰挷榓偲嫤椡偑椡傪帩偮悽奅偵曄偊傞偙偲偑偱偒傞偐丄偱偁傝傑偡丅

悽奅拋彉偼丄恖椶偺堦懱惈偲偄偆妋屌偲偟偨堄幆偺忋偵偺傒庽棫偝傟傑偡丅恖椶偺堦懱惈偼恖娫偺壢妛偺偁傜備傞暘栰偱妋擣偝傟偰偄傞惛恄揑堄枴偱偺恀棟偱偁傝傑偡丅恖椶妛丄惗棟妛丄怱棟妛偼丄惗柦偺戞擇媊揑側懁柺偵偍偄偰丄恖娫偼尷傝側偔懡條偱偁傞偑丄庬偲偟偰偺恖娫偼堦偮偟偐側偄偙偲傪擣傔偰偍傝傑偡丅偙偺恀棟傪擣幆偡傞偨傔偵偼曃尒丄偁傜備傞庬椶偺曃尒丄偮傑傝恖庬丄奒媺丄旂晢偺怓丄庡媊丄崙壠丄惈暿丄暔幙暥柧偺敪払抜奒偺嵎側偳偵偐偐傢傞偁傜備傞曃尒偲丄帺暘払偑懠傛傝傕桪傟偰偄傞偲巚傢偣傞傛偆側慡偰偺傕偺傪曻婞偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾丗悽奅暯榓傊偺妋徹丄pp.16-17

 

憡屳埶懚

34丏悽奅傪恖娫偺恎懱偲尒側偣丅偦偟偰丄偦傟偼偄傠偄傠側昦婥偵傛偭偰嬯偟傔傜傟偰偄偰丄夞暅偼偦偺峔惉梫慺偺挷惍師戞偱偁傞丅傢傟偑擆摍偵柦偠偨偙偲偺壓偵廤傑傟丅枖丄晄榓傪婲偙偡幰摍偺傛偆偵怳傞晳偆側丅悽奅偲偦偺恖乆偺忬懺偵偮偄偰弉峫偣傛丅乮僶僴僆儔丗Epistle to the Son of the Wolf pp.55-56

 

35丏擏梸傗懧棊揑側梸朷偑擆摍偺娫偵暘楐傪婲偙偝偣偸傛偆偵拲堄偣傛丅擆摍丄傂偲偮偺庤偺巜丄傂偲偮偺懱偺晹暘偺條偱偁傟丅偐偔丄亀孾帵偺儁儞亁偼擆摍偵姪崘偣傫乗乗擆摍偑怣偢傞幰摍偱偁傟偽丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhLXII p. 140

 

36丏惤幚偱拤幚側傞幰摍偼丄抧媴偺偁傜備傞柉懓傗恖庬偲丄婌傃偲婸偒傪帩偭偰岎傢傞傋偒偱偁傞丅側偤側傜丄恖乆偲岎傢傞偙偲偼丄愄傕丄偦偟偰偙傟偐傜傕丄榓崌偲挷榓傪懀恑偡傞傕偺偱偁傞偐傜丅偦偟偰丄榓崌偲挷榓偼峏偵丄悽奅拋彉偺堐帩偲崙乆偺怴惗偺彆偗偵側傞偺偱偁傞丅恊愗偲桪偟偝偺峧偵偟偭偐傝偲偮偐傑傝丄揋堄傗憺偟傒傪帩偨偸幰摍偼岾偄偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp.36

 

37丏偁傜備傞廆嫵偺恖乆偑擆摍偐傜恄偺娒旤側崄傝傪媧偄崬傓傛偆偵丄桭岲偲榓崌傪帩偭偰斵摍偲岎傢傟丅乮僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Kitáb-i-Aqdasp.25

 

38丏條乆側恖庬偑偁傞偙偲偼丄挷榓偲怓挷偺旤傪慡懱偵梌偊傞丄偲僶僴僆儔偼偍偭偟傖偭偨丅偦傟備偊偵丄恖庬娫偺晄榓傗拠偨偑偄側偟偵丄壴偑堦弿偵暲傫偱惉挿偟挷榓偡傞傛偆偵丄慡恖椶傪偙偺壴墍偱岎傢傜偣傛偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Advent of Divine Justicep.37

 

39丏壴墍偵擖偭偰丄慡偰偺壴偑奆摨偠宍丄摨偠庬椶丄摨偠怓偱偁傞側傜丄偦傟偼栚偵偲偭偰戅孅偱偁傞丅壴墍偼丄壴乆偑堎側偭偨偨偔偝傫偺怓傪揧偊偰偄傞帪偑嵟傕旤偟偄傕偺偱偁傞丅懡條惈偼枺椡偲憰忺傪梌偊傞丅數偺孮傟偺拞偵偼敀偄數傗崟偄數丄愒傗惵偺數傕偄傞丅偟偐偟丄數偼丄數帺恎偺娫偵壗偺嬫暿傕偮偗偼偟側偄丅偳傫側怓偱偁傠偆偲丄數偼奆丄 數側偺偱偁傞丅慡偰偺悽奅[4]偵柧傜偐側偙偺宍傗怓偺懡條惈偼憂憿偺塸抦偵傛傞傕偺偱丄恄偺栚揑偵傛傞偺偱偁傞丅偟偐偟丄惗偒暔偑奆摨偠偱偁傞偐堘偭偰偄傞偐偲偄偆偙偲偼丄憟偄傗偗傫偐偺尨場偲側傞傋偒偱側偄丅摿偵恖娫偼丄偦偺拠娫偺旂晢偺怓傗恖庬偵晄榓偺尨場傪抐偠偰尒偮偗傞傋偒偱偼側偄丅偄偐側傞孾敪傪庴偗偨嫵梴恖傕偙偺傛偆側嵎暿傗晄榓偑懚嵼偡傋偒偲偼巚偊側偄偟丄枖偦偺崻嫆偑偁傞偲傕擣傔偼偟側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丄Promulgation of Universal Peacep.113

 

40丏僶僴僆儔偺悽奅揑側朄棩偺妶婥偁傞栚揑偵偮偄偰岆夝側偄傛偆偵偟側偗傟偽側傜側偄丅偙傟偼幮夛偵尰懚偡傞婎斦偺揮暍傪栚巜偡偳偙傠偐丄傓偟傠偦偺搚戜傪奼戝偟丄愨偊偢曄傢傝備偔悽奅偺昁梫惈偵墳偠偰彅婡娭傪夵妚偡傞傕偺偱偁傞丅摉慠偺拤惤偲柕弬偡傞傕偺偱偼側偔丄傑偨婎杮揑側幮夛揑椙怱傪婋偆偔偡傞傕偺偱傕側偄丅偦偺栚揑偼丄恖娫偺怱偺拞偵偁傞寬慡側垽崙怱偺墛傪徚偡偙偲偱偼側偄偟丄傑偨丄嬌抂側拞墰廤尃偺暰奞傪旔偗傞偨傔偵昁梫側丄丂尰嵼偺崙壠帺帯惂搙傪攑巭偡傞偙偲偱傕側偄丅偙傟偼悽奅偺柉懓傗崙柉傪摿挜偯偗偰偄傞恖庬丄晽搚丄楌巎丄尵岅偲揱摑丄巚憐偲廗姷偺懡條惈傪柍帇偟偨傝梷埑偟偨傝偡傞偙偲偱偼側偄丅偙傟偼丄偙傟傑偱恖椶偵妶椡傪梌偊偰偒偨偄偐側傞拤惤偲擬朷傛傝暆峀偔戝偄側傞傕偺傪媮傔偰偄傞丅傑偨丄摑崌偝傟偨悽奅偑嬞媫偵昁梫偲偡傞傕偺傪桪愭偟丄堦崙壠偺徴摦偲棙塿傪師偵抲偔偙偲傪庡挘偡傞丅嬌抂側拞墰廤尃傪嫅傒丄傑偨堦曽偱偼丄夋堦惈傊偺偁傜備傞帋傒傪傕斲掕偡傞丅偙傟傪堦尵偱昞偡側傜偽丄懡條惈偺拞偺摑崌偱偁傞丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗悽奅暯榓傊偺妋徹丄p.18

 

 

5. 抝彈偺暯摍

 

抝彈偼恖椶偺椉梼

41丏彈惈偲抝惈偼丄恄偺栚偐傜尒傟偽暯摍偱偁偭偨偟丄枖丄忢偵偦偆偱偁傞丅亀恄偺岝偺栭柧偗偺抧亁偐傜偝偡岝偼慡偰偺恖偵摨偠岝嵤傪梌偊傞丅傑偙偲偵丄恄偼彈惈傪抝惈偺偨傔偵丄偦偟偰抝惈傪彈惈偺偨傔偵憂傝偨傕偆偨丅恄偺屼慜偵偍偄偰嵟傕垽偝傟傞傋偒幰偼丄嵟傕妋屌偲偟偰偄傞幰丄傑偨偼恄乗乗斵偺塰岝丄崅墦側傟乗乗傊偺垽偑懠偺幰傛傝彑偭偰偄傞幰偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Womenp.23

 

42丏恀偺抝彈暯摍偑廫暘偵妋棫偝傟払惉偝傟傞傑偱偼丄恖椶偺嵟崅偺幮夛揑敪揥偼晄壜擻偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Womenp.32

 

43丏恖娫偺悽奅偼丄抝惈偲彈惈偲偄偆擇偮偺梼偐傜惉傝棫偭偰偄傞丅偙偺擇偮偺梼偺嫮偝偑摨摍偱側偗傟偽捁偼旘傃棫偰側偄丅彈惈偑抝惈偲摨摍偺抧埵偵払偟丄摨摍偺妶摦晳戜傪摼側偄尷傝丄恖椶偺旕杴側傞払惉偼幚尰偱偒側偄丅恖椶偼丄恀偺払惉偺捀偵旘傫偱峴偔偙偲偑偱偒側偄偺偱偁傞丅偙偺擇偮偺梼丄傑偨偼丄偙偺擇偮偺晹暘偺嫮偝偑摍偟偔側傝丄摨摍偺摿揟傪摼偨帪丄恖椶偺旘峴偼旕忢偵崅偔丄嬃偔傋偒傕偺偵側傞偱偁傠偆丅偟偨偑偭偰丄彈惈偼抝惈偲摨偠嫵堢傪庴偗丄慡偰偺晄暯摍偼惓偝傟側偗傟偽側傜側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacep.375

 

曣恊偼恖椶偺嵟弶偺嫵堢幰

44丏偝傜偵丄彈惈偺嫵堢偼抝惈偺嫵堢傛傝丄傕偭偲昁梫偐偮廳梫偱偁傞丅側偤側傜丄彈惈偼丄巕嫙偑梒偄崰偐傜偦偺嫵堢幰側偺偱偁傞偐傜丅傕偟彈惈帺恎偑寚揰傪帩偪晄姰慡偱偁傞側傜丄偦偺巕嫙傕昁慠揑偵晄姰慡偲側傞偱偁傠偆丅偟偨偑偭偰丄彈惈偑晄姰慡側傜丄慡恖椶偑晄姰慡側忬懺偵偁傞偙偲傪堄枴偡傞丅側偤側傜丄巕嫙傪堢偰丄梴偄丄惉挿傪摫偔偺偼曣恊偱偁傞偐傜丏丏丏曣恊偼恖椶偺嵟弶偺嫵堢幰偱偁傞丅傕偟曣恊偨偪偑晄姰慡偱偁傞側傜丄恖椶偺忬懺偲枹棃偼丄偁傢傟側傞傕偺偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Womenp.18

 

45丏偍偍丄懜廳偝傟偨傞帢彈傛両丏丏丏擆偼彈巕偺妛峑偵偮偄偰彂偄偨丅埲慜偵婰偝傟偨偙偲偼丄偄傑偩偵帠幚偱偁傞丅彮彈偑妛峑傗曌妛偺巤愝偱嫵堢偝傟偢丄壢妛傗偦偺懠偺妛栤偵偮偄偰嫵偊傜傟偢丄昁梫偵墳偠偨條乆側媄弍傪廗摼偱偒偢丄恄偺摴偵偍偄偰梴堢偝傟側偗傟偽丄恑曕偡傞偼偢偑側偄偺偱偁傞丅偲偄偆偺傕丄偙傟傜偺彈偺巕偨偪偑曣恊偵側傞擔偑傗偭偰棃傞偐傜偱偁傞丅曣恊偼丄巕嫙偨偪偺嵟弶偺嫵堢幰偱偁傝丄巕嫙偨偪偺撪側傞惈幙偵旤摽傪抸偒忋偘傞偺偱偁傞丅曣恊偨偪偼丄巕嫙偑旤摽傗棫攈側楃媀嶌朄傪廗摼偡傞傛偆偵椼傑偟丄岲傑偟偔側偄惈幙偵側傜側偄傛偆寈夲偝偣丄崲擄側偲偒偵傕寛怱傪庣傝丄晄孅偱偁傝丄擡懴偡傞傛偆偵椼傑偡丅偟偨偑偭偰丄彈巕偺嫵堢偵懳偡傞廫暘側攝椂偑昁梫偱偁傞丅偙傟偼丄旕忢偵廳梫側壽戣偱偁傝丄惛恄峴惌夛偺曐岇偺傕偲偱娗棟偝傟丄慻怐壔偝傟傞傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Womenp.20

 

46.偍偍丄擆摍丄垽忣偁傞曣恊偨偪傛丄恄偺栚偐傜尒偰丄恄傪悞攓偡傞嵟崅偺曽朄偲偼丄巕嫙偨偪傪嫵堢偟丄恖椶偺偁傜備傞旤摽偺拞偱偟偮偗傞偙偲偱偁傞偙偲傪抦傟丅偙傟傛傝悞崅側峴偄偼峫偊傜傟側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Womenp.25

 

悽奅暯榓偵娭偡傞彈惈偺栶妱

47丏恖椶偺堦懱惈傪愰尵偡傞偵偁偨偭偰丄斵乲僶僴僆儔乴偼丄抝惈偲彈惈偼恄偺栚偐傜偼暯摍偱偁傝丄椉惈娫偵偄偐側傞嵎暿傕偡傋偒偱偼側偄偲嫵偊傜傟偨丅尰嵼丄抝彈娫偺嵎堎偼乵彈惈偺乶嫵堢偲孭楙偺晄懌偺傒偵傛傞傕偺偱偁傞丅傕偟彈惈偑暯摍偵嫵堢傪庴偗傞婡夛傪梌偊傜傟偨傜丄彈惈傪嵎暿偟偨傝丄 彈惈傪楎偭偰偄傞偲昡壙偟偨傝偡傞偙偲偼側偔側傞偱偁傠偆丏丏丏

僶僴僆儔偼丄抝彈偵摨偠嫵堢壽掱偺嵦梡傪峀傔傜傟偨丅柡傕懅巕傕丄摨偠妛嬈壽掱偵廬偄丄偦傟偵傛偭偰椉惈偺挷榓傪懀恑偡傞偙偲偵側傞丅慡恖椶偑嫵堢傊偺摨摍偺婡夛傪梌偊傜傟丄抝彈偺暯摍偑幚尰偝傟偨側傜丄愴憟偺婎斦偼堦憒偝傟傞偱偁傠偆丅暯摍側偟偱偼丄偙傟偼晄壜擻偱偁傞丅側偤側傜丄偁傜備傞嵎暿傗嬫暿偼晄榓傗憟偄偺尦偵側傞偐傜偱偁傞丅彈惈偼寛偟偰愴憟傪嫋偟偼偟側偄偲偄偆棟桼偐傜丄抝彈偺暯摍偼愴憟偺攑巭偵栶棫偮偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Womenp.19

 

48丏專恎揑側曣恊偵傛偭偰20擭娫堢偰傜傟丄嫵堢偝傟偨懅巕偵偮偄偰峫偊偰傒傛丅壗偲偄偆柊傜傟偸栭丄棊偪拝偐偢晄埨側擔乆傪偦偺曣恊偼夁偛偟偨偙偲偐丅婋尟傗崲擄傪捠偟偰丄懅巕傪惉弉偺擭傑偱堢偰丄偦偟偰斵傪愴応傊偺媇惖偵暐偆偲偟偨傜丄偦傟偼壗偲偄偆嬯栥偱偁傠偆丅偟偨偑偭偰丄彈惈偼寛偟偰愴憟傪嫋偟偼偟側偄偟丄偦傟偵枮懌傕偟側偄丅偟偨偑偭偰丄彈惈偑懚暘偐偮暯摍偵悽奅偺彅帠偵嶲壛偟丄帺怣傪帩偭偰丄岻傒偵朄棩傗惌帯偺戝偄側傞妶摦晳戜偵嶲壛偡傞帪丄愴憟偺廔傢傝偑棃傞偱偁傠偆丅側偤側傜丄彈惈偼愴憟傪慾巭偟丄朩偘傞偐傜偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacepp.134-135

 

49丏彈惈偺夝曻丄抝彈娫偺姰慡側暯摍偺払惉偼丄傑偩峀偔堦斒偵偼擣幆偝傟偰偍傝傑偣傫偑丄暯榓傊偺嵟傕廳梫側昁梫忦審偺傂偲偮偱偁傝傑偡丅偙偺暯摍惈傪斲掕偡傞偙偲偼悽奅偺恖岥偺敿暘偵懳偟偰岞惓傪寚偔偙偲偵側傝丄抝惈偵偼桳奞側懺搙偲廗姷傪彆挿偝偣丄偦傟偼壠掚偐傜怑応偵丄惌帯妶摦偺拞偵丄偦偟偰嵟廔揑偵偼崙嵺娭學偵帩偪崬傑傟傑偡丅抝彈暯摍偺斲掕傪惓摉壔偱偒傞棟桼偼丄摴摽揑偵傕丄幚嵺揑偵傕丄惗暔揑偵傕尒偄偩偡偙偲偼偱偒傑偣傫丅彈惈偑恖娫偺妶摦偺偁傜備傞暘栰偱姰慡側僷乕僩僫乕偲偟偰娊寎偝傟傞帪偵偺傒丄崙嵺暯榓払惉傪壜擻偲偡傞摴摽揑丄怱棟揑忬嫷偑惗傒弌偝傟傞偱偁傝傑偟傚偆丅乮枩崙惓媊堾丗悽奅暯榓傊偺妋徹丄pp.14-15

 

抝彈娫偺擏懱揑丄怱棟揑丄婡擻揑嵎堎

50丏抝彈娫偺娭學偵偍偗傞摿掕偺栶妱偵娭偟偰惞側傞暥彂偱弎傋傜傟偨慡偰偺偙偲偵偮偄偰偼丄惞揟偺側偐偱孞傝曉偟愰尵偝傟偰偄傞抝彈暯摍偲偄偆慡斒揑側尨懃偐傜尒偰峫椂偝傟傞傋偒偱偁傞丄偲枩崙惓媊堾偼採埬偟傑偡丅傾僽僪儖丒僶僴偼丄偁傞彂娙偺拞偱偙偆抐尵偟偰偍傜傟傑偡乗乗亀偙偺恄偺帪戙偵偍偄偰丄恄偺壎宐偼彈惈偺悽奅傪庢傝埻傫偩丅抝彈偺暯摍偼丄偄偔偮偐偺庢傞偵懌傝側偄椺傪彍偄偰偼丄廫暘偐偮掕尵揑偵敪昞偝傟偨丅嵎暿偼姰慡偵庢傝彍偐傟偨偺偱偁傞亁乗乗抝彈偑偁傞摿挜傗婡擻偵偍偄偰堎側傞偲偄偆偙偲偼丄帺慠奅偱偺旔偗傜傟側偄帠幚偱偡丅戝愗側偺偼丄傾僽僪儖丒僶僴偼丄抝彈娫偵偁傞偦偆偄偭偨栶妱忋偺堘偄傪丄亀庢傞偵懌傝側偄亁偲尒側偝傟偰偄傞偲偄偆偙偲偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜僯儏乕僕乕儔儞僪慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄12/28/80: Lights of Guidancepp.523-524

 

51丏曣恊偺栶栚偺戝偒側廳梫惈偼丄曣恊偼巕嫙偺嵟弶偺嫵堢幰偱偁傞偲偄偆帠幚偐傜惗偠傑偡丅曣恊偺懺搙傗婩傝丄偦偟偰曣恊偑怘傋傞暔傗偦偺恎懱忬懺偼丄偍暊偵偄傞巕嫙偵戝偒側塭嬁傪梌偊傑偡丅巕嫙偑惗傑傟傞帪丄巕嫙偵掕傔傜傟偨嵟弶偺怘暔偱偁傞擕傪恄偵傛偭偰庼偗傜傟偨偺偼傑偝偵曣恊偱偡丅偦偟偰丄偱偒傟偽曣恊偼丄惗屻嵟弶偺悢儢寧娫偵巕嫙傪堢偰丄梴偆偨傔偵堦弿偵嫃傞傛偆偵偲堄恾偝傟偰偄傑偡丅偙傟偼丄晝恊偑帺暘偺愒傫朧傪垽偝偢丄愒傫朧偺偨傔偵婩傜偢丄悽榖傪尒側偄偲偄偆堄枴偱偼偁傝傑偣傫丅偟偐偟丄晝恊偼丄壠懓傪梴偆偲偄偆婎杮揑側愑擟偑偁傞偺偱丄巕嫙偲嫃傞帪娫偼丄晛捠尷傜傟偰偄傑偡丅偟偐偟曣恊偼丄愒傫朧偺惗奤偺偆偪偱嵟傕媫懍偵惉挿偟敪払偡傞丄偙偺弶婜宍惉偺婜娫偵丄愒傫朧偲枾愙偵岎傢傞偺偑晛捠偱偡丅巕嫙偑戝偒偔側傝丄帺棫偱偒傞傛偆偵側傞偵偮傟偰丄巕嫙偲椉恊偺娭學偼曄壔偟丄偦偟偰晝恊偼傛傝戝偒側栶栚傪壥偨偡傛偆偵側傟傞偺偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/23/84: Womenp.31

 

 

6. 悽奅揑嫟摨懱偺愝棫

 

崙壠寶愝偐傜悽奅嫟摨懱偺愝棫傊

52丏惌晎偼丄斵傜偑摑帯偡傞恖乆偺忬懺傪廫暘偵弉抦偟丄岟愌偲擻椡偵墳偠偰偦偺恖乆偵抧埵傪梌偊傞傋偒偱偁傞丅斀媡幰偑拤幚側傞幰偺抧埵傪墶椞偣偸傛偆丄枖丄棯扗幰偑怣棅偱偒傞幰偺戙傢傝偵摑帯偟偨傝偣偸條偵丄偁傜備傞摑帯幰傗孨庡偵偼丄偙偺帠偵偮偄偰嵟戝偺拲堄傪暐偭偰峫椂偡傞偙偲偑柦偠傜傟偰偄傞丅

乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp.127

 

53丏慡恖椶偺榓崌偼丄恖娫幮夛偑崱丄嬤偯偒偮偮偁傞抜奒偺摿挜偱偁傞丅壠懓丄晹懓丄搒巗崙壠丄偦偟偰崙壠偺榓崌偼憡師偄偱帋傒傜傟丄廫暘偵妋棫偝傟偰偒偨丅悽奅偺摑崌偼丄嬯栥偡傞恖椶偑摼傛偆偲搘傔偰偄傞栚昗偱偁傞丅崙壠寶愝偼廔傢傝傪崘偘偨丅崙壠摑帯偵偮偒傕偺偱偁傞柍拋彉忬懺偼丄偦偺捀揰傊偲岦偐偭偰恑傒偮偮偁傞丅惉弉傊偲敪揥偟偰偄傞悽奅偼丄偙傟傪栍栚揑偵悞攓偡傞偺傪巭傔丄恖娫娭學偺堦懱惈偲慡懱惈傪擣幆偟側偗傟偽側傜側偄丅傑偨丄悽奅偺惗柦偺崻杮偱偁傞偙偺尨懃乵恖椶偺堦懱惈乶傪嵟慞偵嬶懱壔偱偒傞婡峔傪丄抐偠偰妋棫偟側偗傟偽側傜側偄. . . 乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.202

 

悽奅惌晎偲悽奅嵸敾強

54丏悽奅偺慡惌晎偼堦抳偟丄夛崌傪曇惉偟側偗傟偽側傜側偄丅偦偟偰偦偺儊儞僶乕偼丄崙乆偺崙夛傗婱懓偐傜慖偽傟傞傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Foundation of World Unityp.43

 

55丏悽奅偼崙嵺暯榓傪嵟傕昁梫偲偟偰偄傞丅暯榓偑妋棫偝傟傞傑偱偼丄恖椶偼埨掕偲暯壐偵摓払偟偊側偄偱偁傠偆丅彅崙壠偲彅惌晎偼丄榑憟傗暣憟傪挷掆偡傞偨傔偺崙嵺嵸敾強傪曇惉偡傞昁梫偑偁傞丅偦偺嵸敾強偺嵸寛偼嵟廔揑側傕偺偱偁傞丅屄恖娫偺憟偄帠偼抧曽嵸敾強偵傛偭偰嵸偐傟丄崙嵺揑栤戣偼崙嵺嵸敾強偵採弌偝傟側偗傟偽側傜側偄丅偦偆偡傟偽丄愴憟偺尨場偼庢傝彍偐傟傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacep.301)

 

56丏媍夛愝掕丄嫤媍偺夛崌偺曇惉偑傑偝偵惌晎偺搚戜偲婎慴傪側偡堦曽丄偙傟傜偺婡娭偑枮偨偝傟側偗傟偽側傜側偄杮幙揑昁梫忦審偑偁傞丅戞堦偵丄慖偽傟偨儊儞僶乕偼丄岞惓偱丄恄傪堌傟丄巙偟偑崅偔丄惔楑偱側偗傟偽側傜側偄丅戞擇偵丄斵傜偼丄偁傜備傞揰偵偍偄偰丄恄偺朄棩傪弉抦偟偰偍傝丄朄棩偺嵟崅偺尨懃偵惛捠偟丄崙撪彅帠偺娗棟傗丄奜岎娭學偺娗棟傪巟攝偡傞婯懃偵捠偠偰偄偰丄暥柧偺桳梡側嫵梴傪恎偵偮偗偰偍傝丄偦偟偰懨摉側曬廣偵枮懌偟側偗傟偽側傜側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Secret of Divine Civilizationp.23

 

57丏媍夛傪愝棫偡傞栚揑偑岞惓偲惓媊傪傕偨傜偡偙偲偱偁傞偲偄偆偙偲偼丄媈偄偺梋抧偺側偄偙偲偱偁傞丅偟偐偟丄慡偰偼慖偽傟偨戙昞幰偺搘椡師戞偱寛傔傜傟傞丅傕偟斵傜偺堄巙偑惤幚偱偁傟偽丄岲傑偟偄寢壥偲丄栚妎傑偟偄夵慞偑惗偠傞偱偁傠偆丅偦偆偱側偗傟偽丄慡偰偼柍堄枴偲側傝丄崙偼掆巭忬懺偲側傝丄岞偺帠柋偼憡懕偄偱埆壔偡傞偙偲偼妋幚偱偁傞. . . 乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Secret of Divine Civilizationp.23

 

58丏偟偐偟丄 僶僴僆儔偑弎傋傜傟偨嵟崅嵸敾強偼丄嵟崅偺惃椡偲尃椡傪傕偭偰丄偙偺恄惞側帠嬈傪払惉偡傞偱偁傠偆丅僶僴僆儔偺寁夋偲偼師偺捠傝偱偁傞丅奺崙偺媍夛丄偡側傢偪崙夛偼丄偦偺崙偺嵟傕桪傟偨崙嵺朄傗崙壠娫偺娭學偵偮偄偰弉抦偟丄偦偟偰尰戙偺恖娫幮夛偑杮幙揑偵昁梫偲偟偰偄傞傕偺傪抦偭偰偄傞丄擇丄嶰恖偺恖乆傪慖弌偡傋偒偱偁傞丅偙傟傜偺戙昞幰傜偺悢偼丄偦偺崙偺廧柉偺悢偵斾椺偡傋偒偱偁傞丅慡崙媍夛丄偮傑傝崙夛偵傛偭偰慖偽傟偨偙傟傜偺恖乆偼丄慡崙柉傗崙壠偵傛偭偰慖偽傟偨幰傜偲側傞傛偆偵丄忋堾丄崙夛傗撪妕丄偦偟偰戝摑椞偁傞偄偼孨庡偵傛偭偰彸擣偝傟側偗傟偽側傜側偄丅嵟崅嵸敾強偼偙傟傜偺恖乆偵傛偭偰峔惉偝傟丄奺戙昞偑帺暘偺崙傪廫暘偵戙昞偟偰偄傞偙偲偱丄慡恖椶偑偦傟偵嶲梌偟偰偄傞偙偲偵側傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Bahápp.306-307

 

 

7. 崙嵺曗彆岅偺嵦梡

 

59丏夛崌傪彽廤偟丄悽奅偺慡偰偺妛峑偱巕嫙偵嫵偊傞傋偒傂偲偮偺尵岅傪丄崌摨偺嫤媍偵傛偭偰丄尰嵼懚嵼偡傞條乆側尵岅偺偆偪偐傜慖傇偨傔偵丄傑偨偼怴偟偄尵岅傪嶌傝弌偡偨傔偵丄棟夝椡偲妛幆偺偁傞幰傜傪擟柦偡傞偺偼丄慡偰偺崙壠偺媊柋偱偁傞丅

悽奅偺慡偰偺柉懓偑摨堦偺崙嵺岅偲嫟捠偺暥帤傪嵦梡偡傞擔偑嬤偯偒偮偮偁傞丅偙傟偑払惉偝傟偨帪偵偼丄偄偐側傞搒巗偵椃傪偟傛偆偲丄傑傞偱帺暘偺屘嫿傊峴偔傛偆側傕偺偵側傞偱偁傠偆丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhpp.165-166

 

60丏崙嵺岅偼丄偁傜備傞崙壠偲偺岎嵺傪壜擻偵偡傞偱偟傚偆丅偟偨偑偭偰丄曣崙岅偲崙嵺岅偺擇偮偺尵岅偺傒傪抦傞偩偗偱傛偄偱偟傚偆丅屻幰偼丄悽奅拞偺偁傜備傞恖偲偺捠怣傪壜擻偵偟偰偔傟傞偱偟傚偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talksp156

 

61丏偟偨偑偭偰丄崙嵺曗彆岅偺栤戣偼嵟傕廳梫偱偁傞丅偙偺庤抜偵傛傝丄崙嵺揑側嫵堢傗孭楙偑壜擻偲側傝丄夁嫀偺楌巎偲偦偺幚徹偑廗摼偱偒傞偺偱偁傞丅恖娫悽奅偺婛抦偺帠幚偑晛媦偡傞偙偲偼尵岅偵埶懚偡傞丅恄偺嫵偊偺愢柧偼偙偺庤抜偵傛偭偰偺傒偱偒傞偺偱偁傞丅尵岅偑懡條偱偁傝懠偺尵岅偺棟夝偑晄懌偟偰偄傞偲丄偙傟傜偺婸偐偟偄栚昗偼幚尰偱偒側偄丅偟偨偑偭偰丄悽奅傊偺嵟弶偺曭巇偼丄偙偺崙嵺揑曗彆岅傪妋棫偡傞偙偲偱偁傞丅偦傟偼丄抧媴偲偄偆傂偲偮偺楢崌懱傪暯壐偵偡傞傕偲偲側傞偱偁傠偆丅偦傟偵傛偭偰丄壢妛傗媄弍偼崙乆偺娫偵峀傑傝丄慡恖椶偺恑曕偲敪揥偺庤抜偲側傞偙偲偱偁傠偆. . . 乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacepp.60-61

 

 

8. 嫵堢偺晛媦

 

62丏抦幆偼丄恖娫偺惗柦偺梼偺傛偆偱偁傝丄忋徃偺偨傔偺掤巕偺傛偆側傕偺偱偁傞丅偦偺廗摼偼慡偰偺幰偺媊柋偱偁傞丅偟偐偟側偑傜丄尵梩偵巒傑傝尵梩偵廔傢傞傛偆側妛栤偱偼側偔丄抧媴偺恖乆偺偨傔偵側傞傛偆側妛娫偺抦幆傪廗摼偡傋偒偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp.51)

 

63丏戞堦偺丄偦偟偰嵟傕嬞媫側昁梫忦審偼丄嫵堢偺懀恑偱偁傞丅偙偺嵟崅偵偟偰崻杮揑側帠偑愭傊恑傔傜傟側偄尷傝丄偳偺崙壠傕斏塰偲惉岟偵払偡傞偙偲偼峫偊傜傟側偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Secret of Divine Civilizationp.109

 

64丏搶梞偲惣梞傪恖椶偺巟攝壓偵傕偨傜偡偺偼嫵堢偱偡丅偡偽傜偟偄嶻嬈傪惗傒弌偡偺偼嫵堢偱偡丅執戝側傞壢妛傗媄弍傪峀傔傞偺偼嫵堢偱偡丅怴偟偄敪尒傗惂搙傪尰傢偡偺偼嫵堢偱偡丅傕偟嫵堢幰偑偄側偐偭偨傜丄埨妝傗暥柧傗恖娫惈偲偄偭偨傕偺偼側偔側傞偱偟傚偆丅帺暘埲奜偺恖娫傪扤傕尒傞偙偲偺側偄峳栰偵傂偲傝抲偒嫀傝偵偝傟偨側傜丄傂偲偼丄媈偄偺梋抧側偔丄慡偔巆擡側恖偵側偭偰偟傑偆偱偟傚偆丅偦傟備偊丄嫵堢幰偺昁梫惈偼柧傜偐偱偡丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionspp.7-8

 

65丏媊柋嫵堢晛媦偺戝帠嬈偵偼丄偁傜備傞廆嫵抍懱傗崙壠偐傜廤傑偭偰偒偨專恎揑側恖乆偺堦抍偑曭巇偟偰偄傑偡偑丄偙傟偼悽奅偺奺崙惌晎偐傜嵟戝偺巟帩傪庴偗傞偵傆偝傢偟偄傕偺偱偁傝傑偡丅柍嫵堢偼媍榑偺梋抧側偔崙柉偺悐旝偲柵朣丄偍傛傃曃尒偺懚懕傪備傞偡庡梫側尨場偱偁傞偐傜偱偡丅慡偰偺巗柉偑嫵堢傪庴偗側偗傟偽崙偼斏塰偟傑偣傫丅懡偔偺崙偼帒尮偺晄懌偐傜壗傪嵟桪愭偲偡傞偐偵偁偨偭偰嫵堢偺昁梫偵墳偊傞帠偑偱偒側偄忬嫷偵偁傝傑偡丅嫵堢偵娭偡傞惌嶔寛掕婡娭偼彈惈偲彮彈偵懳偡傞嫵堢偵戞堦桪愭尃傪梌偊傞偙偲傪峫椂偡傋偒偱偁傝傑偟傚偆丅抦幆偺壎宐偑嵟傕岠壥揑偵丄偦偟偰媫懍偵幮夛偵暘嶶偝傟傞偺偼丄嫵堢傪庴偗偨曣恊偨偪傪捠偟偰偱偁傞偐傜偱偡丅傑偨丄帪戙偺梫媮偵廬偭偰丄悽奅巗柉偺奣擮偼偡傋偰偺巕嫙偺婎杮揑側嫵堢偺堦晹偲偟偰嫵偊傜傟傞傋偒偱偁傝傑偡丅乮枩崙惓媊堾丗乽悽奅暯榓傊偺妋徹乿丄p.15



 


 

戞2復              恖惗偺栚揑

擏懱偲抦惈偲惛恄偺娭學

 

1. 恖惗偺栚揑

 

1. 恄條丄偁側偨偑傢偨偟傪憂傝偨傑偄傑偟偨偺偼丄偁側偨傪抦傝丄偁側偨傪悞攓偡傞偨傔偱偁傞偙偲傪徹尵偄偨偟傑偡丅崱偙偦丄傢偨偟偺柍椡側偙偲偲丄偁側偨偺屼椡偺戝偄側傞偙偲丄傑偨傢偨偟偺昻偟偝偲偁側偨偺屼朙偐偝偲傪徹尵偄偨偟傑偡丅偁側偨偺懠偵恄偼偄傑偝偢丄偁側偨偼婋擄偺拞偺屼媬偄偵嵼偟丄屼帺椡偵偰懚嵼偟偨傕偆屼曽偵傑偟傑偡丅乮僶僴僆儔丗乽僶僴僀婩傝偺彂乿丄p.71丗抁偄昁恵偺婩傝乯

 

2. 偙偺悽偲偦偙偵廧傒摦偔偁傜備傞暔傪憂憿偟偨傕偆偨恄偼丄偦偺峉懇偝傟側偄嵟崅側傞偍怱偵傛傝丄恖娫偑恄傪抦傝垽偡傞偲偄偆撈摿偺摿堎惈偲擻椡傪梌偊偨傕偆偨乗乗偦傟偼丄慡憂憿偺崻掙傪側偡敪惗悇恑椡丄傑偨庡梫側栚揑偲尒側偝傟傞傋偒擻椡偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗帟鋸W丗偦偺侾Ap.20

 

3. 慡恖椶偼丄忢偵慜恑偟懕偗傞暥柧傪悇恑偡傞偑偨傔偵憂憿偝傟偨丅慡擻側傞屼曽偼徹尵側偝傞乗乗栰惗偺摦暔偺傛偆偵峴摦偡傞偺偼丄恖娫偵傆偝傢偟偔側偄丅恖娫偵傆偝傢偟偄旤摽偲偼丄抧忋偺偡傋偰偺柉懓傗恊懓偵懳偡傞姲梕丄帨斶丄摨忣丄偦偟偰巚偄傗傝偱偁傞丏丏丏丏丏乮僶僴僆儔丗帟鋸W丗偦偺侾Ap.81

 

4. 乮亀傢傟傢傟偺恖惗偺栚揑偼壗側偺偱偡偐丠亁偲偄偆栤偄偵懳偟偰乯

偦傟偼丄旤摽傪摼傞偙偲偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗p儕島榓廤Ap.251

 

5. 恖偼丄偦偺惗柦偺巒傑傝偵偍偄偰偼丄曣懱偺悽奅偵偍偗傞戀帣偱偁偭偨丅偦偙偱恖偼丄恖娫偺惗妶偵昁梫側椡傗擻椡傪庴偗庢偭偨丅偙偺悽偱昁梫側椡傪丄恖偼丄偦偺尷傜傟偨忬懺偵偍偄偰梌偊傜傟偨偺偱偁傞丅偙偺悽偱偼栚偑昁梫偱偁傝丄恖偼曣懱偺拞偱丄偦傟傪愽嵼揑偵梌偊傜傟偨丅傑偨丄恖偵偼帹偑昁梫偱偁傝丄恖偼丄曣懱偺拞偱丄怴偟偄惗妶偺弨旛偲偟偰偦傟傪梌偊傜傟偨丅偙偺悽偱昁梫側椡偼丄曣懱偺悽奅偱梌偊傜傟偨偺偱偁傞丅

偟偨偑偭偰丄恖偼丄偙偺悽偵偍偄偰丄師偺悽傊偺弨旛傪偣偹偽側傜側偄丅恄偺屼崙乮傒偔偵乯偱昁梫側傕偺偼丄偙偺悽偱妉摼偣偹偽側傜側偄偺偱偁傞丅偙偺悽偺惗妶偵昁梫側椡傪曣懱撪偱摼傞偙偲偵傛偭偰弨旛偟偨傛偆偵丄惞側傞惗懚偵晄壜寚側傕偺傕丄偙偺悽偱愽嵼揑偵妉摼偣偹偽側傜側偄偺偱偁傞丅

偙偺柵傇傋偒悽偺惗妶傗尷奅傪挻墇偡傞亀墹崙亁偱丄恖偼壗偑昁梫側偺偩傠偆丠偦偺悽奅偼丄恄惞偲婸偒偺悽奅偱偁傞丅偟偨偑偭偰恖偼丄偙偺悽偱丄偙傟傜偺恄偺懏惈傪摼傞昁梫偑偁傞丅偦偺悽奅偱偼丄惛恄惈傗怣擮傗妋怣丄偦偟偰恄偺垽偲抦幆偑昁梫偱偁傞丅抧忋偺崙偐傜揤側傞墹崙傊偲徃偭偰偄偔偲偒丄偦偺塱墦偺惗妶偵偍偄偰昁梫側傕偺偑弨旛偱偒偰偄傞傛偆偵丄恖偼丄偙傟傜偺懏惈傪丄偙偺悽偵偍偄偰摼側偗傟偽側傜側偄丏丏丏丏丏恖偼偄偐偵偟偰丄偙傟傜偺懏惈傪摼傞偙偲偑偱偒傞偱偁傠偆丠恖偼偄偐偵偟偰丄偙傟傜偺帨斶怺偄嵥擻傗椡傪摼傜傟傞偱偁傠偆丠傑偢丄恄偺抦幆傪捠偟偰摼傞偙偲偑偱偒傞[5]丅戞擇偵丄恄偺垽傪捠偟偰[6]丄 戞嶰偵丄怣擮傪捠偟偰丄戞巐偵丄攷垽揑峴堊傪捠偟偰丄戞屲偼帺屓媇惖丄戞榋偼偙偺悽偐傜偺挻扙丄偦偟偰戞幍偼弮寜偲恄惞傪捠偟偰丄偙傟傜偺傕偺傪摼傞偙偲偑偱偒傞偺偱偁傞丅偙傟傜偺椡傪摼丄偙傟傜偺昁梫忦審傪枮偨偝側偗傟偽丄恖偼昁偢傗塱墦偺惗柦傪扗傢傟偰偟傑偆偱偁傠偆丅偟偐偟丄傕偟恄偺抦幆傪帩偪丄恄偺垽偵傛偭偰壩傪偮偗傜傟丄恖椶娫偺垽偺傕偲偲側傝丄 弮寜偲恄惞偺嵟崅偺忬懺偱惗偒偨側傜丄恖偼昁偢傗惗傑傟曄傢傝丄惞楈偵傛偭偰愻楃傪庴偗丄塱墦偺惗懚傪摼傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Divine Art of Livingpp.18-20

 

 

2. 擏懱偲抦惈偲惛恄偺娭學

 

6. 恄偺梐尵幰偲恄偵慖偽傟偨恖乆偼暿偲偟偰丄恖偼擏懱偺巰屻丄偙偺悽偱偦偺恖偺惗奤傪摿挜偯偗偨屄惈傗恖奿傗堄幆偍傛傃棟夝傪偦偺傑傑曐帩偡傞偐偳偆偐丄 偲擆偼傢傟偵恞偹偨丅傕偟偦偆偩偲偡傟偽丄幐恄傗廳昦偺傛偆側摢擼擻椡傊偺寉偄彎奞偑恖偺棟夝偲堄幆傪幐傢偣傞偺偵丄偳偆偟偰擏懱偺暘夝偲偦偺梫慺偺暘棧傪昁慠揑偵娷傑偹偽側傜側偄巰偑丄棟夝椡傪柵傏偟丄堄幆傪徚柵偝偣傞椡傪帩偨側偄偺偐丄偲擆偼弎傋偨丅恖娫偺懚嵼偲婡擻偵昁梫側婍姱偦偺傕偺偑姰慡偵暘夝偡傞偲偒傕丄恖娫偺堄幆偲惈奿偑曐偨傟偰偄偔偲扤偑憐憸偟偊傛偆偐丠

丂恖娫偺嵃偼丄擏懱傑偨偼抦惈偺偁傜備傞嫊庛偝傪墇偊偰崅墦側傞傕偺偱偁傝丄撈棫偟偨傕偺偱偁傞偙偲傪抦傟丅昦恖偑嫊庛偺挜岓傪帵偡偺偼丄嵃偲擏懱偺偁偄偩偵夘嵼偡傞朩奞暔偵傛傞傕偺偱偁傞丅偲偄偆偺偼丄嵃偦偺傕偺偼偄偐側傞擏懱偺昦婥偵偁偭偰傕塭嬁偝傟傞偙偲偼側偄偐傜偱偁傞丅        

儔儞僾偺岝偵偮偄偰峫偊偰傒傛丅奜晹偵偁傞暔懱偼丄偦偺岝婸傪朩偘傞偐傕偟傟側偄偑丄岝偦偺傕偺偼悐偊側偄椡偱婸偒懕偗傞丅摨偠傛偆偵丄恖娫偺擏懱傪嬯偟傔傞偁傜備傞幘昦偼丄嵃偑偦偺屌桳偺幚椡偲擻椡傪尰偡偺傪朩偘傞忈奞暔偱偁傞丅偟偐偟側偑傜丄嵃偑擏懱傪棧傟傞偲偒偵偼丄抧忋偺偄偐側傞椡傕旵揋偟偊側偄傎偳偺尃惃傪帵偟丄塭嬁椡傪尰偡丅弮悎偱愻楙偝傟丄惞暿偝傟偨偁傜備傞嵃偼丄搑曽傕側偄椡傪晅梌偝傟丄旕忢側婌傃偵婌墄偡傞偱偁傠偆丅彙偺拞偵塀偝傟偰偄傞儔儞僾偵偮偄偰峫偊偰傒傛丅偦偺岝偼婸偄偰偄傞偗傟偳傕丄偦傟偼恖娫偵偼塀偝傟偰偄傞丅摨條偵塤偵塀偝傟偰偄傞懢梲偵偮偄偰峫偊傛丅幚嵺偼丄岝偺岝尮偼晄曄偱偁傞偺偵丄偦偺婸偒偼側傫偲尭偠偨傛偆偵尒偊傞偐傪娤嶡偣傛丅恖娫偺嵃偼偙偺懢梲偵偨偲偊傜傟傞傋偒偱偁傝丄抧忋偺枩暔偼偦偺擏懱偱偁傞偲尒側偝傟傞傋偒偱偁傞丅奜晹偺忈奞暔偑偙偺擇偮偺傕偺偺偁偄偩偵懚嵼偟側偄尷傝丄擏懱慡懱偼丄嵃偺岝傪斀塮偟懕偗丄嵃偺椡偵傛偭偰巟偊傜傟傞偱偁傠偆丅偟偐偟側偑傜丄偙偺擇偮偺娫偵償僃乕儖偑偝偟偼偝傑傟傞傗偄側傗丄 偦偺岝偺岝婸偼丄尭偢傞傛偆偵尒偊傞偺偱偁傞丅     

丂偝傜偵丄姰慡偵塤偺塭偵塀偝傟偰偄傞懢梲偵偮偄偰峫偊偰傒傛丅抧媴偼偦傟偱傕側偍丄偦偺岝偱徠傜偝傟偰偄傞偑丄庴偗庢傞岝偺掱搙偼丄偐側傝尭偠傜傟偰偄傞偺偱偁傞丅懢梲偼塤偑徚嶶偝偣傜傟傞傑偱偦偺塰岝傪姰慡偵婸偐偟偊側偄丅塤偺懚嵼丄晄懚嵼偼偄偢傟傕懢梲偦偺傕偺偺岝婸偵塭嬁傪媦傏偡偙偲偼偱偒側偄丅恖娫偺嵃偼懢梲偱偁傝丄擏懱偼偦傟偵傛偭偰徠傜偝傟丄 偦傟偐傜惗柦偺椘傪摼傞偺偱偁傝丄傑偨丄偦偺傛偆偵峫偊傜傟傞傋偒偱偁傞丅

丂偝傜偵傑偨丄壥幚偼幚傪寢傇慜偵丄偄偐偵庽偺拞偵愽嵼揑偵懚嵼偟偰偄傞偐峫偊偰傒傛丅庽偑悺抐偝傟偰傕丄壥幚偺挜岓傗偦偺晹暘傕尒弌偝傟傞偙偲偼側偄丅偟偐偟丄偦傟偑尰傟傞偲偒偵偼擆偑娤嶡偟偨傛偆偵丄嬃偔傋偒旤偲塰岝偁傞姰慡偝偺拞偵帺傜傪尰偡偺偱偁傞丅幚嵺丄偁傞壥幚偼丄庽偐傜愗傜傟偰弶傔偰嵟崅偺惉弉婜偵払偡傞偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗帟鋸W丗偦偺侾App.48-50

 

7. 丏丏丏偟偐偟摦暔偲偼堎側傝丄恖娫偼丄棟抦揑嵃[7]丄恖娫揑抦惈[8]傪旛偊偰偄傞丅偙偺抦惈偼丄擏懱偲惛恄[9]偺拠夘栶偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗p儕島榓廤Ap.96

           

8. 恖娫偺惛恄偼丄怣擮偺惛恄偵傛偭偰墖彆偝傟側偗傟偽丄惞側傞旈枾傗揤偺恄旈偵偮偄偰抦傞偙偲偑偱偒側偄丏丏丏丏丏

丂丏丏丏丏丏抦惈偼丄恖娫偺惛恄[10]偺椡偱偁傞丅惛恄偼儔儞僾偱偁傝丄抦惈偼儔儞僾偐傜婸偔岝偱偁傞丅惛恄偼庽偱偁傝丄抦惈偼幚偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionsp.209

 

9. 暔幙揑憂憿偺偡傋偰偼丄柵傇傋偒塣柦偵偁傞丅偙傟傜偺擏懱偼丄尨巕偐傜峔惉偝傟偰偄傞丅偙傟傜偺尨巕偑暘棧偟巒傔傞偲丄暘夝偑巒傑傝丄偦偆偟偰丄偄傢備傞巰偑朘傟傞丅偙偺尨巕偺峔惉偵傛偭偰丄擏懱傗懠偺偁傜備傞憂憿暔偺柵傇傋偒梫慺偑峔惉偝傟偰偄傞偺偩偑丄偦偺尨巕峔惉偼堦帪揑側傕偺偱偁傞丅偙傟傜偺尨巕傪寢傃偮偗傞偙偺堷椡偑揚攑偝傟傞偲丄擏懱偼丄偦偺懚嵼傪掆巭偡傞偺偱偁傞丅

偟偐偟丄嵃偺応崌偼堎側傞丅嵃偼丄梫慺偑崿崌偝傟偰偱偒偰偄傞偺偱偼側偄偟丄懡悢偺尨巕偐傜峔惉偝傟偰偄傞偺偱傕側偄丅偦傟偼堦偮偺丄暘妱晄壜擻側幚懱偱丄偦傟備偊偵晄柵側偺偱偁傞丅偦傟偼丄暔幙揑憂憿偺拋彉偺奜偵偁傝丄晄柵側偺偱偁傞丅

丂壢妛偼丄扨堦偺梫慺偼[11]攋夡偱偒偢丄晄柵偱偁傞偙偲傪幚徹偟偨丅嵃偼丄梫慺偺寢崌懱偱偼側偄偺偱丄偦偺惈幙忋丄扨堦偺梫慺偺傛偆側傕偺偱偁傝丄偟偨偑偭偰丄懚嵼傪掆巭偡傞偙偲偼偁傝偊側偄偺偱偁傞丅丂乮傾僽僪儖丒僶僴丗p儕島榓廤App.125-126

 

10. 悋柊拞丄偙偺擏懱偼巰傫偩傛偆偱偁傞丅偦傟偼丄尒傞偙偲傕暦偔偙偲傕姶偠傞偙偲傕側偔丄堄幆傗姶妎傕側偄丅偮傑傝丄 恖娫偺椡偺妶摦偑掆巭偡傞偺偱偁傞丅偟偐偟丄惛恄偼懚嵼偟懕偗傞丅偄傗丄偦偺摟帇椡偼憹偟丄偦偺旘峴偼傛傝崅偔側傝丄偦偺抦惈偼傛傝桪傟偨傕偺偲側傞丅擏懱偺巰屻丄惛恄偑柵傇偲峫偊傞偺偼丄偐偛偑夡偝傟偨傜丄偦偺拞偺捁傕攋夡偝傟傞偲峫偊傞傛偆側傕偺偱偁傞丅偟偐偟捁偼丄偐偛偑夡偝傟傞偙偲偐傜嫲傟傞偙偲偼壗傕側偄偺偱偁傞丅傢傟傢傟偺擏懱偼丄偙偺偐偛偺傛偆側傕偺偱丄惛恄偼偦偺塆偺傛偆側傕偺偱偁傞丅偐偛偑側偗傟偽丄偙偺捁偼丄悋柊偺悽奅偱旘傇偲偄偆偙偲偑傢偐傞丅偟偨偑偭偰丄傕偟偐偛偑夡傟偰傕丄捁偼懚嵼偟懕偗傞偺偱偁傞丅偦偺姶忣傗姶妎偼傛傝嫮偔側傝丄岾暉姶偼憹戝偡傞丅傑偙偲偵丄偦傟偼丄抧崠偐傜弌偰丄娊婌偺妝墍偵払偡傞偺偱偁傞丅側偤側傜丄姶幱怺偄捁偵偲偭偰丄偐偛偐傜偺夝曻傎偳偡偽傜偟偄妝墍偼側偄偺偩偐傜丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionsp.228

 

11. 尰嵼丄擏懱傗嵃傗惛恄偵娭偟偰擖庤偱偒傞僶僴僀偺彂傪塸岅偱妛廗尋媶偡傞偲偒丄傢偨偟偨偪偼柧妋偝偺寚擛偲偄偆晄棙側忦審偵弌偔傢偟傑偡丅偲偄偆偺偼丄偡傋偰偺彂暔偑昁偢偟傕丄摨偠恖偵傛偭偰東栿偝傟偨傢偗偱偼側偔丄傑偨丄偁側偨曽傕偛懚抦偺傛偆偵丄枹東栿偺僶僴僀偺彂偑傑偩懡悢偁傞偐傜偱偡丅偟偐偟丄惛恄乵spirit乶偲嵃乵soul乶偑帪偍傝丄堄枴偺忋偱岎屳偵巊傢傟偰偄傞傛偆偵巚傢傟傞偺偼媈偄偺側偄偙偲偱偡丅摨偠傛偆偵丄嵃乵soul乶偲抦惈乵mind乶傕丄堎側傞東栿偺偨傔偵婲偒傞栤戣偵傛傝堄枴偺忋偱岎屳偵巊傢傟偰偄傑偡丅僶僴僀偑妋幚偵怣偠偰偄傞偙偲偼丄恖娫偺惈幙偵偼偄傢偽嶰偮偺柺偑偁傞偲偄偆偙偲偱偡丅偦傟偼丄擏懱偲抦惈偲晄柵偺幚懱乗乗偡側傢偪丄 嵃傑偨偼惛恄乗乗偺偙偲偱偡丅抦惈偼丄嵃偲擏懱傪楢寢偟丄嵃偲擏懱偼屳偄偵塭嬁偡傞偲丄傢偨偟偨偪偼怣偠偰偄傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺旈彂傪捠偟偰偺庤巻傛傝丄6/7/46: Unto Him Shall We Returnp.60

 

 

3. 巰屻偺悽奅

 

12. 偝偰丄恖娫偺嵃偲偦偺巰屻偺惗懚偵娭偡傞幙栤偵偮偄偰丅嵃偼丄擏懱傛傝暘棧屻丄擭戙偲悽婭偺宱夁偵傕丄偙偺悽偺曄慗偲塣柦偵傕曄偊傜傟傞偙偲偺偱偒側偄忬懺偱丄恄偺柺慜偵払偡傞傑偱惉挿偟懕偗傞偲偄偆偙偲傪抦傟丅偦傟偼丄恄偺墹崙丄恄偺庡尃丄恄偺摑帯尃偲埿椡偑懕偔尷傝懕偔偺偱偁傞丅偦傟偼丄恄偺傕傠傕傠偺偟傞偟偲懏惈傪尠尰偟丄恄偺帨垽偲丄壎宐傪柧帵偡傞丅偙傟傎偳崅墦側傞抧埵偺悞崅偝偲塰岝傪揔愗偵弎傋傛偆偲偡傞偲偒丄傢偑儁儞偺摦偒偼巭傑傞丅亀帨斶亁偺亀屼庤亁偑嵃偵晅梌偡傞塰岝偼偄偐側傞愩傕廫暘偵柧偐偟偊偢丄偦偺懠偙偺悽偺偄偐側傞攠夘傕昤幨偱偒側偄傎偳偺傕偺偱偁傞丅擏懱偐傜暘棧偡傞偲偒丄偙偺悽偺恖乆偺嬻嫊側憐憸偐傜惞暿偝傟偰偄傞嵃偼岾偄偱偁傞丅偦偺傛偆側嵃偼丄憂憿庡偺傒怱偵偟偨偑偭偰惗偒丄峴摦偟丄嵟傕崅墦側傞亀妝墍亁偵擖傞丅嵟傕崅墦側傞娰偺廧柉偱偁傞亀揤偺壋彈偨偪亁偼丄偦偺傑傢傝傪夞傝丄恄偺梐尵幰傜傗丄恄偵慖偽傟偟幰傜偼偦偺嵃偲偺岎傢傝傪媮傔傞偱偁傠偆丅偦偺嵃偼斵傜偲帺桼偵夛榖傪岎傢偟丄偡傋偰偺悽奅偺庡側傞恄偺摴偵偍偄偰懴偊擡偽偹偽側傜側偐偭偨偙偲偵偮偄偰斵傜偵岅傞偱偁傠偆丅揤忋偺墹嵗偲壓奅側傞抧忋偺庡偱偁傞恄偺傕傠傕傠偺悽奅偵偍偄偰丄偦偺傛偆側嵃偺偨傔偵掕傔傜傟偰偄傞偙偲傪抦傜偝傟傟偽丄偄偐側傞幰傕丄偦偺慡懚嵼偑丄偦偺嵟傕悞崅側傞丄惞暿偝傟偨婸偐偟偒抧埵偵払偟偨偄偲偄偆戝偄側傞愗朷偱堦弖偺偆偪偵擱偊棫偮偱偁傠偆丏丏丏丏丏巰屻偺嵃偺摿幙偵偮偄偰偼寛偟偰彇弎偝傟偊偢丄傑偨丄恖娫偺栚偵偦偺惈幙偺偡傋偰傪柧偐偡偙偲傕揔摉偱側偔丄嫋偝傟偰傕偄側偄丅乮僶僴僆儔丗帟鋸W丗偦偺侾App.51-52

 

13. 傕偟恖偺嵃偑恄偺摴傪曕傫偩側傜偽丄昁偢嵟垽側傞屼曽偺塰岝偵傕偳傝丄堷偒婑偣傜傟傞偱偁傠偆偙偲傪抦傟丅恄偺惓媊偵偐偗偰惥偆両偦偺嵃偼丄偄偐側傞儁儞傕彇弎偡傞偙偲偑偱偒偢丄偄偐側傞愩傕弎傋傞偙偲偺偱偒側偄傎偳偺抧埵偵払偡傞偱偁傠偆丅恄偺戝嬈偵拤幚偱偁傝懕偗丄恄偺摴偵梙傞偑偢偵妋屌偲偟偰偄偨嵃偼丄徃揤屻丄慡擻幰偑憂憿偟偨傕偆偨偁傜備傞悽奅偑塿傪摼傜傟傞傎偳偺椡傪帩偮偱偁傠偆丅偦偺傛偆側嵃偼丄亀棟憐偺墹亁偵偟偰亀惞側傞嫵堢幰亁側傞屼曽偺柦椷偵傛傝丄惗懚偺悽奅傪敪峺偝偣傞弮悎側峺曣傪嫙媼偟丄偙偺悽偺媄岻傗嬃堎傪尰傢偡椡傪嫙媼偡傞丅暡偑敪峺偡傞偵偼偄偐偵峺曣傪昁梫偲偡傞偐峫偊偰傒傛丅挻扙偺徾挜偱偁傞嵃偼悽奅偺峺曣偱偁傞丅偙傟偵偮偄偰柣憐偣傛丄偦偟偰姶幱偡傞幰偱偁傟丅乮僶僴僆儔丗帟鋸W丗偦偺侾Ap.58

 

14. 恖偼偄偐偵偦偺椃偺栚揑抧傪婜懸偟偰偄傞偱偁傠偆偐丠偦傟偼丄婓朷偲婜懸偺怱峔偊偱偁傞丅偙偺抧忋偺椃偺廔傢傝偵偮偄偰傕摨偠偱偁傞丅棃悽偱偼丄恖偼丄尰嵼擸傒嬯偟傫偱偄傞偲偙傠偺懡偔偺忈奞偐傜夝曻偝傟傞偱偁傠偆丅巰傪捠偟偰師偺悽傊堏偭偨恖偵偼丄撈帺偺椞堟偑偁傞丅偟偐傕偦偺悽奅偼丄傢傟傢傟偺尰悽偲偐偗棧傟偨傕偺偱偼側偄丅斵傜偺巇帠丄偮傑傝恄偺墹崙偺巇帠偲偄偆傕偺偼傢傟傢傟偺巇帠偲摨偠傕偺偱偁傞丅偟偐偟偦傟偼丄 亀帪娫偲嬻娫亁偲偄偆傕偺偐傜惞暿偝傟偰偄傞偺偱偁傞丅傢傟傢傟偲偲傕偵偁傞帪娫偼懢梲偵傛偭偰寁傞傕偺偱偁傞偑丄擔偺弌傗擔偺擖傝偑側偔側偭偨側傜丄偦偺傛偆側庬偺帪娫偼丄恖偵偲偭偰懚嵼偟側偔側傞偺偱偁傞丅揤偵徃偭偰偄偭偨幰傜偼丄傑偩抧忋偵偄傞恖乆偲偼堎側偭偨懏惈傪帩偮偑丄恀偵暘棧偝傟偰偄傞偲偄偆偙偲偼側偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗乫Abdu乫l-Bahá in Londonp.96

 

15. 憂憿偺栚揑偵偮偄偰峫偊偰傒傛丅偡傋偰偼丄抧忋偱偺壗擭偐偲偄偆彫偝側栚揑偺偨傔偵柍悢偺擭戙傪捠偟偰恑壔偟敪払偡傞傛偆偵憂傜傟偨偲偄偆偙偲偑偁傠偆偐丠偙傟偑丄惗懚偺嵟廔揑側栚揑偲峫偊傜傟傛偆偐丠峼暔偼恑壔偟丄悑偵偼怉暔偺惗柦撪偵媧廂偝傟傞丅怉暔偼惉挿丄敪払偟丄 悑偵偼摦暔偺惗柦撪偵偦偺惗柦傪幐偆丅偝傜偵摦暔偼恖娫偺怘暔偺堦晹偲側傝丄恖娫偺惗柦撪偵媧廂偝傟傞丅

丂偙偺傛偆偵丄恖娫偼慡憂憿暔偺摑崌偱偁傝丄懠偺憂憿暔傛傝桪傟丄柍悢偺擭戙傪捠偠偰惗懚偟偨偁傜備傞憂憿暔偺恑壔偺栚揑偱偁傞偙偲偑傢偐傞丅

丂恖偼丄偙偺悽偱嬨廫擭惗偒傞偺偑偣偄偤偄偱丄偦傟偼傑偙偲偵抁偄恖惗偱偁傞両恖偼擏懱傪嫀傞偲偒惗懚傪掆巭偡傞偺偱偁傠偆偐丠傕偟惗懚偑廔傢傞偲偟偨側傜丄偙傟傑偱偺恑壔偼偡傋偰柍懯偱偁傝丄偡傋偰偼柍偵婣偡傞偙偲偵側傞丅憂憿偵偼丄偙偺傛偆側彫偝側栚揑埲奜偺栚揑偑側偄側偳偲峫偊傜傟傛偆偐丠丏丏丏丏丏

丂傕偟惛恄偑晄柵偱側偐偭偨側傜丄恄偺尠帵幰偨偪偼偳偆偟偰丄偦偺傛偆側夁崜側帋楙偵懴偊傜傟偨偱偁傠偆丅僉儕僗僩偼偳偆偟偰丄廫帤壦偺忋偱嫲傠偟偄巰傪偙偆傓傜傟偨偺偱偁傠偆丠儉僴儞儅僪偼側偤丄敆奞傪擡懴側偝偭偨偺偱偁傠偆丠僶僽偼側偤丄嵟崅偺媇惖傪暐傢傟丄偦偟偰側偤丄 僶僴僆儔偼丄楽崠偱壗擭傕偍夁偛偟偵側偭偨偺偩傠偆丠

丂惛恄偺塱墦側傞惗柦傪徹柧偡傞偨傔偱側偐偭偨側傜丄偳偆偟偰偙傟傜偺嬯偟傒偑偁偭偨偲尵偊傛偆偐丠

乮傾僽僪儖丒僶僴丗乽僷儕島榓廤乿丄pp.127-130

 

16. 偙偺擏懱傪嫀傞慜傕嫀偭偨屻傕丄姰慡惈偵偍偄偰恑曕偑偁傞偑丄偦傟偼忬懺[12]偵偍偄偰偱偼側偄丅偦傟偱丄惗懚暔偼丄姰帏側恖娫偵偍偄偰嵟崅揰偵払偡傞丅姰帏側恖娫傛傝傕崅偄懚嵼偼側偄偺偱偁傞丅恖偼偙偺抜奒偵払偟偰偐傜傕丄偦偺姰慡惈偵偍偄偰恑曕傪懕偗傜傟傞偺偩偑丄偦傟偼忬懺偵偍偄偰偱偼側偄丅側偤側傜丄恖偑惉挿偡傞偙偲偺偱偒傞忬懺偲偟偰偼丄姰帏側恖娫偺偦傟傛傝傕崅偄忬懺偼側偄偐傜偱偁傞丅恖偼丄恖娫偲偟偰偺忬懺偵偍偄偰惉挿偡傞丅恖娫偺姰慡惈偵偼尷傝偑側偄偐傜偱偁傞丅偦傟偱丄乮偨偲偊偽乯偁傞恖偵偳傟偩偗妛幆偑偁傠偆偲丄傢傟傢傟偼偝傜偵丄傕偆彮偟妛幆偁傞忬懺傪憐憸偱偒傞偺偱偁傞丅

丂偟偨偑偭偰丄恖娫偺姰慡惈偼柍尷偱偁傞偺偱丄偙偺悽傪嫀偭偨屻傕丄恖偼丄姰慡惈偵偍偄偰恑曕傪懕偗傜傟傞偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗 Some Answered Questionsp.237

 

17. (亀恖娫偺惛恄丄偮傑傝棟抦揑嵃偼丄偙偺悽偐傜嫀偭偨屻偵偳偺傛偆側庤抜偱惉挿偡傞偺偱偡偐丠亁乯

丂恛乮偪傝乯偱偱偒偨擏懱偲偺偮側偑傝傪抐偭偨屻丄惞側傞悽奅偵偍偗傞恖娫偺惛恄偺惉挿偼丄壎宐偲宐傒偩偗傪捠偟偰丄偁傞偄偼懠幰偺嵃偺乮拠夘偺乯婩傝傗惤幚側婩傝傪捠偟偰丄偁傞偄偼偦偺恖偺柤慜偱側偝傟偨帨慞峴堊傗廳梫偱慞椙側嬈愌傪捠偟偰側偝傟傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionsp.240

 

18. 乮亀巚椂暘暿偺嵨偵払偡傞慜丄偁傞偄偼掕傔傜傟偨抋惗偺帪偺慜偵朣偔側偭偨巕嫙偨偪偼偳偺傛偆側忬懺偵偁傞偺偱偡偐丠亁乯

丂偙傟傜偺梒帣偨偪偼丄恄偺偛岲堄偺塭偺傕偲偵偁傞丅傑偨丄偦偺傛偆側巕嫙偨偪偼丄嵾傪斊偟偨傝帺慠偺悽奅[13]偺晄弮偵傛偭偰墭偝傟偨傝偟偰偄側偄備偊偵丄壎宐偺尠尰偺拞怱偲側傝丄亀帨斶偺娽亁偼丄偙偺巕嫙偨偪偺曽傊岦偗傜傟傞偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionsp.240

 

19. 偁偺悽偵偍偗傞晉偲偼丄恄偵嬤偄偙偲傪堄枴偡傞丅偟偨偑偭偰丄恄偺媨掛偵嬤偄幰傜偼丄懠恖偺偨傔偵乮拠夘偺乯婩傝傪偡傞偙偲偑嫋偝傟偰偍傝丄偙偺乮拠夘偺乯婩傝偼丄恄偵傛傝彸擣偝傟傞丅偟偐偟丄偁偺悽偱偺乮拠夘偺乯婩傝偼丄偙偺悽偱偺乮拠夘偺乯婩傝偲偼堎側傞丅偦傟偼傑偨暿偺傕偺丄暿偺幚嵼偱偁傝丄尵梩偱昞尰偡傞偙偲偼偱偒側偄丅

丂傕偟桾暉側恖偑巰偸慜偵丄昻朢恖傗晄岾側恖偺偨傔偵堚尵偵傛傝憽暔傪巆偟丄斵傜偺偨傔偵旓傗偝傟傞傛偆丄偦偺晉偺堦晹傪梌偊傞側傜丄偍偦傜偔偙偺峴堊偼丄偦偺恖傊偺嫋偟偺傕偲丄恄偺屼崙乮傒偔偵乯偵偍偗傞惉挿偺傕偲偵側傞偐傕偟傟側偄丅

丂偦傟偐傜丄椉恊偼丄巕嫙偺偨傔偵丄嵟傕尩偟偄崲擄傗嬯擄偵懴偊傞丅偦偟偰丄巕嫙偨偪偑惉挿偡傞偲偟偽偟偽丄恊偼師偺悽傊偲嫀偭偰偄偔丅偙偺悽偱椉恊偼丄巕嫙偨偪偺偨傔偵宱尡偟偨怱攝傗崲擄偺曬偄傪庴偗傞偙偲偼傑傟偱偁傞丅偦傟備偊偵巕嫙偨偪偼丄偙偺怱攝傗崲擄偺偍曉偟偵丄帨慞傗慞峴傪峴偄丄椉恊偺偨傔偵嫋偟傪惪偆傋偒偱偁傞丅偦偟偰丄晝恊偑帵偟偰偔傟偨垽傗恊愗偺戙傢傝偵丄偁側偨偼晝恊偺偨傔偵昻偟偄恖乆偵晍巤傪峴偄丄嵟傕廬弴偐偮尓嫊偵丄嵾偺嫋偟偲柶嵾傪崸婅偟丄嵟崅偺帨斶傪惪偆傋偒偱偁傞丅

丂嵾偲晄怣偺忬懺偱朣偔側偭偨恖偨偪偱偝偊丄偦偺忬懺偑曄傢傞偙偲偼壜擻偱偁傞丅偮傑傝丄偦偺傛偆側恖乆偼丄恄偺壎宐傪捠偟偰嫋偟偺揑偵側傝偊傞偺偱偁傝丄偙傟偼丄恄偺惓媊傪捠偟偰偱偼側偄乗乗側偤側傜丄壎宐偼偦傟偵抣偡傞偙偲側偟偵梌偊傜傟傞偙偲偱偁傞偑丄惓媊偼偦傟偵抣偡傞傕偺傪梌偊傞偙偲偩偐傜偱偁傞丅傢傟傢傟偑偙偺悽偱丄偙傟傜偺恖乆偺偨傔偵婩傞椡偑偁傞傛偆偵丄恄偺屼崙偱偁傞偁偺悽偱傕丄傢傟傢傟偼摨偠椡傪帩偮偺偱偁傞丅偦偺悽奅偺恖乆傕丄恄偺憂憿暔偱偼側偐傠偆偐丅偟偨偑偭偰丄偦偺悽奅偱傕丄恖乆偼惉挿偱偒傞偺偱偁傞丅偙偺悽偱恖乆偼丄扱婅偵傛傝岝傪庴偗傞偙偲偑偱偒傞傛偆偵丄偁偺悽偱傕丄嫋偟傪惪偄丄扱婅偟丄崸婅偡傞偙偲偵傛傝岝傪庴偗傞偙偲偑偱偒傞偺偱偁傞丄偙偺悽偺恖乆偑丄惞側傞幰傜偺扱婅傗崸婅傗婩傝偺彆偗偵傛偭偰惉挿偱偒傞傛偆偵丄巰屻傕傑偨摨偠偙偲側偺偱偁傞丅恖乆偼丄帺暘偺婩傝傗扱摢偵傛偭偰傕惉挿偡傞偙偲偑偱偒傞偑丄斵傜偑丄惞側傞尠帵幰偨偪偺婩傝偺懳徾偱偁傞帪偼摿偵偦偆側偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗p儕島榓廤Ap.89

 

20. 巰屻偺恖娫偺嵃偵偮偄偰偱偁傞偑丄偦傟偼丄擏懱偺惗妶偺娫偵恑曕偟偨弮寜惈偵偲偳傑傝丄擏懱偐傜偺棧扙屻偼丄恄偺亀偛帨斶亁偺戝奀偵搳偘崬傑傟偨傑傑偵側傞偺偱偁傞丅

丂嵃偑擏懱傪嫀傝丄亀揤側傞悽奅亁偵払偟偨偲偒偐傜丄偦偺恑壔偼惛恄揑側傕偺偲側傝丄偦傟偼亀恄偵嬤偯偔亁偲偄偆恑壔偱偁傞丅

丂暔帒揑憂憿偵偍偄偰偼丄恑壔偲偄偆傕偺偼偁傞堦偮偺掱搙偐傜師偺掱搙傊恑傓偙偲偱偁傞丅峼暔偼偦偺峼暔揑姰慡惈偐傜怉暔傊偲恑傓丅怉暔偼丄偦偺姰慡惈偲偲傕偵摦暔傊偲恑傒丄偦偆傗偭偰恖娫傊偲恑傫偱偄偔偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗p儕島榓廤Ap.89

 

4. 寬峃偲帯桙

 

21. 昦婥偵偐偐偭偨側傜丄桳擻側堛幰偵憡択偣傛丏丏丏堛妛偵傛傞帯椕偑昁梫側偲偒偼丄偦傟傪懹傞側丅偟偐偟丄寬峃偑庢傝栠偝傟偨側傜偽丄偦偺帯椕傪傗傔傛丅乮僶僴僆儔丗The Divine Art of Livingpp.53-54

 

22丏昦婥偵側偭偨偲偒偵丄忢偵丄桳擻側堛幰偵憡択偣傛丅傑偙偲偵傢傟偼丄暔幙揑側庤抜偵棅傞偙偲傪攑巭偣偢丄傓偟傠丄偙偺亀儁儞亁傪捠偟偰丄偦偺巊梡傪妋尵偟偨偺偱偁傞乗乗偦偺亀儁儞亁偼丄恄偵傛偭偰丄 恄偺傑偽備偔婸偐偟偄戝嬈偺亀栭柧偗偺抧亁偲側偝傟偨傕偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗The Throne of the Inner Templep.78

 

23. 桳擻側撪壢堛丄 傑偨偼奜壢堛偑姵幰偺偨傔偵張曽偡傞偙偲偼偡傋偰庴偗擖傟丄廬傢偹偽側傜側偄丅乮僶僴僆儔丗The Throne of the Inner Templep.79

 

24. 偍偍彆偗傜傟偨尒抦傜偸幰傛両擆偺怌壩乮偟傚偔傂乯偼丄傢偑尃埿偺庤偱摂偝傟偰偄傞丅帺変偲忣梸偺媡晽傕偰丄偦傟傪徚偡側丅擆偺偁傜備傞昦乮傗傑偄乯傪桙偡傕偺偼丄傢傟傪婰壇偡傞偲偙傠偵偁傞丅偦傟傪朰傟傞側丅傢偑垽傪擆偺曮偲側偟擆偺栚傗惗柦偦偺傕偺偺偛偲偔丄偦傟傪偄偮偔偟傔丅乮僶僴僆儔丗乽塀偝傟偨傞尵梩乿丄儁儖僔儍曇丄#32

           

25. 晄寬峃側忬懺偼丄恖娫偵偲偭偰旔偗傜傟偸傕偺偱偁傞偑丄偦傟偼懴偊擄偄傕偺偱偁傞丅寬峃偱偁傞偲偄偆壎宐偼丄偁傜備傞憽傝暔偺偆偪偱嵟傕偡偽傜偟偄傕偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Baháp.151        

 

26. 傕偟擏懱揑側寬峃傗岾暉偑丄恄偺摴偵偍偄偰巊傢傟傞側傜丄偦傟偼傑偙偲偵岲傑偟偔丄徿巀偝傟傞傋偒偙偲偱偁傞丅偦偟偰傕偟丄恖椶偺悽奅堦斒偺塿偵側傞傛偆偵巊傢傟傞側傜丄偨偲偊偦傟偑恖乆偺暔幙揑棙塿偺偨傔丄傑偨慞峴傪峴偆庤抜偱偁偭偰傕丄偙傟傕傑偨岲傑偟偄偙偲偱偁傞丅偟偐偟傕偟丄恖娫偺寬峃傗岾暉偑姱擻揑梸朷傗摦暔揑側柺丄 傑偨偼巆擡側偙偲偵梡偄傜傟偨側傜丄偦偺傛偆偵寬峃偱偁傞傛傝丄昦婥偱偁傞傎偆偑傑偟偱偁傞丅偄傗丄巰偦偺傕偺偑丄惗傛傝傕岲傑偟偄偺偱偁傞丅擆傕偟丄寬峃偱偁傝偨偄偲朷傓側傜丄屼崙傊偺曭巇偑偱偒傞傛偆丄寬峃傪朷傔丅擆偑塱墦偺惗柦偺愹偐傜庢偭偰堸傒丄惞側傞妋徹偺惛恄偵傛偭偰墖彆偝傟傫偑偨傔偵丄姰慡側傞摯嶡椡偲屌偄堄巙丄偦偟偰姰慡側寬峃傪摼丄傑偨丄惛恄揑偐偮擏懱揑偵嫮偔側傟傞傛偆丄傢偨偟偼朷傫偱偄傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Throne of the Inner Templep.20    

 

27. 帺暘偺寬峃傪娗棟偡傞偙偲偵偼丄擇偮偺栚揑偑偁傞丅傂偲偮偼丄屄恖揑側朷傒傪偐側偊傞偨傔偵恎懱傪戝愗偵偡傞偙偲偱偁傝丄傕偆傂偲偮偼丄恖椶偵曭巇偟丄恖椶偵懳偡傞擟柋傪壥偨偣傞傛偆偵廫暘挿惗偒偡傞偲偄偆岲傑偟偄栚揑傪帩偭偰丄寬峃傪婥偯偐偆偙偲偱偁傞丅屻幰偼丄傑偙偲偵棫攈側栚揑偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Throne of the Inner Templep.19

           

28. 昦婥偵偼丄惛恄揑側傕偺偲擏懱揑傪傕偺偺擇庬椶偑偁傞丅擏懱揑側昦婥偼丄堛栻傗娏栘乮偐傫傏偔乯傗怉暔偺僄僉僗乮惛乯偵傛偭偰桙偡偙偲偑偱偒傞丅姶忣偵傛偭偰堷偒婲偙偝傟偨昦婥偼丄恖娫偺惛恄偺椡偵傛偭偰桙偝傟傞丅偟偐偟丄惞側傞惛恄偺椡偼丄偁傜備傞擏懱揑側昦婥傗怱偺昦婥傪巟攝偡傞丅恖娫偺惛恄偑惞楈偵傛偭偰妋徹偝傟丄墖彆偝傟傞偲偒丄偦傟偼丄惗懚偺悽奅偺偁傜備傞忬懺偵偍偄偰偦偺岠壥傪敪婗偡傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Throne of the Inner Templep.75

 

29. 擏懱揑側帠屘偵傛偭偰堷偒婲偙偝傟偨昦婥偼丄堛妛偵傛傞帯椕傪捠偟偰桙偝傟傞傋偒偱偁傞丅惛恄揑側尨場偵傛傞昦婥偼丄惛恄揑側庤抜偵傛偭偰徚柵偡傞丅偟偨偑偭偰丄嬯擸傗嫲傟傗怱攝偵傛偭偰婲偒偨昦婥偼擏懱揑側帯椕傛傝傕傓偟傠丄惛恄揑帯椕偵傛傝桙偝傟傞偱偁傠偆丅偟偨偑偭偰丄椉曽偲傕峫椂偝傟傞傋偒偱偁傞丅偝傜偵丄偙偺擇偮偺帯椕朄偵偼柕弬偼側偔丄擆偼丄暔幙揑帯椕朄傪丄恄偺偛帨斶偲偛岲堄偵傛傝傕偨傜偝傟偨傕偺偲偟偰庴偗擖傟傞傋偒偱偁傞丅恄偼丄偟傕傋傜偑丄偙偺帯椕朄偐傜傕塿傪摼傜傟傞傛偆偵堛妛傪孾帵偟丄尠帵側偝偭偨偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Throne of the Inner Templepp.75-76

 

 

5. 惗偲巰傊偺懺搙

 

30. 偍偍幚嵼偺巕傛両寛嶼偺擔偺棃傞傑偱偼丄擔枅乮傂偛偲乯偵擆帺傜傪斀徣偣傛丅梊崘側偒巰偼擆傪朘傟丄擆偼擆偺堊偟偨傞偙偲偺寛嶼傪偡傋偔彚偝傟傫偵丅乮僶僴僆儔丗乽塀偝傟偨傞尵梩乿丄傾儔價傾曇丄#31

 

31. 偍偍帄崅側傞幰偺巕傛両傢傟巰傪擆傊偺娊傃乮傛傠偙傃乯偺巊幰偲偟偨丅擆偄偐側傟偽巰傪斶偟傓傗丅傢傟擆傪徠傜偡偨傔偵岝傪嶌偭偨丅壗屘乮側偵備偊乯擆偦偺岝偐傜帺恎傪暳偆乮偍偍偆乯傗丅乮僶僴僆儔丗乽塀偝傟偨傞尵梩乿丄傾儔價傾曇丄#32

 

32. 丏丏丏斵傜乵怣幰乶偼丄偙偺抧忋偺惗妶偑梌偊傞偙偲偺偱偒傞堦帪揑側塿傗夁偓嫀偭偰偄偔婌傃傪恑傫偱嵟戝尷偵偁偢偐傝丄偦偺惗妶偺朙偐偝偲岾偣偲暯埨偺偨傔偵側傞偳偺妶摦偵傕嶲壛偡傞偙偲偵擬怱偱偁傝傑偡偑丄師偺偙偲傪堦帪乮偄偭偲偒乯傕朰傟傞偙偲偼偱偒側偄偺偱偡乗乗偮傑傝丄偦偺恖惗偼丄帺暘偨偪偺惗懚偺堦帪揑偱傑偙偲偵抁偄抜奒傪惉偟偰偄傞偵夁偒偢丄傑偨丄偦偺恖惗傪惗偒傞帺暘偨偪偼扨側傞弰楃幰偦偟偰椃恖偱偁傝丄偦偺栚昗偼亀揤側傞搒巗亁偱偁傝丄傑偨丄偦偺屘嫿偼寛偟偰悐偊傞偙偲偺側偄婌傃偲柧傞偝偺亀崙亁偱偁傞丄偲偄偆偙偲偱偡丅

乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺庤巻傛傝丄3/11/36Bahá乫í WorldVol. XVIII p. 592乯丂


3復丂庒幰偺巊柦

 

1. 庒偒僶僴僀偺晍嫵幰傊偺廽暉

丂惵擭婜偵丄偦偟偰恖惗偺嵟惙婜偵忢偵摑傋偨傕偆庡偺戝嬈偵巇偊傞偨傔偵棫偪忋偑傝丄怱傪恄偺垽偱忺傞幰偼岾偄偱偁傞丅偦偺傛偆側恄偺宐傒偺尠尰偼丄揤偲抧偺憂憿傛傝傕執戝偱偁傞丅妋屌偨傞幰偼廽暉偝傟丄抐屌偲偟偨幰偼岾偄偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Unrestrained as the Wind彉暥

 

2. 僶僴僀偺庒幰偺擻椡

丂崲擄側忦審壓偱偺庒幰偺擡懴椡丄妶椡傗惛椡丄偦傟偧傟偺忬嫷偵揔墳偡傞擻椡丄怴偟偄挧愴偵椪傒丄朘傟傞恖乆偵抔偐傒偲擬堄傪傆傝傑偔擻椡丄斵摍偑峴偆峴摦偺婯斖傪帩偭偰丄僶僴僀偺庒幰偼婇夋傪悑峴偡傞偨傔偺嫮椡側庤抜偲側傝傑偡丅傑偙偲偵丄偙傟傜偺摿幙傪帩偭偰庒幰偼丄斵摍偑嶲壛偡傞抧堟揑丄 偁傞偄偼慡崙揑側偁傜備傞帠嬈偲巇帠偺愭暫偲側傝丄尨摦椡偲側傞偙偲偑偱偒傞偺偱偡丅巹払偺婜懸偺栚偼僶僴僀偺庒幰偵岦偗傜傟偰偄傑偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜慡偰偺慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄5/25/75Lights of Guidancep.507

 

3. 僶僴僀偺庒幰偺巊柦

丂偙偺戝嬈偼摨摍偺宧堄傪傕偭偰偁傜備傞擭楊偺恖乆傪娊寎偟傑偡偑丄偁側偨払偺悽戙偺庒幰偵偼丄摿暿側儊僢僙乕僕偲巊柦偑偁傝傑偡丅偙偺戝嬈偼丄庒幰偺彨棃偺寷復偱偁傝丄婓朷傗棃偨傞傋偒丄傛傝椙偒擔乆傪曐忈偡傞傕偺偱偡丅偦傟備偊丄庣岇幰偼丄庒偒僶僴僀偑僷僀僆僯傾偺巇帠偵妶敪偱偁傞偙偲傪旕忢偵岾偣偵巚偭偰偍傜傟傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/16/42: Lights of Guidancep.507

 

4. 僶僴僀偺惗偒曽偺柾斖

丂摿偵庒幰偼媥傓偙偲側偔丄傑偨寛慠偲偟偰僶僴僀偺惗偒曽偺柾斖偵側傞傛偆搘椡偣偹偽側傜側偄偲斵偼姶偠偰偍傜傟傑偡丅廃傝偺悽奅偵偼摴摽揑懧棊丄晽婭偺棎傟丄傆偟偩傜丄壓楎丄柍恄榑側偳偑尒傜傟傑偡丅僶僴僀偺庒幰偼偙傟傜偲偼斀懳偵帺傜偺弮寜丄棫攈偝丄愡搙偁傞懺搙丄巚偄傗傝傗楃媀惓偟偝偱丄榁庒傪栤傢偢丄怣嫵偵堷偒偮晅偗側偗傟偽側傝傑偣傫丅悽奅偼尵梩偵朞偒偰偍傝丄柾斖傪梸偟偰偄傞偺偱偡丅偦偟偰偙偺柾斖傪帵偡偙偲偼僶僴僀偺庒幰偺柋傔側偺偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僌儕乕儞丒僄僀僇乕壞婜妛峑偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄9/19/46: Lights of Guidancep.507

 

5. 庒幰偺巊柦

僶僴僀偺帪戙偺弶傔偐傜丄庒幰偼丄恄偺孾帵傪峀傔傞偙偲偵偒傢傔偰廳梫側栶妱傪壥偨偟偰偒傑偟偨丅僶僽偛帺恎傕巊柦傪愰尵偟偨帪偼傎傫偺擇廫屲嵥偱丄亀惗偗傞暥帤亁[14]偺戝晹暘偼僶僽傛傝傕庒偐偭偨傎偳偱偡丅巘[15]偼旕忢偵庒偄崰丄僀儔僋偲僩儖僐偵偰僶僴僆儔僿偺曭巇偲偄偆廳戝側愑擟傪晧傢側傟偽側傝傑偣傫偱偟偨丅偦偟偰斵偺掜丄亀嵟傕惔偒巬亁[16]偼丄恄偺杔傜偑亀妶婥偯偗傜傟丄抧忋偺慡恖椶偑摑崌偝傟傞傛偆偵亁擇廫擇嵥偺庒偝偱丄亀嵟傕壵崜側傞楽崠亁偱帺傜偺惗柦傪恄偵曺偘傑偟偨丅僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偼庣岇幰偲偟偰偺嬍嵗偵屇傃偩偝傟偨偲偒偼僆僢僋僗僼僅乕僪戝妛偺妛惗偱偟偨丅傑偨丄廫擭寁夋偱晄柵偺柤惡傪彑偪摼偨亀僶僴僆儔偺婻巑亁偺戝惃偼庒幰偱偟偨丅偱偡偐傜丄恄偺戝嬈偺偨傔偺婱廳側曭巇傪惉偡偨傔偵丄庒幰偼惉弉偡傞傑偱懸偨側偗傟偽側傜側偄偲巚偭偰偼側傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾偐傜悽奅奺崙偺僶僴僀偺庒幰傊偺庤巻傛傝丄6/10/66: Lights of Guidancep.513

 

6. 僶僴僀偺妛幰偺昁梫惈

丂僶僴僀怣嫵偺庒偄抝彈偼丄偦偺嫵偊偺怺墦偱丄巚椂怺偄妛幰偱偁傜偹偽側傝傑偣傫丅偦偆偡傟偽丄恖乆偑懳柺偟偰偄傞慡偰偺栤戣偵偼媬嵪嶔偑偁傞偲偄偆偙偲傪斵摍偵擺摼偝偣傞傛偆偵僥傿乕僠儞僌弌棃傞偱偟傚偆丅

丂丂僶僴僀偺庒幰偼丄峴惌婡峔偵偮偄偰棟夝偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅偦偆偡傟偽丄忢偵惉挿偟偮偮偁傞戝嬈偺帠暱傪丄尗柧偐偮擻棪傛偔娗棟偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅枖丄斵摍偼丄僶僴僀偺惗偒曽偺柾斖傪帵偝偹偽側傝傑偣傫丏丏丏丏丏

乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄5/12/44: Lights of Guidancep.509

 

7. 僶僴僀偺妛幰偺昁梫惈

丂戝嬈偼僶僴僀偺妛幰傪傕偭偲昁梫偲偟偰偄傑偡丅僶僴僀傪怣偠丄專恎揑偱丄恖乆偵偦傟傪揱偊偨偄偲婅偆偩偗偱側偔丄僶僴僀偺嫵偊偲堄媊偵偮偄偰怺偄棟夝偑偁傝丄悽奅偺恖乆偺尰嵼偺巚憐傗栤戣偵丄偦偺怣忦傪娭楢偯偗傞偙偲偺偱偒傞僶僴僀偺妛幰偑偙偺戝嬈偵偼傕偭偲昁梫偱偡丅戝嬈偵偼丄悽奅偺慡偰偺栤戣偺媬嵪嶔偑偁傝傑偡丅傕偭偲懡偔偺恖乆偑偦傟傪庴偗擖傟側偄棟桼偼丄巹払僶僴僀偑昁偢偟傕丄恖乆偺怱偺懄嵗偺梫媮偵増偆傛偆偵偦傟傪採嫙偱偒側偄偐傜偱偡丅偁側偨偺傛偆側庒偄僶僴僀偼丄偙偺儊僢僙乕僕傪妷朷偟丄偦傟傪揱偊傛偆偲偡傞尵梩傪傛偔棟夝偱偒傞悽戙偵儊僢僙乕僕傪揱偊傞傛偆丄揱摫偡傞傛偆偵弨旛傪偟側偔偰偼側傝傑偣傫丅斵偼丄傾僽僪儖丒僶僴偺島墘傪曌嫮偡傞偙偲傪偍姪傔偵側傝傑偡丅側偤側傜丄斵偺柉廜偺怱偵慽偊傞曽朄偵彑傞傕偺偼偁傝傑偣傫偐傜丏丏丏丏丏斵偼枖丄傕偭偲岠壥揑偵戝嬈偵偮偄偰嫵偊傞偙偲偑偱偒傞傛偆偵丄恖慜偱榖偡孭楙傪庴偗傞偙偲傪偍姪傔偵側傝傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄10/21/43: Lights of Guidancep.515

 

8. 庒幰傊偺婜懸

丂崱擔丄庣岇幰偑擬怱偵婜懸偺栚傪岦偗偰偍傜傟傞偺偼丄庒幰偱偡丅偦偟偰丄斵偑丄怣嫵傪懀恑偡傞偨傔偺慡偰偺愑擟傪晧傢偣傛偆偲側偝偭偰偄傞偺傕庒幰偱偡丅偙偺婡夛偵棫偪忋偑傝丄恄偺執戝側戝嬈偵巇偊傞傛偆丄嵟戝偺搘椡傪恠偔偡傋偒偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僀儞僪偺僶僴僀偺庒幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/6/33: Lights of Guidancep.509

 

9. 庒幰偺彨棃

丂尰嵼偺悽奅偺忬嫷傗偦偺宱嵪晄埨掕丄幮夛暣憟丄惌帯揑晄枮傗崙嵺揑晄怣偵傛偭偰丄庒幰偼偦偺柊傝偐傜栚妎傔丄彨棃偼偳偆側傞偺偐偲偄偆栤偄傪偐偗傞傛偆偵側傞偱偟傚偆丅傕偟壗傜偐偺嵭擄偑悽奅傪堦憒偟偨傜丄妋偐偵丄庒幰偙偦偑嵟傕嬯偟傓偙偲偵側傞偺偱偡丅偦傟備偊偵丄斵摍偼丄悽奅偺尰忬偵栚傪奐偒丄崱丄 惃偄偺偁傞埆偺椡傪挷傋丄偦偟偰丄棫偪忋偑傝丄椡傪崌傢偣偰丄昁梫偲偝傟傞夵妚傪傕偨傜偝偹偽側傝傑偣傫丅偦偺夵妚偲偼丄恖娫惗妶偺幮夛揑丄惌帯揑嬊柺偲摨帪偵丄惛恄揑嬊柺傪娷傓傋偒傕偺偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄3/13/32: Lights of Guidancep. 508

 

10. 庒幰傊偺僥傿乕僠儞僌

丂庒幰偵恄偺孾帵偵偮偄偰揱偊傞偙偲偼丄堦斒偺恖乆偵僥傿乕僠儞僌偡傞偙偲偲摨條丄旝柇側擄栤偱偡丅悽奅偺恖乆偼丄摴摽柺偱丄僶僴僀偺娐嫬偲偼懳徠揑側娐嫬偵怹偝傟偰偄傑偡丅傕偟巹払偑嵟弶偐傜尩奿偡偓偨傜丄慡偰偲偼尵傢偢偲傕丄傎偲傫偳偺恖乆偼嫅愨偟丄杮棃側傜庴偗擖傟偰偄偨偐傕偟傟側偄儊僢僙乕僕偐傜摫偐傟偰偄傞偼偢偺恖乆偑丄婄傪攚偗偰婣偭偰偟傑偆偱偟傚偆丅偩偐傜偲尵偭偰丄巹払偼丄嫵偊傪恀柺栚偵幚慔偟傛偆偲偟側偄恖偑僶僴僀偵側傞偙偲傕朷傒傑偣傫丅巹払偼丄椪婡墳曄偵懳墳偟丄嫮偄恖乆偵愊嬌揑偵丄庛偄恖乆偵偼彊乆偵僥傿乕僠儞僌偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/7/50: Lights of Guidancep.512

 

11. 僶僴僀偺庒幰偺媫憹

丂僶僴僀偺庒幰偑棫偪忋偑偭偨偙偲偼丄僥傿乕僠儞僌偺妶摦偺條憡傪曄偊傑偟偨丅斵摍偺摨悽戙偺庒幰偵庴偗擖傟傜傟傞條側曽朄偱恄偺儊僢僙乕僕傪採嫙偡傞專恎揑偱怣怱怺偄僶僴僀偨偪偵傛偭偰丄尩慠偨傞忈奞偼攋夡偝傟丄崕暈偝傟傑偟偨丅偙偺儊僢僙乕僕偼庒幰偺悽戙偐傜峀偑傝丄崱傕幮夛慡懱偵峀傑偭偰偄傞偺偱偡丅僶僴僀悽奅慡懱偑丄偙偺惉挿傇傝偵僗儕儖傪姶偠偰傢偔傢偔偟偰偄傑偡丅屆偄悽奅偺壙抣傗昗弨傪嫅愨偟偰丄僶僴僀偺庒幰偼僶僴僆儔偺婯斖傪擬怱偵妛傃丄揔墳偟丄偦偟偰丄屆偄拋彉偺曻婞偵傛偭偰婲偙傞嬻敀傪枮偨偡偨傔偵丄恄偺寁夋傪採嫙偟傛偆偲擬朷偟偰偄傞偺偱偡丅乮枩崙惓媊堾傛傝悽奅偺僶僴僀僿偺儊僢僙乕僕丄1973擭丄儗僘儚儞丗Lights of Guidancep.514

 

12. 庒幰偼悽奅傪摦偐偣傞

丂偙偺傛偆側婜懸偼丄巹払偺拲栚傪廤傔偰偄傞嬞媫偺丄偦偟偰峀戝側婡夛傪嫮壔偟偰偄傑偡丅巹払傪廬帠偝偣傞挧愴傪怱偵昤偔偨傔偵偼丄偦傟偑偄偐偵晄姰慡偱偁傠偆偲丄偍傛偦5侽擭偵傢偨偭偰偺丄恄偺寁夋偺壛懍揑揥奐丄僀儔儞偱孞傝峀偘傜傟偰偄傞丄岅傜傟偢偵偄傞惛恄揑僪儔儅丄偦偟偰嬤偯偒偮偮偁傞20悽婭偺廔傢傝偺堄幆偵傛偭偰巋寖偝傟偨憂憿揑僄僱儖僊乕偵傛偭偰傕偨傜偝傟偨丄岲揑側忬懺偺廤崌偵偮偄偰丄巹払偺恄惞側傞彂偺尒抧偐傜丄斀徣偡傞偩偗偱椙偄偺偱偡丅

丂媈偄偺梋抧側偔丄棃偨傞傋偒悽婭偺幮夛偺宍惉偵廳梫側峷專傪偡傞偺偼丄偁側偨曽偵弌棃傞偙偲側偺偱偡丅庒幰偼丄悽奅傪摦偐偡偙偲偑弌棃傑偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜悽奅偺僶僴僀偺庒幰傊偺儊僢僙乕僕傛傝丄1/3/84: Unrestrained as the Windp.183

 

13. 悽奅暯榓

丂彨棃偺暯榓偲丄悽奅偺岾暉偺偨傔偺旕忢偵廳梫側愑擟偑丄崱擔偺庒幰偵晧傢偝傟偰偄傑偡丅僶僴僀偺庒幰偑巟帩偡傞戝嬈偺椡偵傛偭偰丄斵摍偼偦偺桭恖払傊偺棫攈側柾斖偲側傜偹偽側傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄4/15/65: Lights of Guidancep.517

 

14. 擔杮偼擱偊棫偮偱偁傠偆両

乧乧巹偑斵偵撉傒忋偘偨傎偲傫偳慡偰偺扱婅偺廔傢傝偵丄斵偼偐偺崙偵偍偗傞戝嬈偺彨棃偵偮偄偰側傫偲偄偆栺懇傪巹払堦摨偵梌偊傜傟偨偙偲偱偁傝傑偟傚偆丅崱偙偙偱丄偦傟傜偺拞偱傕嵟傕嫮挷偝傟丄嵟傕楈姶偵枮偪偨尵梩傪弎傋偰傒傑偡丅偙傟傜偼丄巹偺帹偵崱偩偵柭傝嬁偄偰偄傞斵偺尵梩偦偺傕偺偱偁傝傑偡丅乗乗亀擔杮偼鄼尨偺壩偺擛偔擱偊棫偮偱偁傠偆丅擔杮偼恄偺戝嬈傪峀偘傞偺偵丄嵟傕嬃偔傋偒擻椡偵宐傑傟偰偄傞丅擔杮偼懠偺崙乮斵偼偦偺崙偺柤傪弎傋傜傟偨偑尰嵼偼旈偟偰偍偔傛偆偵偲柦偠傜傟偨乯偲嫟偵丄悽奅偑傗偑偰栚寕偡傞偱偁傠偆恖椶偲崙乆偺惛恄揑栚妎傔偵丄愭嬱幰偲偟偰偺栶妱傪墘偠傞偱偁傠偆丅亁

丂丂枖丄懠偺婡夛偵乗乗側傫偲慛傗偐偵巹偼偙傟傪憐偄婲偙偡偙偲偱偁傝傑偟傚偆乗乗斵偼懱椡偺旀傟偐傜栚傪偲偠丄堉巕偵傕偨傟偐偐傝側偑傜傕丄庤傪怳傝丄 桭傜偺慜偱椡嫮偔楴傜偐偵丄偙偆尵傢傟傑偟偨乗乗亀偙偙偱変乆偼暯壐偵丄惷偐偵丄偠偭偲嵗偭偰偄傞偑丄栚偵尒偊側偄屼曽偺屼庤偼庬乆偺崙乆偱丄塩偵妶敪偵妶桇偟彑棙傪摼偮偮偁傞丅擔杮偺傛偆偵墦偄崙偵墬偄偰偱偝偊傕丅亁

乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜擔杮偺僶僴僀僿偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/26/22丗乽鄼尨偺壩丗擔杮乿丄p.75

 

15. 曌妛偲怑嬈偺寁夋

丂僶僴僀偺庒幰偼丄恄偺戝嬈傊偺曭巇偺堦晹偲偟偰丄枖丄怣嫵偺娭怱傪懀恑偡傞偺偵曺偘傜傟傞偱偁傠偆堦惗偺娐嫬偵偍偄偰丄斵摍偺曌妛丄偦偟偰怑嬈偺孭楙偵偮偄偰峫偊傞傛偆丄姪傔傜傟傞傋偒偱偡丅

丂偦傟偲摨帪偵丄曌妛偺婜娫拞偵丄庒幰偼丄摿掕偺悢廡娫丄悢偐寧娫丄偁傞偄偼侾擭丄傑偨偼偦傟埲忋偺婜娫傪採嫙偡傞偙偲偑弌棃丄偦偺婜娫拞丄僥傿乕僠儞僌椃峴傗丄墦偄懞乆偱巕嫙偺偨傔偺僋儔僗傪巜婗偡傞丄偲偄偭偨條側懠偺曽朄偱僶僴僀偺嫟摨懱傊偺曭巇偵洆擮偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅斵摍偼丄偦偺條側曭巇傪採嫙偡傞傛偆偵姪傔傜傟傞傋偒偱丄偦傫側曭巇帺懱丄彨棃傊偺幚偵棫攈側宱尡偱偁傝傑偟傚偆丅枖丄慡崙惛恄峴惌夛偼丄偦偺條側採嫙傪庴偗丄偦傟偐傜嵟戝尷偺棙揰傪摼傞傛偆偵丄 幚峴傪宯摑偩偰傞條側傆偝傢偟偄埾堳夛傪慻怐偡傞傋偒偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜偡傋偰偺慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄1974丄僲僂儖乕僘丗Lights of Guidancepp.512-513

 

16. 婩傝偺晄壜寚惈

丂丏丏丏丏丏偄偐偵偟偰惛恄惈傪崅傔傞偐偲偄偆偙偲偼丄傑偙偲偵丄偁傜備傞庒偄抝彈偑抶偐傟憗偐傟枮懌偺偄偔摎偊傪尒偮偗側偗傟偽側傜側偄栤偄偱偡丅傑偝偵丄偦偺條側枮懌偺偄偔摎偊偑梌偊傜傟偰偄側偄丄傑偨偼尒偮偗偰偄側偄偐傜偙偦丄尰戙偺庒幰偼摉榝偟丄偟偨偑偭偰丄恖娫偺摴摽揑丄惛恄揑惗妶偺婎斦傪崻偙偦偓攋夡偟偰偄傞暔幙庡媊揑側椡偵傛偭偰墴偟棳偝傟偰偄傞偺偱偡丏丏丏丏丏幮夛偑娮偭偰偄傞丄偙偺斶偟偄傎偳晄寬慡側忬懺傪丄廆嫵偼夵慞偟丄曄偊傛偆偲偡傞偺偱偡丅

丂偲尵偆偺偼丄廆嫵揑怣擮偺妀傪惉偡傕偺偼丄恖娫偲恄傪寢傃偮偗傞恄旈揑側姶忣偩偐傜偱偡丅偙偺恄偲偺岎怣忬懺偼丄嵋憐偲婩傝偺庤抜偵傛偭偰惗偠丄曐偨傟傑偡丅偦傟偱偙傟屘偵丄僶僴僆儔偼楃攓偺戝愗偝傪偦傟傎偳嫮挷偝傟偨偺偱偡丅

丂怣幰偼丄扨偵嫵偊傪庴偗擖傟偰丄偦傟傪庣傞偩偗偱偼廫暘偱偼側偔丄僶僴僀偲偟偰偺惛恄忬懺傪敪払偝偣側偗傟偽側傝傑偣傫丅偦傟偼丄摿偵偲傝傢偗婩傝偵傛偭偰摼傞偙偲偑偱偒傞偺偱偡丏丏丏丏丏

丂偦傟屘偵丄怣幰丄摿偵庒偄怣幰偼丄婩傝偺昁梫惈傪廫暘偵屽傞傋偒偱偡丅側偤側傜丄婩傝偼丄斵摍偺撪柺揑敪払偵愨懳揑偵晄壜寚偱丄傑偨丄婛偵弎傋偨條偵丄恄偺廆嫵偺婎斦偱偁傝丄栚揑偱偁傞偐傜偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傝丄12/8/35: Lights of Guidancep.510

 

17. 庒幰偺彨棃偺愑擟

丂尰嵼10戙丄20戙偵偄傞偁側偨曽偼丄彨棃丄戝嬈偺愑柋偑偁側偨曽偺攚偵晧傢偝傟傞偙偲傪屽傜偹偽側傝傑偣傫丅偁側偨払偼丄怣嫵傪巌傞幰丄晍嫵幰丄偦偟偰妛幰偵側傜偹偽側傜側偄偱偟傚偆丅崱偙偦丄偁側偨払偺彨棃偺擟柋偵旛偊傞帪偱偡丅丂

丂斵偼丄偁側偨曽偑惛恄揑側嫵偊傗摴摽揑側嫵偊丄偦偟偰峴惌偵娭偡傞嫵偊傪怺偔曌嫮偟丄摨帪偵丄奺乆偺僶僴僀嫟摨懱偺惗妶偵丄弌棃傞尷傝妶敪偵嶲壛偡傞偙偲傪婜懸偝傟偰偄傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偵傛偭偰彂偐傟偨庤巻傛傝丗Lights of Guidancep.511

 

18. 惛恄揑惉挿偺偨傔偺昁梫忦審

丂僶僴僆儔偼斵偺惞揟偺拞偱丄惛恄揑惉挿偺偨傔偺晄壜寚側昁梫忦審傪偒傢傔偰柧妋偵帵偝傟傑偟偨丅丄偙傟傜偼丄傾僽僪儖丒僶僴偵傛偭偰丄島墘傗彂娙偵偍偄偰丄偔傝曉偟嫮挷偝傟偰偄傑偡丅偙傟傜偺昁梫忦審偼師偺傛偆偵傑偲傔傞偙偲偑弌棃傞偱偟傚偆丅

1.    弮悎偵偟偰專恎揑側怱偱丄擔乆偺昁恵偺婩傝偺偄偢傟偐傪枅擔彞偊傞偙偲丅

2.    宧堄傪帩偭偰丄拲堄傪暐偄巚椂怺偔丄彮側偔偲傕枅挬枅梉丄婯懃惓偟偔惞揟傪撉傓偙偲丅

3.    嫵偊傪傛傝怺偔棟夝偟丄傛傝拤幚偵幚峴偟丄偦偟偰懠幰偵傛傝惓妋偵揱偊傞偨傔偵婩傝丄 偦傟偵偮偄偰怺偔嵋憐偡傞偙偲丅

4.    嫵偊偺拞偱帵偝傟偰偄傞崅偄昗弨偵偦偆傛偆側怳晳偄偑彊乆偵弌棃傞傛偆偵枅擔搘傔傞偙偲丅

5.丂恄偺戝嬈傪恖偵嫵偊傞偙偲丅

6.    戝嬈偵偍偗傞巇帠偲帺暘偺怑嬈偵偍偄偰丄帺屓媇惖揑側

曭巇傪偡傞偙偲丅

 

怣嫵偱偼丄婩傝偲嵋憐偲偄偆嵟傕崻杮揑側晹暘偑偄偐偵巹揑偱屄恖揑側帠暱偲偟偰愢偐傟偰偄傞偐偲偄偆偙偲偼丄尠挊側揰偱偡丅僶僴僀偵偼傕偪傠傫丄 儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖[17]19擔枅偺僼傿乕僗僩偺傛偆側婩摌偺偨傔偺廤夛偑偁傝傑偡偑丄擔乆昁恵偺婩傝偼丄巹幒偱傂偲傝偱彞偊傞傛偆掕傔偰偁傝丄嫵偊偵偮偄偰嵋憐偡傞偙偲傕丄摨偠條偵丄僌儖乕僾椕朄偺堦庬偱偼側偔丄屄恖偑奺帺丄 巹揑偵峴側偆傋偒偙偲偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜丄偁傞慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丗Irish Bahá乫í News乬New DayNo.41Nov./Dec.1983

 

19. 僶僴僀偺庒幰傛丄棫偪忋偑傟両

丂僷僀僆僯傾偺愭摢偵偄傞僶僴僀偺庒幰偑丄恄偺偨傔偵棫偪忋偑傝丄偦偟偰斵傜偺尨摦椡偵傛偭偰丄崲擄偱尩偟偄忬嫷偵懴偊傞擻椡偵傛偭偰丄枖丄嵟彫尷偺昁廀昳偱枮懌偡傞偙偲偵傛偭偰丄斵傜偑巇偊傛偆偲偡傞恖乆傗嫟摨懱傪暠偄棫偨偣傞傛偆側柾斖傪帵偡偙偲丄偦偟偰偦偺恖乆偺偦傟偧傟偺惗妶偵塱懕偡傞塭嬁傪媦傏偡偙偲丄偦偟偰偙偺寁夋傪惉岟偝偣傞寛掕揑抜奒偵偍偄偰丄恄偺戝嬈偺廳梫側棙塿傪岠壥揑偵懀恑偡傞偙偲傪丄巹偨偪偼怱偐傜朷傫偱偄傑偡丅

乮枩崙惓媊堾偐傜偺庤巻傛傝丄3/25/75: Lights of Guidancep.514

 

20. 庒幰偺愑擟

丂傾儊儕僇丄偦偺懠丄悽奅偺慡偰偺抧堟偵墬偗傞僶僴僀偺庒幰偺妶摦丄婓朷丄偦偟偰棟憐偼丄巹偵偲偭偰偄偲偟偔丄恊偟偔戝愗側傕偺偱偁傝傑偡丅棃偨傞傋偒擔乆偵丄恄偺戝嬈偺棙塿傪懀恑偟丄枖丄偦偺慡悽奅揑妶摦傪偆傑偔嶌摦偝偣丄偦偺斖埻傪峀偘丄偦偺姰慡側忬懺傪庣傝丄偦偟偰偦偺旤摽傪巀旤偟丄偦偺栚揑傪偼偭偒傝偲帵偟丄偦偺棟憐偲栚昗傪朰傟傞偙偲偺偱偒側偄塱懕揑側嬈愌傊偲曄偊傞偲偄偆丄嵟崅偐偮挧愴揑側愑擟丏丏丏偑丄斵傜偵偼晧傢偣傜傟偰偄傞偺偱偡丅斵傜偺巇帠偼執戝偱偡丅偦傟偼丄執戝偵偟偰恄惞偱丄嫄戝偵偟偰枺榝揑側傕偺側偺偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻丄 10/26/32偺捛怢傛傝丗Unrestrained as the Windp. 83

 

21. 庒幰偺擟柋

丂彨棃偺戝嬈偺恑曕偲奼戝偵娭偟偰丄庣岇幰偼丄偦偺慡偰偺婜懸偺拞怱傪丄偁側偨偺傛偆側庒偔丄妶敪側僶僴僀偵抲偐傟偰偍傜傟傑偡丅偦偟偰丄斵偼丄庒偄怣幰偨偪偺娫偱專恎揑側曭巇偺惛恄傪堐帩偡傞愑擟傪丄庒幰偵攚晧傢偝傟偰偄傑偡丅偦偺惛恄側偟偱偼丄偄偐側傞巇帠傕庱旜傛偔側偡偙偲偼偱偒傑偣傫丅偦偺惛恄偑偁傟偽丄偨偲偊嬯楯偟偰傕彑棙偼昁慠揑偱偡丅偟偨偑偭偰丄偁側偨偼丄怱偵擱偊惙傞怣嬄偺偨偄傑偮傪帩偮偨傔偵嵟慞傪恠偔偡傋偒偱偡丅側偤側傜丄偦偺怣嬄傪捠偟偰丄偁側偨偼偒偭偲丄摫偒偲椡偲嵟廔揑側惉岟傪尒偄偩偡偱偟傚偆偐傜丅

丏丏丏丏丏斵傜偺傂偲傝傂偲傝偼丄偦偺擻椡偵墳偠偰丄儊僢僙乕僕傪揱偊傞偙偲偑偱偒傑偡丏丏丏丏丏偁傜備傞恖偼愽嵼揑側晍嫵幰側偺偱偡丅恖偼丄恄偑斵偵偍梌偊偵側偭偨傕偺傪巊偄丄偦偟偰帺暘偵戸偝傟偨傕偺偵拤幚偱偁傞偙偲傪徹柧偡傞偩偗偱椙偄偺偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄9/1/33: Unrestrained as the Windp. 83

 

22. 偙偺悽戙偺庒幰偺摿堎惈

丂偙偺悽戙偺僶僴僀偺庒幰偵偼丄摿堎側揰偑偁傝傑偡丅偁側偨曽偼丄楌巎偺椡偑偦偺嵟崅挭傊偲岦偐偄丄恖椶偑彫暯榓偺妋棫傪尒傞帪婜偵惗偒傞偺偱偁傝丄偦偺娫偵丄恄偺戝嬈偼丄恖娫幮夛偺嵞寶愝偵偍偄偰傑偡傑偡挊偟偄栶妱傪壥偨偡偙偲偱偟傚偆丅棃偨傞傋偒擭寧偵丄崱偼傑偩憐憸偡傞偙偲傕偱偒側偄傛偆側忬嫷偲揥奐偵捈柺偟丄戝嬈偺巜婗傪偲傞傛偆偵梫媮偝傟傞偺偼丄偁側偨曽側偺偱偡丏丏丏丏丏

丂丏丏丏丏丏崱偙偦丄偦偺戝棨偵偍偗傞偁傜備傞崙壠丄奒媺丄偦偟偰怣忦偵偍偗傞庒偄恖乆偺怱偵壩傪偮偗丄偦偺妶敪側巟帩傪摼傞婡夛偱偁傞偺偱偡丅偙偺搘椡偵偍偗傞惉岟傊偺尞偼丄傑偢嵟弶偵丄偁側偨曽偑丄戝嬈偺嫵偊傪丄屄恖傗幮夛偺栤戣偵摉偰偼傔丄偁側偨曽偺桭恖傜偑棟夝偟丄 婌傫偱暦偗傞傛偆側曽朄偱愢柧偡傞偙偲偑偱偒傞傛偆偵丄戝嬈偺嫵偊偵偮偄偰棟夝傪怺傔傞偙偲偱偡丅戞擇偵丄偁傜備傞揰偵偍偄偰丄嫵偊偵帵偝傟偰偄傞惓捈傗怣棅惈丄桬婥傗拤幚丄擡懴嫮偝傗弮寜丄 偦偟偰惛恄惈偲偄偭偨崅偄昗弨傪庤杮偵偟偰怳晳偆傛偆偵搘傔傞偙偲偱偡丅偦偟偰丄壗傛傝傕丄僶僴僆儔偺慡偰傪巟攝偡傞椡偑偙偙偵嵼傞偙偲傪忢偵堄幆偟側偑傜惗偒傞偙偲偱偡丅偦偆偡傟偽丄偁側偨偑偁傜備傞桿榝傪崕暈偟丄偁傜備傞忈奞傪忔傝墇偊傞偺傪壜擻偵偟偰偔傟傞偱偟傚偆丅乮枩崙惓媊堾偐傜僆乕僗僩儕傾丄僀儞僗僽儖僢僋偵偍偗傞儓乕儘僢僷丄惵擭戝夛傊偺庤巻傛傝丄7/4/83: Unrestrained as the Windp.85

 

23. 尰戙偺庒幰偵昁梫側帠

丂尰戙偺庒幰偑捈柺偡傞婋尟偼傑偡傑偡廳戝偵側傝偮偮偁傝丄懄嵗偺夝寛偑梫媮偝傟偰偄傞偲偄偆帠偵偮偄偰丏丏丏丏丏斵偼慡偔摨堄偟偰偍傜傟傑偡丅偟偐偟丄宱尡偑偼偭偒傝偲帵偡傛偆偵丄偙偺傑偙偲偵堚姸偱暋嶨側忬嫷偵懳偡傞媬嵪嶔偼丄場廗偵偲傜傢傟偨丄惞怑幰傪帩偮廆嫵偵尒偮偐傝偼偟傑偣傫丅嫵夛偺嫵忦庡媊偼偒偭傁傝偲幪偰嫀傜傟傑偟偨丅庒幰傪摑惂偟丄傂偳偄暔幙庡媊偺棊偲偟寠偐傜斵傜傪媬偆偙偲偑弌棃傞傕偺偼丄僶僴僆儔偑悽奅偵孾帵側偝偭偨傛偆側丄杮暔偱丄恀偵寶愝揑側丄惗偒偨怣嫵偺椡偱偡丅廆嫵偼丄偙傟傑偱偲摨條丄崱偩偵悽奅偺桞堦偺朷傒偱偁傝傑偡偑丄偦傟偼丄巹払偺嫵夛偺巜摫幰傜偑嫊偟偔傕愢嫵偟傛偆偲偡傞傛偆側廆嫵偺偙偲偱偼偁傝傑偣傫丅恀偺廆嫵偐傜妘棧偝傟偨傜丄摴摽偼偦偺岠椡傪幐偄丄恖娫偺屄恖揑丄偦偟偰幮夛揑惗妶傪摫偒摑惂偡傞偙偲偑弌棃側偔側傝傑偡丅偟偐偟丄恀偺廆嫵偑恀偺椣棟偲摑崌偝傟傞帪丄摴摽揑恑曕偼扨側傞棟憐偱偼側偔丄幚尰壜擻側傕偺偵側傞偺偱偡丅

丂巹払偺尰戙偺庒幰偺昁梫偲偡傞傕偺偼丄弮悎側廆嫵揑怣嬄偵婎偯偄偨椣棟偱偁傝傑偡丅偙傟傜偺擇偮偺偙偲偑惓偟偔摑崌偝傟丄廫暘偵妶摦偟側偄偐偓傝丄恖椶偺彨棃傊偺朷傒偼偁傝偊傑偣傫丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄4/17/26: Lights of Guidancepp.511-512

 

24. 僶僴僀偺妛幰偺昁梫惈

丂僶僴僀偑戝嬈傪恀偵桳擻偵嫵偊偨偄偲巚偆側傜偽丄斵傜偼傛傝悽奅帠忣偵捠偠偰偄偰丄悽奅偺尰忬偲偦偺栤戣偵偮偄偰憦柧偵丄枖丄棟抦揑偵榖偡昁梫偑偁傝傑偡丅巹払偵偼丄僶僴僀偺妛幰偑昁梫偱偡丅乗乗乗偮傑傝丄巹払偺嫵偊偑恀偵壗偱偁傞偐偵偮偄偰傛傝堦憌怺偔棟夝偟丄傑偨巹払偺嫵偊傪丄幮夛偺巜摫幰払偺尰嵼偺巚憐偵娭楢偝偣傞偙偲偺偱偒傞丄攷幆偱嫵梴偺偁傞恖乆乗乗偑昁梫偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/5/49: Importance of Deepeningp.49

 

25. 僶僴僀偺妛栤

丂僶僴僀偺妛栤偼丄僶僴僀嫟摨懱偑柍柤偺忬懺偐傜摢妏傪尰傢偡偵偮傟偰丄偦偺敪払偲嫮壔偺偨傔偵丄彨棃丄 戝曄廳梫側傕偺偵側傝摼傞偱偁傠偆偲丄枩崙惓媊堾偼尒側偟偰偍傝傑偡丅

乮枩崙惓媊堾偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/3/79: Unrestrained as the Windp.59

 

26. 媄弍偲媄擻偺曐懚偲揱払

丂偝傜偵丄偙偺僐儈儏僯働乕僔儑儞帪戙偺乵悽奅傪乶摑堦偡傞奣擮傗媫懍偵敪揥偡傞僥僋僲儘僕乕偵弉払偟傛偆偲偡傞堦曽丄斵傜偼夁嫀偺栚偞傑偟偔晄壜寚側嬈愌傪曐懚偡傞媄弍傪枹棃傊昁偢揱払偡傞偙偲偙偲偑偱偒丄幚嵺偦偆偟側偗傟偽側傜側偄偺偱偡丅幮夛偑婡擻偟偰偄偔忋偱婲偙傞傋偒曄壔偼丄庒幰払偑丄帺傜偑庴偗宲偖悽奅偺偨傔偵偳傟偩偗桳岠偵弨旛偱偒傞偐偵戝偒偔埶懚偟偰偄傑偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜悽奅偺僶僴僀偺庒幰傊丄5/8/85: Unrestrained as the Windpp. 187-188

 

27.  僥傿乕僠儞僌偺媊柋

丂僥傿乕僠儞僌偺媊柋偼丄杮棃庒偄僶僴僀払偺愑擟偱偡丅偱偡偐傜丄斵傜偺孭楙偼丄斵傜偑桳擻側僥傿乕僠儞僌幰偵側傞偙偲傪栚巜偡傋偒偱偡丅偲偄偆傢偗偱偦傟偱丄側傞傋偔戝惃偺庒偄僶僴僀偑僒儅乕僗僋乕儖偵嶲壛偡傋偒側偺偱偡丅偙傟傜偺僒儅乕僗僋乕儖偼丄彨棃偺僶僴僀戝妛偺愝棫偺婎斦傪側偡偐傜偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄5/15/36: Unrestrained as the Windpp.83-84

 

28. 嫵堢偲僷僀僆僯傾

丂嫵堢傪庴偗懕偗傞傋偒偐丄偦傟偲傕崱丄 僷僀僆僯傾偲偟偰峴偔傋偒偐丠乗乗媈偄側偔丄偙偺摨偠幙栤偼丄恖惗傪怣嫵偺恑曕偺偨傔偵曺偘偨偄偲朷傓偁傜備傞庒偄僶僴僀偺怱偺偆偪偵偁傞傕偺偱偡丅慡偰偺忬嫷偵摉偰偼傑傞丄寛傑偭偨摎偊偼偁傝傑偣傫丅嵟垽側傞庣岇幰偼丄偙偺幙栤偵偮偄偰丄偄傠偄傠側摎偊傪奺屄恖偵偍梌偊偵側傝傑偟偨丅柧傜偐偵丄帠忣偼偦傟偧傟偺応崌偵墳偠偰堎側傞傕偺偱偡丅奺乆偺屄恖偑戝嬈偺偨傔偵偄偐偵偟偰嵟慞偵曭巇偱偒傞偐傪寛傔偹偽側傝傑偣傫丅偙偺寛怱傪偡傞偵偁偨偭偰丄師偺傛偆側梫場偵偮偄偰傛偔峫偊偰傒傞偲嶲峫偵側傞偱偟傚偆丅丂丂丂丂

 

僶僴僀偵側傞偵偁偨偭偰丄恖偺恖惗慡懱偼丄恄偺戝嬈偺恑曕偺偨傔偵曺偘傜傟傞傕偺偱偁傝丄傑偨偦偆偟側偗傟偽側傜側偄偺偱偡丅恖偺帩偮偁傜備傞嵥擻傗擻椡偼丄媶嬌揑偵偼丄偙偺嵟桪愭偝傞傋偒懠側傜偸恖惗偺栚揑偵埾偹傜傟傞偺偱偡丅偙偺榞撪偱丄嫵堢傪崱懕偗傞偙偲偵傛偭偰屻偵傛傝桳擻側僷僀僆僯傾偵側傞偙偲偑偱偒傞偐丄偦傟偲傕丄僥傿乕僠儞僌偺壜擻惈偺偁傞偆偪偵丄僷僀僆僯傾偺嵎偟敆偭偨昁梫惈偑嫵堢傊偺婜懸偵彑傞偐偳偆偐傪丄懠偺梫場傕摜傑偊偰峫椂偣偹偽側傝傑偣傫丅僷僀僆僯傾偲偟偰偺怽偟弌傪懀偡惛恄偼偟偽偟偽妛嬈偺払惉傛傝傕廳梫偱偁傝傑偡偐傜丄偙傟偼梕堈側寛怱偱偼偁傝傑偣傫丅

 

暫栶偺媊柋偼丄僷僀僆僯傾偺怽偟弌傪偡傞僞僀儈儞僌傪寛傔傞梫場偱偁傞偐傕偟傟傑偣傫丅

 

恖偼丄晑梴偺偨傔偵帺暘偵埶懚偡傞幰傜傪娷傓丄懠偺恖乆偵懳偡傞枹夝寛偺崱屻偺媊柋偑偁傞偐傕偟傟傑偣傫丅

 

僷僀僆僯傾偺寁夋傪丄堷偒懕偄偰偺嫵堢偺僾儘僌儔儉偲寢崌偝偣傞偺偑壜擻偐傕偟傟傑偣傫丅枖丄僷僀僆僯傾偺宱尡偼丄惓幃偺嫵堢偺僾儘僌儔儉傪堦帪拞抐偟偨偲偟偰傕丄挿偄栚偱尒傟偽傛傝惉弉偟偨尒夝偱曌妛傪屻偵嵞奐偱偒傞偲偄偆揰偱桳塿偱偁傞偐傕偟傟側偄偲偄偆壜擻惈傕峫偊傜傟傞偱偟傚偆丅

 

懠偐傜偺怽偟弌偑側偄偗傟偳傕丄帺暘偑摿偵偦傟偵峷專弌棃傞帒奿偑偁傞丄摿掕側栚昗偺嵎偟敆偭偨昁梫惈傕枖丄 峫椂偡傋偒梫場偺傂偲偮偱偡丅

 

僷僀僆僯傾偺昁梫惈偼丄媈偄側偔丄彨棃丄 壗悽戙偵傕搉偭偰巹払偲偲傕偵偁傞偲偄偆帠幚丄偟偨偑偭偰丄彨棃丄僷僀僆僯傾偺曭巇偼戝偄偵梫媮偝傟傞偱偁傠偆偲偄偆偙偲傕峫椂偡傋偒偱偡丅

 

嫤媍偺尨懃傕枖丄 摉偰偼傑傝傑偡丅椉恊丄抧曽偦偟偰慡崙峴惌夛丄枖丄僷僀僆僯傾埾堳夛偲偄偭偨恖乆偲嫤媍偡傞媊柋偑偁傞偱偟傚偆丅

 

嵟屻偵丄媇惖揑曭巇偺尨懃偲丄僶僴僆儔偺戝嬈偵曭巇偡傞偨傔偵棫偪忋偑傞幰傜偵僶僴僆儔偑偍掕傔偵側偭偨丄棤愗傞偙偲偺偱偒側偄栺懇傪怱偵棷傔偰丄帺暘偺峴摦偺恑楬傪偳偆偡傋偒偐偵偮偄偰婩傝丄嵋憐偡傋偒偱偡丅幚嵺丄摎偊偼偦偺懠偺曽朄偱偼尒偮偐傜側偄偙偲偑偟偽偟偽偁傞傕偺偱偡丅

庒幰払偑丄僶僴僆儔傊偺曭巇偺摴傪曕傓偵偮傟偰壓偝偹偽側傜側偄懡偔偺廳梫側寛抐偵偮偄偰丄巹払偑朰傟偢偵偄傞偲偄偆偙偲傪妋怣偟側偝偄丅慡偰偺幰偑恄偺椡偵傛偭偰摫偐傟丄庒幰払偑屼帨斶偵堨傟傞屼曽偺廽暉傪堷偒偮偗傞傛偆偵丄巹払偼丄恄惞側傞晘嫃偵偍偄偰丄怱偐傜偺婅偄傪曺偘傑偡丅

乮枩崙惓媊堾偐傜偁傜備傞崙偺僶僴僀偺庒幰傊偺庤巻傛傝丄10/9/68: Unrestrained as the Windpp. 106-107

 


4復丂庒幰偲嫵堢

 

1. 嫵堢偺媶嬌偺栚揑

 

1. 恖娫偼峾偺傛偆偱偁傝丄偦偺恀悜偼塀偝傟偰偄傞丅姪崘偲愢柧丄揔愗側彆尵偲嫵堢傪捠偟偰丄偦偺恀悜偼柧傞傒偵弌偝傟傞偱偁傠偆丅偟偐偟丄傕偟恖娫偑摉弶偺忬懺偵抲偐傟偨傑傑側傜丄帠幚忋丄妷朷偲梸朷偺晠怚偑恖娫傪攋夡偡傞偱偁傠偆丅丂乮僶僴僆儔丗Bahá乫í Educationp.5

 

2. 恖娫偼嵟崅偺僞儕僗儅儞乵岇晞乶偱偁傞丅偟偐偟側偑傜丄揔愗側嫵堢偑寚擛偟偰偄偨偨傔丄杮棃帩偭偰偄傞傕偺傪梐偐傞偙偲偑偱偒側偐偭偨丅恄偺岥傛傝敪偣傜傟偨堦尵偵傛傝丄恖娫偼惗傒弌偝傟偨丅傕偆堦尵偱恖娫偼屓偺嫵堢偺崻尮傪擣幆偡傞傛偆偵摫偐傟偨丅偝傜偵傕偆堦尵偵傛傝丄恖娫偺抧埵偲塣柦偼曐岇偝傟偨丅執戝側傞屼曽偼偍偭偟傖傞乗乗乗恖娫傪丄寁傝抦傟偸壙抣偺偁傞曮愇偵晉傓峼嶳偲尒側偣丅嫵堢偺傒偑丄偦偺曮傪敪孈偟丄恖椶偑偦傟偐傜塿傪摼傜傟傞傛偆偵側偡偙偲偑偱偒傞偺偱偁傞丅

乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhpp. 259-260

 

 

 

2. 嶰庬椶偺嫵堢偲偦偺僶儔儞僗

 

3. 嫵堢偵偼丄暔幙揑嫵堢丒恖娫揑嫵堢丒惛恄揑嫵堢偺嶰庬椶偑偁傞[18]丅暔幙揑嫵堢偲偼丄恎懱偺寬峃堐帩丄埨妝丄媥懅傪摼傞偙偲偵傛偭偰恎懱偺恑曕敪払傪恾傞偙偲偵娭偡傞丅偙傟偼摦暔偲恖娫偵嫟捠偱偁傞丅

丂恖娫揑嫵堢偼暥柧偲恑曕傪堄枴偡傞丅偡側傢偪丄惌晎偺峴惌婡峔丄帨慞帠嬈丄怑嬈丄媄弍傗庤岺寍丄壢妛丄執戝側敪柧傗敪尒丄偦偟偰惛岻偵巇慻傑傟偨幮夛婡峔偱偁傝丄偙傟傜偼摦暔偲偼堎側傞丄恖娫屌桳偺妶摦側偺偱偁傞丅

丂恄偺嫵堢偼恄偺墹崙偺傕偺偱偁傞丅偦傟偼恄乆偟偄旤摽傪廗摼偡傞偙偲偱偁傞丅偙傟偧恀偺嫵堢偱偁傞丅側偤側傜丄偙偺忬懺偵偍偄偰恖娫偼恄偺廽暉偺徟揰偲側傝丄亀変偺宍偵丄変偵帡偣偰恖傪憿傠偆亁[19]偲偄偆尵梩偺尠尰偲側傞偐傜偱偁傞丅偙傟偑丄恖椶偺悽奅偺栚昗偱偁傞丅

乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionsp.8

 

4. 摴摽偲慞峴傪偟偮偗傞偙偲偼丄彂暔忋偺妛栤傛傝傕偼傞偐偵廳梫偱偁傞丅惔寜偱丄垽憐偑椙偔丄棫攈側恖奿偱丄峴媀偺椙偄巕偼丄偨偲偊柍抦偱偁偭偨偲偟偰傕丄柍嶌朄偱丄晄寜偱丄堄抧埆偩偑偁傜備傞壢妛傗嫵梴偵惛捠偟偰偄傞巕嫙傛傝傕傑偟偱偁傞丅側偤側傜丄棫攈偵怳晳偆巕嫙偼丄偨偲偊柍抦偱偁偭偨偲偟偰傕懠恖偺偨傔偵側傞偑丄堄抧偑埆偔峴媀偑椙偔側偄巕嫙偼丄偨偲偊妛幆偑偁偭偰傕丄懧棊偟偰偄偰丄懠恖偵奞傪梌偊傞偐傜偱偁傞丅偟偐偟丄妛幆偑偁傝丄偟偐傕慞椙偱偁傞傛偆偵巕嫙偑孭楙偝傟偨側傜丄寢壥偼岝偺忋偵偝傜偵徠傜偝傟偨岝偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdul-Bahápp. 135-136

 

5. 偙偺戝嬈偼丄巹払偺怑嬈偑壗偱偁傟丄偦傟偵曭巇偡傞偙偲偑偱偒傑偡丅桞堦昁梫側帠偼丄巹払偑惛恄傪帩偮偙偲偱丄暔幙揑側峫椂偺傒偵嵍塃偝傟偢偵偄傞偙偲偱偡丅巹払偼枖丄戝嬈偺暥專偵娭偡傞抦幆傪怺傔傞偙偲傪丄曌妛偵傛偭偰朩偘傜傟傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜丄屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄11/9/31: Imp.ortance of Deep.eningp.30

 

6. 壢妛傗嫵梴傪廗摼偡傞偙偲偼丄恖椶偺嵟戝偺塰岝偱偁傞偑丄偙傟偼丄恖娫偺愳偑嫄戝側奀傊偲棳傟丄恄偺屆棃偺尮傛傝楈姶傪摼傞偲偄偆忦審偵偍偄偰偺傒偦偆側偺偱偁傞丅偙傟偑婲偙傞偲丄偁傜備傞嫵巘偼娸偺側偄奀偲側傝丄偁傜備傞惗搆偼抦幆偺愹偲側傞丅抦幆偺捛媮偑丄慡偰偺抦幆偺栚揑偱偁傞屼曽偺旤傊偲捠偠傞側傜偽丄偦偺栚昗偼壗偲桪傟偰偄傞偙偲偐丅偟偐偟丄傕偟偦偆偱側偐偭偨傜丄傎傫偺堦揌偑丄堨傟傞壎宐偐傜恖傪愗傝棧偡尨場偵側傞偱偁傠偆丅側偤側傜丄妛幆偑橖枬偲偆偸傏傟傪敽偄丄恄傊偺柍娭怱偲夁偪傪堷偒婲偙偡偐傜偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdul-Baháp.10

 

 

3. 慡偰偺妛幆偺尮

7. 慡偰偺妛幆偺尮偼恄乗乗偦偺塰岝偵梍傟偁傟乗乗傪抦傞偙偲偱偁傝丄偙傟偼丄恄偺尠帵幰傪抦傞偙偲偵傛偭偰偺傒払惉偟摼傞丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp.156

 

8. 尗幰傜傗恄旈壠払偑尵偭偨偙偲丄偁傞偄偼婰偟偨偙偲偺慡偰偼丄恖娫偺尷傝偁傞抦惈偑惂栺傪庴偗偰偄傞尷奅傪墇偊傞偙偲偼寛偟偰側偐偭偨偟丄偙傟偐傜傕丄偦傟傪墇偊傞偙偲傕寛偟偰偱偒側偄偺偱偁傞丅偄偐偵崅偔恖娫偺抦惈偑晳偄忋偑傠偆偲丄枖丄棧扙偟偨棟夝椡偁傞怱偑娧偗傞怺搙偑偄偐偵怺偐傠偆偲丄偦偺傛偆側抦惈傗怱偼丄偦傟傜帺恎偺奣擮偺嶌傝傕偺丄偦偟偰偦傟傜帺恎偺峫偊偺嶻暔傪挻墇偡傞偙偲偼寛偟偰偱偒側偄偺偱偁傞丅嵟傕怺墦側傞丄巚嶕壠偺嵋憐丄嵟傕恄惞側傞惞恖傜偺婩傝丄恖娫偺昅傗愩偵傛傞嵟傕崅墦側傞巀旤偺昞尰偼丄 斵摍偺庡側傞恄偺孾帵傪捠偟偰斵摍帺恎偺撪偵憂憿偝傟偨傞傕偺偺斀塮偵偡偓側偄偺偱偁傞丏丏丏弶傔偺側偒弶傔傛傝丄恄傪怱偵昤偒丄抦傞偨傔偵側偝傟偨偁傜備傞帋傒偼丄恄帺恎偺憂憿偺昁梫忦審偵傛傝昁慠揑偵惂尷偝傟偰偄傞偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCXLVIIIpp. 317-318

 

 

 

4. 慡偰偺偙偲偵桪傟傞偙偲

 

9. 偦偺擔[20]偵惗傑傟偨愒傫朧偼丄偙偺帪戙[21]偺嵟傕尗偔嵟傕懜宧偡傋偒幰摍傛傝傕桪傟丄枖丄偦偺帪戙偺嵟傕傒偡傏傜偟偔柍抦側幰偼丄偙偺帪戙偵嵟傕妛幆偁傝嫵梴偁傞惞怑幰傛傝傕丄棟夝椡偵偍偄偰彑傞偱偁傠偆丅乮僶僽偐傜惗偗傞暥帤傜傊偺尵梩傛傝丗Dawnbreakersp.65

 

10. 抦幆偼恖娫偺惗柦偺梼偺傛偆偱偁傝丄恖娫偺忋徃偺偨傔偺掤巕偺傛偆偱偁傞丅偦偺廗摼偼慡偰偺幰偺媊柋偱偁傞丅偟偐偟丄尵梩偵巒傑傝尵梩偵廔傢傞傛偆側妛栤偱偼側偔丄抧媴偺恖乆偺偨傔偵側傞傛偆側妛栤偺抦幆傪廗摼偡傋偒偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhpp. 51-52

 

11. 撪柺傕奜柺傕姰帏偵側傞偙偲偵慡椡傪恠偔偣丅側偤側傜丄恖娫偺庽偺幚偼偙傟傑偱丄撪柺偲奜柺偺椉柺偵偍偄偰姰帏偱偁偭偨偟丄尰嵼丄偦偟偰枹棃傕偦偆偱偁傞偺偩偐傜丅恖娫偑抦幆偁傞偄偼媄擻偺側偄忬懺偵曻偭偰偍偐傟傞偺偼朷傑偟偔側偄丅側偤側傜丄偦偺応崌丄恖娫偼幚傝側偒庽偵偡偓側偄偐傜丅偟偨偑偭偰丄嵥擻偲擻椡偑嫋偡尷傝丄擆摍偼丄惗柦偺庽傪丄抦幆丄塸抦丄惛恄揑側棟夝椡丄偦偟偰梇曎側敪尵椡偲偄偭偨幚偱忺傜偹偽側傜側偄丅乮僶僴僆儔丗Excellence in All Thingspp. 1-2

 

12. 撉傒彂偒偺廗摼偵嵟慞傪恠偔偡偺偼巕嫙払偺媊柋偱偁傞丅偁傞巕嫙偵偲偭偰偼丄嬞媫側梡帠傪傑偐側偆偨傔偺挊弎偺媄擻偱廫暘偱偁傞丅偦偟偰偦偺巕嫙偑幚梡揑側抦幆偺妛廗偵帪傪旓傗偡偺偼丄傛傝朷傑偟偔丄揔偟偰偄傞丅

丂亀嵟崅側傞儁儞亁偑丄埲慜偵彂偒棷傔偨偙偲偵偮偄偰乗乗偦傟偼丄偁傜備傞媄弍偲媄擻偵偍偄偰丄恄偼嵟崅偺姰慡惈傪偍朷傒偵側傞偲偄偆偙偲偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Excellence in All Thingsp.2

 

13.  壢妛傗嫵梴偺廗摼偵偍偄偰懠偺巕嫙摍傛傝傕彑傞偲偄偆偙偲偼丄僶僴僀偺巕嫙偺媊柋偱偁傞丅偲偄偆偺偼丄僶僴僀偺巕嫙払偼丄恄偺壎宐偺傕偲偱堢惉偝傟偨偺偩偐傜偱偁傞丅

丂懠偺巕嫙偨偪偑堦擭偐偗偰妛傇偙偲傪丄僶僴僀偺巕嫙払偵偼傂偲寧偱妛偽偣傛丅傾僽僪儖丒僶僴偺怱偼丄僶僴僀偺庒幰堦恖堦恖偑丄斵摍偺抦揑嬈愌偵傛偭偰悽奅拞偵抦傜傟傞偺傪丄垽忣備偊偵愗朷偟偰偄傞丅斵摍偑丄壢妛傗嫵梴傪廗摼偡傞偨傔偵慡椡傪恠偔偟丄慡惛椡偲屩傝傪敪婗偡傞偙偲偼媈偄偺梋抧偺側偄偙偲偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdul-Baháp.141

 

14丏恖乆傗揤巊摍偺棟夝偵偼媦傃傕偮偐側偄丄偼傞偐偵丄偼傞偐偵丄偼傞偐偵媦傃傕偮偐側偄椡丄恄旈揑側椡偑丄偙偺戝嬈偵懚嵼偡傞丅偦偺栚偵尒偊偸椡偑丄偙傟傜慡偰偺奜揑妶摦偺尮偱偁傞丅偦傟偼丄怱傪姶摦偝偣傞丅偦傟偼丄嶳傪堷偒楐偒丄戝嬈偺暋嶨側嬈柋傪摑帯偟丄桭恖払傪暠偄棫偨偣丄慡偰偺斀寕偺椡傪栘抂旝恛偵偟丄怴偟偄惛恄奅傪憂憿偡傞丅偙傟偧丄傾僽僴墹崙偺恄旈偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Covenant of Bahá乫u乫lláhp.70

 

15. 偦傟備偊偵丄恄偺垽偝傟偨傞幰摍傛丄擆摍帺恎偑偙偺恑曕偲偙傟傜慡偰偺妋徹傪帵偟丄恄偺廽暉偺徟揰偲側傝丄恄偺桞堦惈偺栭柧偗偲側傝丄暥柧惗妶偺壎挒偲壎宐偺懀恑幰偲側傞傑偱丄懡戝側搘椡傪偣傛丅擆丄偦偺抧偵偍偄偰丄恖椶偺偁傜備傞旤摽傪帵偡巜摫幰偲側傟丅條乆側暘栰偺抦幆傪懀恑偟丄敪柧傗媄弍偺暘栰偱妶敪偐偮恑曕揑偱偁傟丅恖乆偺怳晳偄傪夵傔傞傛偆偵搘傔丄昳峴曽惓側恖奿偺揰偱慡恖椶偵彑傞傛偆偵搘傔傛丅巕嫙摍偑傑偩梒偄偆偪偐傜丄揤側傞壎宐偺嫻傛傝擕傪堸傑偣丄慡偰偵桪廏偱偁傞傛偆偵梴堢偟丄壎宐偱曪傒崬傫偱堢偰傛丅偁傜備傞栶偵棫偮抦幆傪斵摍偵梌偊傛丅怴偟偔丄桪傟偨丄偡偽傜偟偄岺寍傗媄弍傪慡偰恎偵偮偗偝偣傛丅巕嫙摍偑摥偒丄搘椡偡傞傛偆偵堢偰丄嬯擄偵姷傟偝偣傛丅旕忢偵廳梫側帠暱偵恖惗傪曺偘傞傛偆偵嫵堢偟丄恖椶偺偨傔偵側傞曌妛傪偡傞傛偆丄巕嫙摍傪寖椼偣傛丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗丂Selections from the Writings of 乪Abdul-Baháp.129

 

16. 偁側偨偑偨偑偙偺戝妛偱曌嫮偟偰偄傞娫丄偦偙偱嫵偊傜傟偰偄傞條乆側妛栤偺暘栰偵偍偄偰懠偺妛惗偨偪傛傝傕旕忢偵桪傟丄僶僴僀偺妛惗偵偼摿暿側椡偑偁傝丄摿暿側搘椡偵桬婥偯偗傜傟丄崅婱側戝朷偵枮偪丄傛傝崅墦側摦婡偵傛偭偰椼傑偝傟丄懠偺恖偨偪傛傝傕暆峀偔怺墦側搘椡傪暐偭偰偄傞偲丄懠偺妛惗払偑傒側徹尵偡傞掱偵側傞偙偲傪丄巹偼婜懸偟偰偄傑偡丅傕偟偁側偨曽偑懠偺恖傛傝桪傟偰偄側偐偭偨傜丄偳偆傗偭偰嵎傪偮偗傞偲偄偆偺偱偡偐丅偩偐傜丄偁側偨曽偼丄奆偑偙偺帠幚傪擣傔傞傛偆偵丄斵摍傛傝傕桪廏偱偁傞傛偆偵搘傔偹偽側傝傑偣傫丅

丂偁側偨曽偼丄摴摽揑嫵孭偲惛恄揑棟憐偵偍偄偰婸偔儘僂僜僋偲側傝丄懠幰傪孾敪偡傞庤抜偲側傜偹偽側傝傑偣傫丅偁側偨曽偺懱傪旤摽偺堖偱暍乮偍偍乯偄側偝偄丅惞側傞摴摽惈傪恎偵晅偗偨恖乆偲摨偠摿挜傪恎偵偮偗側偝偄丏丏丏偁側偨曽偼棫攈偝偺揟宆丄崅婱側惈幙偺柾斖丄摴摽傪庣傞恖丄傛傝崅墦側惛恄偵傛偭偰壓摍側梫慺傪惇暈偡傞恖丄帺屓傪崕暈偡傞恖丄偦偟偰恖惗偺慡偰偺摴偵偍偄偰寬慡側妶椡傪旛偊偨恖偱偁傞偲嫵庼傗妛惗払偑擣傔傞傛偆丄偁側偨曽偺惗妶偺弮寜偝偲恄惞偝偱斵摍偵報徾偯偗側偝偄丅嬑曌偲恀偺岟愌偵傛偭偰丄偁側偨曽偺僋儔僗偱庱惾偵側傞傛偆偵忢偵搘傔側偝偄丅忢偵婩傝怺偒忬懺偵偁傝丄慡偰偺傕偺偺恀壙傪棟夝偟側偝偄丅崅墦側棟憐傪書偒丄偁側偨曽偺抦揑丄枖丄 寶愝揑側椡傪巋寖偟側偝偄丅

丂亀廽暉偝傟偨傞旤亁[22]偺岲堄偲壎宐丄恄惞側傞屼曽僶僽丄偦偟偰偙偺恄惞側傞惞摪[23]傪恄惞偵偡傞丄尵梩偵愨偡傞廽暉傪捠偟偰丄傾僽僴墹崙偺妋徹偑偁側偨曽傪庢傝埻傒丄僶僴僀偺惗偒曽偺婸偔摿幙偲丄婸偐偟偄懏惈偱偁側偨曽偑摿挜偯偗傜傟傞偙偲傪巹偼朷傫偱偄傑偡丅偁側偨曽偺摴摽怱偑丄擔偵擔偵岦忋偟傑偡傛偆偵丅偁側偨曽偺怣嬄偲妋怣偑擔偵擔偵憹偟傑偡傛偆偵丅偁側偨曽偑丄傾僽僴墹崙傊擔偵擔偵堷偒偮偗傜傟傑偡傛偆偵丅偁側偨曽偑丄壢妛傗嫵梴偵偍偄偰払惉偡傞偙偲偑擔偵擔偵峀傑傝傑偡傛偆偵丅婅傢偔偼丄揤堄偑偐側偊偽丄偁側偨曽偼丄偁傜備傞尒抧偵偍偄偰姰帏偱丄弉払偟丄偦偟偰丄儁儖僔儍偺孾敪偺庤抜偲側傞偙偲偱偟傚偆丅

乮傾僽僪儖丒僶僴偐傜丄僶僽偺曟傪朘傟偨妛惗傜傊偺尵梩傛傝丗Excellence in All Thingsp.11

 

17. 妛栤偑恄偐傜偺嵟戝偺憽傝暔偱偁傝丄抦幆偲偦偺廗摼偼揤偐傜偺廽暉偱偁傞偙偲偼柧傜偐偱偁傞丅偟偨偑偭偰丄崱擔丄妛峑偵捠偆巕嫙払偑慡偰偺尗偒幰摍偺偆偪偱嵟傕妛幆偺朙偐側幰摍偵側傞傛偆偵旕忢側搘椡傪恠偔偟丄恄偺抦幆丄 偦偟偰嫵梴傗壢妛傪懀恑偟傛偆偲旕忢偵擬怱偵搘傔傞偺偼丄恄偺桭恖摍偺媊柋偱偁傞丅

丂偙傟偼丄恄帺恎偵懳偡傞曭巇偱偁傝丄偦傟偼丄恄偺旔偗傜傟偸柦椷偺傂偲偮側偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Excellence in All Thingsp.8

 

18. 崱擔丄恖乆偺峫偊曽偼丄旕忢偵寉敄偱偁傞孹岦偵偁傝傑偡丅偦偟偰丄尰峴偺嫵堢惂搙偼丄惉恖偵惉弉偟偨抦惈傪傕偨傜偡擻椡偑慡偔寚偗偰偄傞傛偆偵巚偊傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊丄9/22/48: Lights of Guidancep.169

 

19. 妛峑傗戝妛偱偺曌妛偺娫丄僶僴僀偺庒幰傜偼丄偁傞妛壢偵偮偄偰丄嫵巘傛傝傕怺偄尒幆傪帩偪崌傢偣偰偄傞偲偄偆丄曄傢偭偨丄彮偟婥傑偢偄嫬嬾偵弌偔傢偡偐傕偟傟傑偣傫丅僶僴僆儔偺嫵偊偼丄恖娫偺惗妶傗抦幆偵偍偄偰丄旕忢偵懡偔偺柺偵岝柧傪搳偠偰偄傑偡偺偱丄僶僴僀偲偟偰偼丏丏丏丏丏梌偊傜傟偨忣曬傪栍栚揑偵庴偗擖傟傞偺偱偼側偔丄偦傟偵偮偄偰傑偢丄傛偔峫偊傞廗姷傪妛偽側偔偰偼側傝傑偣傫丅僶僴僀偼丄偙偺帪戙偺恄偺孾帵傪抦傞偲偄偆桳棙側揰偑偁傝傑偡丅偦偟偰偦傟偼丄尰戙巚憐壠傪擸傑偣偰偄傞旕忢偵懡偔偺栤戣偵丄僒乕僠儔僀僩乵扵徠摂乶偺擛偔岝傪搳偘偐偗偰偄傞偺偱偡丅偟偨偑偭偰丄 僶僴僀偼丄惓偟偄尓嫊側懺搙傪嫵巘傜偵帵偟偮偮傕丄暦偄偨偙偲傪忢偵僶僴僀偺嫵偊偵娭楢偝偣側偑傜丄廃傝偺恖乆偐傜偁傜備傞偙偲傪妛傇擻椡傪梴傢偹偽側傝傑偣傫丅側偤側傜丄僶僴僀偺嫵偊偼丄恖娫揑側岆傝偲偄偆敂乮偐偡乯偐傜丄嬥傪慖傝暘偗傞偙偲傪壜擻偵偟偰偔傟傞偐傜偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜偁傜備傞崙偺僶僴僀儐乕僗僿偺庤巻傛傝丄6/10/66: Wellsp.ring of Guidancepp. 95-96

 

 

5丏妛壢丒愱峌偺慖戰偵偮偄偰

 

20. 懡條側壜擻惈

丂崱屻丄僶僴僀偺嫟摨懱偼丄懡偔偺媄擻偲帒奿傪帩偭偨抝彈傪昁梫偲偡傞偱偟傚偆丅側偤側傜丄嫟摨懱偺婯柾偑戝偒偔側傞偵偮傟丄幮夛惗妶偺妶摦斖埻偑奼戝偟丄懡條壔偡傞偐傜偱偡丅偟偨偑偭偰丄僶僴僀偺庒幰偑丄惗傑傟偮偒偺嵥擻傪丄恖椶傊偺曭巇偲恄偺戝嬈偺偨傔偵巊偄丄奐敪偱偒傞嵟慞偺摴偵偮偄偰峫椂偝偣傑偟傚偆丅偦傟偵偼丄擾応宱塩幰丄嫵巘丄堛幰丄怑恖丄壒妝壠丄偦偺懠壜擻側惗寁偺摴偑懡悢偁傝傑偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜偁傜備傞崙偺僶僴僀偺庒幰傊偺庤巻傛傝丄6/10/66: Wellsp.ring of Guidancep.95

 

21. 曪妵揑抦幆偺昁梫惈

丂姰慡惈偺戞堦偺懏惈偲偼丄妛幆偲嫵梴偱偁傞丅偦偟偰丄 偙偺桪傟偨忬懺偼丄恄偵娭偡傞暋嶨偱崅墦側傞恀棟丄僐乕儔儞偺惌帯揑丒廆嫵揑朄棩偵娭偡傞崻杮揑恀棟丄懠偺怣嫵偺惞揟偺撪梕丄偦偟偰丄偙偺挊柤側崙[24]偺恑曕偲暥柧偵峷專偱偒傞婯懃傗庤弴乗乗偙傟傜偵偵娭偡傞揙掙偟偨抦幆傪丄帺暘帺恎偺撪偵摑崌偡傞帪偵払偣傜傟傞丅恖偼偝傜偵丄懠崙偺惌帯懱惂傪摿挜偯偗傞朄棩丒尨懃丒廗姷丒忬嫷丒晽廗丄偦偟偰暔幙揑丒摴摽揑旤摽偵偮偄偰抦偭偰偍偔傋偒偱偁傝丄枖丄尰戙偺偁傜備傞栶偵棫偮妛栤偺暘栰偵惛捠偟丄楌巎忋偺惌晎傗柉懓偵偮偄偰妛廗偡傋偒偱偁傞丅側偤側傜丄傕偟妛幆偁傞恖偑丄惞揟丄恄妛偲帺慠壢妛偺慡椞堟丄廆嫵揑朄棩妛傗峴惌朄丄偦偺帪戙偺條乆側妛栤傗楌巎忋偺執戝側弌棃帠偵偮偄偰柍抦偱偁偭偨側傜丄旕忢帠懺偵懴偊傞偙偲偑偱偒側偄壜擻惈偑偁傝丄偙傟偼丄曪妵揑抦幆傪桳偡傞昁梫忦審傪枮偨偝側偄偐傜偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Secret of Divine Civilization pp.35-36

 

22. 敪揥搑忋崙偱摿偵昁梫側媄擻

丂嫵堢壽掱傪寛傔傞偵偁偨偭偰丄庒幰偼丄嫵堢丄擾懞奐敪丄擾嬈丄宱嵪丄壢妛媄弍丄曐寬丄儔僕僆丄偦偟偰悽奅偺敪揥搑忋崙偱嬞媫偵昁梫偲偝傟偰偄傞丄 偦偺懠懡偔偺暘栰偺偨傔偵側傞媄擻傗怑嬈偺廗摼傪峫椂偡傞偙偲偑偱偒傑偡丅枖丄偁側偨曽偼丄曌妛傗偦偺懠偺妶摦偺嵟拞偵丄戞嶰悽奅偵偍偄偰僥傿乕僠儞僌椃峴丄 偁傞偄偼曭巇偺婇夋偵帪娫傪摉偰傞偙偲傕偱偒傑偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜丄僀儞僗僽儔僢僋丄僆乕僗僩儕傾偱偺儓乕儘僢僷惵擭戝夛傊偺庤巻傛傝丄7/4/83: Unrestrained as the Windp.71

 

23. 堦斒壢妛

丂恄偵梍傟偁傟丅偙偺悽婭偼丄壢妛偺悽婭偱偁傞丅偙偺廃婜偼丄恀棟偺廃婜偱偁傞丅抦惈偼敪払偟丄巚峫偼傛傝暆峀偄尒抧傪帩偪丄抦椡偼傛傝塻偔側傝丄姶忣偼傛傝朙偐偵側傝丄敪柧偼抧媴偺昞柺傪偡偭偐傝曄偊丄偙偺帪戙偼恖椶悽奅偺堦懱惈偲偄偆憫尩側傞孾帵偺偨傔偺丄塰岝偁傞擻椡傪摼偨偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Lights of Guidancep.456

 

24. 嫵梴丄壢妛丄偁傜備傞媄擻

丂僶僴僀怣嫵偱偼丄嫵梴丄壢妛丄偁傜備傞岺寍偼悞攓峴堊偲摨偠偱偁傞偲峫偊傜傟偰偄傞丅堦枃偺巻傪嶌傞偵傕丄嶌傞恖偑慡擻椡傪恠偔偟丄椙怱揑偵丄偟偐傕偦傟傪姰慡側傕偺偲偡傞偙偲偵廤拞偟偰嶌傞側傜偽丄偦偺恖偼丄恄傪巀旤偟偰偄傞偺偱偁傞丅娙扨偵尵偊偽丄恖偑怱嵃傪恠偔偡偁傜備傞搘椡惛恑偼丄帄崅偺摦婡偵懀偝傟恖椶傊偺曭巇偺堄梸偵擱偊傞傕偺偱偁傟偽丄悞攓峴堊側偺偱偁傞丅恖椶偺偨傔偵曭巇偟丄恖乆偺梫媮偵墳偠偰曭巇偡傞偙偲丄偙傟偑悞攓偱偁傞丅曭巇偼婩傝偱偁傞丅堛巘偑桪偟偔丄恊愗偵丄曃尒傪帩偨偢丄恖椶偼傂偲偮偱偁傞偲偄偆怣擮偺壓偵昦恖偲愙偡傞偲偒丄恄傪巀旤偟偰偄傞偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗P.aris Talkspp. 176-177

 

25. 媄弍

丂偙偺悽偵偍偄偰擆偑尒傞慡偰偺嬃堎揑側嶻暔偼丄恄偺嵟崅偵偟偰嵟傕悞崅側傞堄巙丄恄偺偡偽傜偟偔妋屌偨傞栚揑傪捠偟偰柧傜偐偵偝傟偨偺偱偁傞丅亀偍嶌傝偵側傞屼曽亁偲偄偆尵梩偑恄偺岥傪捠偟偰孾帵偝傟丄恄偺懏惈偑恖椶偵愰尵偝傟傞偩偗偱丄偦偺屻彅乆偺帪戙傪捠偟偰丄恖娫偺庤偑嶌傝弌偡偙偲偺偱偒傞慡偰偺條乆側媄弍傪惗傒弌偡椡偑曻偨傟傞偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhLXXIVpp. 141-142

 

26. 楌巎丄宱嵪妛丄幮夛妛

丂彨棃嫵巘傪偡傞偲偄偆栚揑偱丄偳偆偄偭偨妛壢傪愱栧偵偡傋偒偐偲偄偆偙偲偵娭偟偰偁側偨偑僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偵媮傔傜傟偨彆尵偵偮偄偰偱偡偑丄斵偼楌巎丄宱嵪妛丄偁傞偄偼幮夛妛傪採埬側偝偄傑偡丅側偤側傜丄偙傟傜偺暘栰偼丄僶僴僀偑娭怱傪帩偮偺傒偱側偔丄巹払偺嫵偊偑慡偔怴偟偄岝柧傪搳偠傞庡戣傪娷傫偱偄傞偐傜偱偡丅偁側偨偺抦幆偼丄彨棃丄 戝嬈偵偮偄偰嫵偊傞偙偲偵栶棫偮偱偟傚偆丅偦偟偰丄偍偦傜偔嫵堢幰偲偟偰丄僶僴僀偺奣擮傪偁側偨偺島媊偵摫擖偡傞偙偲傕偱偒傞偱偟傛偆丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偺庤巻傛傝丄3/13/44: Unrestrained as the Windpp. 70-71

 

27. 楌巎丄幮夛妛丄宱嵪妛

丂廆嫵偺楌巎傪娷傔偨楌巎丄幮夛揑丒宱嵪揑側庡戣偵娭偡傞廫暘側抦幆偼丄抦揑側恖乆偵戝嬈偵偮偄偰嫵偊傞応崌丄戝偄偵栶棫偮偲庣岇幰偼姶偠偰偍傜傟傑偡丏丏丏乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰偨庤巻傛傝丄5/4/46: Unrestrained as the Windp.65

 

28. 墘愢

丂墘愢偼媈偄偺梋抧側偔丄僥傿乕僠儞僌傪偟偨偄恖偵偲偭偰旕忢偵廳梫偱偡偑丄偙傟偼丄偦偺傛偆側孭楙偺偨傔偵摿暿偵弨旛偝傟偨妛峑傗僋儔僗偱妛傇傋偒偱偡丅彨棃丄戝嬈傪傛傝岠壥揑偵徯夘偟偨偄偲偄偆棟桼偺偨傔偩偗偱丄岞廜偵幙偺埆偄徯夘傪偡傞偙偲傪嫋壜偡傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅庒幰偼丄妛峑偁傞偄偼戝妛偱曌妛傪懕偗傞娫偵墘愢偺孭楙傪庴偗傞傛偆偵彠椼偝傟傞傋偒偱偡丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰偨庤巻傛傝丄12/25/31: Unrestrained as the Windp.70

 

29. 墘愢

丂偁側偨偺巕嫙偝傫偨偪偑丄恖乆偺慜偱戝嬈偵偮偄偰榖傪偝傟傞傛偆偵側傜傟偨偲偄偆偙偲傪巹払偼條乆側宱楬傪捠偟偰暦偒傑偟偨丅僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺偍朷傒偼丄斵摍嶰恖偲傕戝嬈傗偦傟偲摨偠傛偆側庡戣偵娭偟偰丄桳擻偱專恎揑側墘愢幰偵側傜傟傞偲偄偆偙偲偱偡丅偙傟傪偒偪傫偲峴側偆偨傔偵偼丄斵摍偑岾偄偵傕妛廗拞偺壢妛傗暥妛傗嫵堢偺丄偟偭偐傝偲偟偨婎斦偑昁梫偱偡丅僶僴僀偺庒偒抝巕傗彈巕偑柤惡偺崅偄戝妛偱偒偪傫偲嫵堢傪庴偗傞偙偲偼丄惛恄揑偵敪払偡傞偙偲偲摨條偵廳梫偱偁傝傑偡丅庒幰偑戝嬈偺偨傔偵擻棪揑偵曭巇偱偒傞慜偵丄惛恄揑側柺偲摨偠偔抦揑側柺傕敪払偟偰偄側偗傟偽側傝傑偣傫丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄11/28/31: Unrestrained as the Windp.70

 

30. 揘妛

丂尰戙偺妛幆偁傞幰傜偼丄揘妛傗恖暥傗岺寍偵旕忢偵惛捠偟偰偄傞偑丄幆暿椡偁傞娽偱娤嶡偡傞側傜偽丄偙偺抦幆偺戝晹暘偑夁嫀偺尗幰払偐傜廗摼偝傟偨偙偲傪扤偱傕梕堈偵棟夝偡傞偱偁傠偆丅側偤側傜丄揘妛偺婎慴傪抸偒丄偦偺峔憿傪堢惉偟丄偦偺拰傪嫮壔偟偨偺偼偙偺尗幰払偱偁傞偺偩偐傜丅擆偺庡丄亀擔偺榁偄偨傞屼曽亁[25]偼丄偐偔擆偵偍抦傜偣偵側傞丅夁嫀偺尗幰払偼丄抦幆傪梐尵幰払偐傜妛傫偩丅偲偄偆偺傕丄梐尵幰払偼恄偺揘妛偺夝愢幰偱偁傝丄揤偺恄旈傪孾帵偡傞幰偱偁偭偨偺偩偐傜丅偁傞恖乆偼斵摍偺敪尵偺摟柧偱柦偁傆傟傞悈傪堸傒姳偟偨偑丄懠偺幰偼偦偺敂乮偐偡乯偱枮懌偟偨丅偁傜備傞幰偼丄帺暘偺掱搙偵墳偠偰暘偗慜傪庴偗庢傞偺偱偁傞丅傑偙偲偵丄恄偼岞暯偱尗柧側傞屼曽偱偁傞丏丏丏

丂揘妛偺恀悜偲崻杮偼梐尵幰偨偪偐傜敪偟偨丅偦偺撪揑側堄枴傗恄旈偵娭偟偰恖乆偺堄尒偑堎側傞偲偄偆帠偼丄 斵傜偺尒夝傗峫偊偺憡堘偺偨傔偲尒側偝傟傞傋偒偱偁傞丏丏丏

丂傑偙偲偵揘妛幰傜偼丄亀擔偺榁偄偨傞屼曽亁傪斲掕偟偼偟側偐偭偨丅斵傜偺戝晹暘偼丄婔恖偐偑徹尵偟偨傛偆偵丄恄偺恄旈傪尒嬌傔傞偙偲偑弌棃側偄偙偲傪扱偒斶偟傒側偑傜巰傫偱偄偭偨丅傑偙偲偵丄擆偺庡偼彆尵傪側偝傞屼曽丄慡偰偺帠偵捠偠偰偍傜傟傞屼曽偱偁傞丏丏丏丏丏

丂恀偺揘妛幰偼丄寛偟偰恄偲恄偺徹嫆傪斲掕偡傞偙偲傕側偔丄傓偟傠丄慡偰偺憂憿偝傟偨傕偺傛傝傕彑傞恄偺塰岝偲埑搢揑側埿尩傪擣傔傞偺偱偁傞丅傑偙偲偵丄傢傟偼丄恖椶偺嵟慞偺棙塿傪懀恑偡傞傛偆側傕偺傪柧傞傒偵弌偟偨妛幆偁傞幰傜傪垽偟丄傢傟偺柦椷偺尃椡偵傛偭偰丄斵傜傪墖彆偟偨丅偲偄偆偺傕丄傢傟偼傢偑栚揑傪払惉偡傞偙偲偑弌棃傞偺偩偐傜丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhpp. 144-145

 

31. 揘妛

丂偁側偨偑偙傟偐傜曌嫮偝傟丄屻偵偦傟傪嫵偊傞偙偲偵側傞揘妛偼丄傕偪傠傫丄尵梩偵巒傑傝尵梩偵廔傢傞壢妛偺傂偲偮偱偼偁傝傑偣傫丏丏丏丏

丂偁側偨帺恎偺曌妛偵偮偄偰乗乗斵偼丄偁側偨偑丄揘妛偺拪徾揑側柺偵偁傑傝帪娫傪偐偗偡偓偢偵丄傓偟傠傕偭偲楌巎揑側娤揰偐傜偦傟偵庢傝偔傑傟傞傛偆偵彆尵側偝偄傑偡丅揘妛偲僶僴僀偺嫵偊偲偺娭楢偵偮偄偰乗乗偙傟偼丄彨棃丄妛幰払偑庤偑偗傞偙偲偺偱偒傞朿戝側巇帠偱偡丅巹払偼丄慡偰偺嫵偊偑昁偢偟傕塸岅偵東栿偝傟偰偄傞傢偗偱偼側偄偲偄偆偙偲偲丄嫵偊偑慡偰廂廤偝傟偰傕偄側偄偙偲傪摢偵擖傟偰偍偐偹偽側傝傑偣傫丅尰嵼丄 屄恖揑偵強桳偝傟偰偄傞懡悢偺廳梫側彂娙偑丄偝傜偵柧傞傒偵弌偰棃傞偐傕偟傟傑偣傫丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄2/15/47: Unrestrained as the Windp.71

 

32. 僕儍乕僫儕僘儉

丂丏丏丏丏丏僶僴僆儔偺儊僢僙乕僕偺愰晍傪栚昗偲偟丄墘愢丄曬摴婰帠丄儔僕僆曻憲側偳傪捠偟偰丄擮擖傝偵婇夋偝傟丄岠壥揑偵挷惍偝傟偨慜椺偺側偄慡崙揑側塣摦偑丄懄嵗偵奐巒偝傟丄妶敪偵悑峴偝傟傞傋偒偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丗Lights of Guidancep.457

 

33. 峀曬妶摦

丂拞撿暷彅崙偱妶敪丄 偐偮慡柺揑偵巟墖偡傞恖偨偪偑拝幚偐偮傛傝憹偊傞偙偲傪妋幚偵偟丄拲栚傪廤傔丄嫟姶傪彑偪摼傞偨傔丄偦偺懠偺庤抜丄椺偊偽丄怴暦偺峀崘傗愰揱丄惓妋偱夵慞偝傟偨儔僕僆曻憲偺戜杮丄抧堟晍嫵埾堳夛傪捠偟偰偺晍嫵婇夋偺奼挘丄帇妎嫵堢傗岞奐島墘側偳偑廫暘偵棙梡偝傟傞傋偒偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Citadel of Faithpp.15-16

 

34 奜崙岅

丂悽奅偺偄傠偄傠側尵岅偵偮偄偰嫵堢傪庴偗傞偙偲傪丄庡偼丄偦傟傪朷傓幰慡偰偵偍嫋偟偵側偭偨丅偦偆偡傞偙偲偵傛傝丄恄偺戝嬈偺儊僢僙乕僕傪搶梞偲惣梞偺帄傞強偵揱偊丄怱偑慼傝丄媭偪傞崪偑惗婥偯偗傜傟傞傛偆丄傑偨丄悽奅拞偺恖庬傗柉懓偺娫偱恄偵偮偄偰弎傋傞偙偲偑弌棃傞傛偆偵偡傞偨傔偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Kitáb-i-Aqdasp.24

 

35丏崙嵺曗彆岅

丂榓崌偲挷榓偺偨傔偵側傝丄慡抧媴偑傂偲偮偺崙偲尒側偝傟傞傛偆偵側偡傕偺偺傂偲偮偼丄條乆側尵岅偑傂偲偮偺尵岅偵摑堦偝傟丄摨條偵丄悽奅偺暥帤偑扨堦偺暥帤偵尷掕偝傟傞偙偲偱偁傞丅夛崌傪彚廤偟丄悽奅偺慡偰偺妛峑偵嫵偊傜傟傞傋偒傂偲偮偺尵岅傪丄尰嵼懚嵼偡傞條乆側尵岅偺偆偪偐傜崌摨嫤媍偵傛偭偰慖傇偨傔偵丄偁傞偄偼怴偟偄尵岅傪敪柧偡傞偨傔偵丄棟夝椡偲妛幆偺偁傞幰摍傪擟柤偡傞偺偼丄慡偰偺崙壠偺媊柋偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhpp. 165-166

 

36. 崙嵺曗彆岅乮僄僗儁儔儞僩岅乯

丂偝偰丄恄偵梍傟偁傟丄僓儊儞儂僼巵偑僄僗儁儔儞僩岅傪敪柧偝傟偨丅偙傟偼崙嵺揑側僐儈儏僯働乕僔儑儞偺庤抜偵側傝摼傞偁傜備傞帒幙傪偡傋偰旛偊偰偄傑偡丅傢傟傢傟偼奆丄 偙偺懜偄搘椡偵懳偟偰斵偵姶幱偡傋偒偱偡丅側偤側傜丄偙偺傛偆偵偟偰斵偼恖椶摨朎偵峷專偟偨偐傜偱偡丅僄僗儁儔儞僩岅巊梡幰偺愨偊娫側偄搘椡偲帺屓媇惖偵傛偭偰偙傟偼悽奅揑側傕偺偲側傞偱偟傚偆丅偦傟屘丄 傢傟傢傟偼奆偙偺尵梩傪妛傃丄弌棃傞尷傝偙傟傪峀傔丄擔枅偵偙傟偑堦斒偐傜擣傔傜傟丄悽奅偺慡偰偺崙傗惌晎偐傜庴偗擖傟傜傟丄偦偟偰偁傜備傞岞棫妛峑偵偍偄偰妛壽偺傂偲偮偲側傞傛偆偵搘傔偹偽側傝傑偣傫丅巹偼僄僗儁儔儞僩岅偑枹棃偵偍偗傞慡偰偺崙嵺夛媍偺岞梡岅偲側傝丄枩柉偑帺崙岅偲偙偺崙嵺岅偺擇岅偺傒傪廗摼偡傟偽傛偄偲側傞傛偆偵朷傫偱偍傝傑偡丅偦偙偱姰慡側梈崌偑悽奅枩柉偺娫偵庽棫偝傟傞偱偟傚偆丅崱擔丄 條乆側崙柉偲岎嵺偡傞偙偲偑偄偐偵崲擄偱偁傞偐傪峫偊偰傒傑偟傚偆丅屲廫偺崙岅傪妛傇偲偟偰傕側偍丄偦偺尵岅偑棟夝偱偒側偄崙傪椃偡傞偙偲偵側傞偱偟傚偆丅偱偡偐傜丄巹偼奆偝傫偑慡椡傪恠偔偟偰偙偺僄僗儁儔儞僩岅偑悽偵晛媦偡傞傛偆偵搘椡偝傟傫偙偲傪愗朷偄偨偟傑偡丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗19122寧丄僷儕偺僄僗儁儔儞僩摨岲夛偱偺島墘傛傝丗Bahá乫u乫lláh and the New Erap.165

 

37. 崙嵺曗彆岅乮僄僗儁儔儞僩岅乯

丂擆偼丄 僄僗儁儔儞僩岅偵偮偄偰彂偄偨丅偙偺尵岅偼偁傞掱搙傑偱峀傑傝丄晛曊揑偵側傞偱偁傠偆丅偟偐偟屻偵丄偙傟傛傝傕姰慡側尵岅丄偁傞偄偼偙偺尵岅偑廋惓偝傟偨傕偺偑丄嵦梡偝傟丄晛曊揑側傕偺偵側傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Tablets of 乪Abdul-BaháVol. III p.692

 

38. 崙嵺曗彆岅乮僄僗儁儔儞僩岅乯

丂僄僗儁儔儞僩偺壽戣偵娭偟偰乗乗偦偺尵岅傪嫵偊傞偙偲傪傾僽僪儖丒僶僴偼孞傝曉偟姪傔傜傟傑偟偨偑丄偦傟偑昁偢枹棃偺崙嵺曗彆岅偵敪揥偡傞偲偄偆偙偲傪怣偠偝偣傞傛偆側尵媦偼丄傾僽僪儖丒僶僴傕僶僴僆儔傕偟偰偍傜傟側偄偲偄偆偙偲傪丄怣幰偵柧妋偵偟偰偍偔傋偒偱偡丅偦偺傛偆側尵岅偼丄悽奅偺崙乆傗柉懓娫偺岎棳偺庤抜偲偟偰丄尰懚偡傞尵岅偺偆偪偐傜慖偽傟傞偐丄偁傞偄偼慡偔怴偟偄尵岅偑憂傝弌偝傟傞傛偆偵丄僶僴僆儔偑彂娙偱柧妋偵偍帵偟偵側傝傑偟偨丅偙偺嵟廔揑側慖戰偑側偝傟傞傑偱偼丄怣嫵偺尰嵼偺敪揥抜奒偵偍偄偰丄悽奅拞偺屄恖僶僴僀丄僌儖乕僾丄 偦偟偰峴惌夛偺娫偺僐儈儏僯働乕僔儑儞傪偐側傝懀恑偱偒傞偱偁傠偆偲偄偆峫偊偵偍偄偰偺傒丄僶僴僀偼偙偺尵岅傪曌嫮偡傞傛偆偵姪傔傜傟偰偄傞偺偱偡丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/4/37: Lights of Guidancep.250

 

39. 崙嵺曗彆岅

丂崙嵺岅偲僶僴僀怣嫵偲偺娭學偵娭偡傞栤戣偵偮偄偰丏丏丏巹払偼丄偙偺栶傪壥偨偡偨傔偺偳偺傂偲偮偺尵岅偺巟帩幰偱傕偁傝傑偣傫丅悽奅拞偺惌晎偑丄崙嵺揑偵巊傢傟傞偨傔偵丄偁傞尰懚偡傞尵岅丄偁傞偄偼怴偟偔憂傜傟偨尵岅傪崌堄偟偰掕傔傞側傜偽丄巹払偼丄恖椶偺榓崌偵偍偗傞偙偺堦抜奒偺幚尰傪弌棃傞偩偗憗偔尒偨偄偑屘偵丄偦傟傪怱偐傜巟帩偡傞偱偟傚偆丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄10/17/44: P.rincip.les of Bahá乫í Administrationp.27

 

40. 奜崙岅乮儁儖僔儍岅乯

丂恄偺尵梩偺堄枴傪妛傃丄恄偺恄旈偵偮偄偰抦傝丄梇曎偵榖偡椡傪恎偵偮偗丄僶僴僆儔偺恄惞側傞彂娙傪東栿偡傞偨傔偵丄儁儖僔儍岅傪廗摼偣傛丅偙偺廃婜偵偍偄偰丄儁儖僔儍岅偼拲栚偵抣偡傞傕偺偵側傞偱偁傠偆丅斲丄傓偟傠丄恖乆偼丄慡悽奅偱偦傟傪曌嫮偡傞偱偁傠偆丅丂乮傾僽僪儖丒僶僴丗Tablets of 乪Abdul-BaháVol. III p. 306

           

41. 揤暥妛

丂揤暥妛偼壢妛偺傂偲偮偱偁傝傑偡偑丄愯惎弍偼摨偠晹椶偵擖傝傑偣傫丅偟偐偟丄巹払偼丄偦傟傪怣偠傞恖払偵懳偟偰擡懴嫮偔偁傞傋偒偱丄偦偺條側傕偺偵埶懚偡傞偙偲偐傜丄彊乆偵斵傜傪堷偒棧偟偰偄偔傋偒偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄12/24/41: Lights of Guidancep.390        

 

42. 揤暥妛

丂擆偼峏偵丄揤媴偺摿幙偵娭偟偰傢傟偵幙栤偟偨丅偦偺摿幙傪棟夝偡傞偵偼夁嫀偺彅乆偺惞揟偱弎傋傜傟偨揤媴偲揤嬻偵偮偄偰偺埫帵偺堄枴傪挷傋丄偙偺暔幙奅偲偺娭學偺摿挜偲丄暔幙奅偵媦傏偟偰偄傞塭嬁傪敪尒偡傞偙偲偑昁梫偱偁傞丅偁傜備傞怱偼丄偙偺搑曽傕側偄庡戣偵嬃扱偱枮偨偝傟丄偁傜備傞抦惈偼丄偦偺恄旈惈偵摉榝偡傞丅偨偩恄偺傒偑偦偺堄媊傪應傝抦傞偙偲偑偱偒媼偆偺偱偁傞丅偙偺抧媴偺惗柦偼悢愮擭偱偁傞偲掕傔偨恄妛幰傜偼丄挿擭偵傢偨傞娤嶡偵傕偐偐傢傜偢丄懠偺榝惎偺悢丄枖偼偦偺擭楊傪悇應偡傞偙偲偡傜峫偊偮偐側偐偭偨丅側偍丄偙偺恖乆偑採弌偟偨棟榑偐傜惗偠偨懡庬懡條側憡堘偵偮偄偰峫椂偣傛丅偁傜備傞峆惎偵偼榝惎偑偁傝丄偁傜備傞榝惎偵偼偦傟帺懱偺憂憿暔偑偍傝丄偦偟偰偦偺悢偼扤傕寁嶼偟摼側偄偙偲傪抦傟丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhLXXXIIpp.162-163

 

43. 宱嵪妛

丂丏丏丏怣嫵偺憂巒幰傜偺彂偐傜巹払偑壇應偡傞偙偲偱偼側偔丄斵傜偑偍偭偟傖偭偰偄傞偙偲傪庡挘偡傞偙偲偑弌棃傞傛偆偵丄傑偢丄尰戙偺栤戣偵徠傜偟偰丄傛傝揙掙揑偵宱嵪偵偮偄偰偺嫵偊傪妛廗偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅執戝側尨懃傪愰尵偡傞偙偲偲丄栚壓偺尰忬偵懳偟偰偦偺墳梡嶔傪尒偮偗傞偙偲偲偺娫偵偼戝偒側嵎偑偁傝傑偡丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙峴惌夛偺宱嵪埾堳夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/11/33: Lights of Guidancepp.82-83

 

44. 宱嵪妛

丂戝嬈偵偼丄嬥梈嬈傗暔壙惂搙傗偦偺懠丄宱嵪偵娭偡傞愱栧揑側嫵偊偼丄傎偲傫偳壗傕偁傝傑偣傫丅戝嬈偼宱嵪惂搙偱傕側偗傟偽丄偦偺憂巒幰傜偑愱栧揑側宱嵪妛幰偱偁偭偨傢偗偱傕偁傝傑偣傫丅偙偺壽戣偵怣嫵偑峷專偱偒傞偙偲偼丄杮幙揑偵偼娫愙揑側傕偺偱偡丅側偤側傜丄偦傟偼丄惛恄揑側尨懃傪丄巹払偺崱擔偺宱嵪惂搙偵墳梡偡傞偙偲偩偐傜偱偡丅悽奅偺宱嵪娭學傪挷惍偡傞傛偆側婡娭傪愝棫偡傞偵偁偨偭偰丄彨棃偺僶僴僀偺宱嵪妛幰傜傪摫偔傋偒偄偔偮偐偺崻杮揑側尨懃傪丄僶僴僆儔偼巹払偵梌偊偰偔偩偝偭偨偺偱偡丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/25/36: Lights of Guidancep.83

 

45. 宱嵪妛

丂庡偵峫椂偡傋偒偙偲偼丄巹払偺宱嵪惗妶偵怹摟偡傞惛恄偱偁傝傑偡丅偙偺惛恄偼彊乆偵嬶懱壔偝傟丄妋幚側婡娭傗尨懃偵側傞偙偲偱偟傚偆丅偦偟偰丄僶僴僆儔偵傛偭偰梊崘偝傟偨棟憐揑側忬懺傪傕偨傜偡偺偵栶棫偮偱偟傚偆丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄12/20/31: Lights of Guidancep.83

 

46. 宱嵪妛

丂丏丏丏丏丏偦傟偵傕娭傢傜偢丄僶僴僀怣嫵偺宱嵪偵偮偄偰偺尨懃偼丄怣幰偑偦傟傜偺惈幙傗墳梡偵娭偡傞徻嵶偱柧妋側尵柧傪偡傞偵偼傑偩廫暘偵嬶懱壔偝傟偰偄側偄丄偲斵偼姶偠偰偍傝傑偡丅偦傟傪峫椂偟偨忋偱丄斵偼丄崱偺偲偙傠偼丄僶僴僀偺宱嵪妛偵娭偡傞恾昞傪嶌傞帋傒傪偁偒傜傔傞傛偆偵彆尵側偝偄傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄5/12/34: Lights of Guidancepp.84-85

 

47. 壒妝

丂傢傟偼丄擆偑壒妝傗壧偵帹傪孹偗傞偙偲傪嫋壜偟偨丅偦傟偑丄擆偵丄怲傒偲懜尩偺椞堟傪墇偊偝偣傞偙偲偺側偄傛偆拲堄偣傛丅怱偑枺偣傜傟丄恄偵垽偝傟偨傞幰傜偺抦惈偑堷偒婑偣傜傟傞丄傢偑亀嵟戝柤亁偵偍偄偰婌傋丅

丂傢傟偼丄壒妝傪丄嵃偑揤忋偺椞堟偵徃傞偙偲偺弌棃傞掤巕偲側偟偨丅偦傟傪丄帺変偲梸忣偺偨傔偺梼傊偲曄偊傞側丅擆偑柍抦側幰傜偺傂偲傝偱側偄傛偆偵丄傢傟偼恄偺曐岇傪媮傔傫丅(僶僴僆儔丗Bahá乫í Writings on Musicp.3)

 

48. 壒妝

丂偙偺塰岝偁傞帪婜偵丄僶僴僆儔偼恄惞側傞彂娙偺拞偱丄壧傗壒妝偼怱偲嵃偺惛恄揑怘暔偱偁傞偲孾帵側偝偭偨丅偙偺帪戙偵丄壒妝偼旕忢偵娊寎偝傟丄斶偟偔捑傫偩怱傪崅梘偝偣傞傕偺偲峫偊傜傟傞寍弍偺傂偲偮偱偁傞丅

丂偦傟屘偵丏丏丏廤夛偵偍偄偰丄嵃傪偐偒偨偰傞傛偆側慁棩偱恄偺尵梩傪壧偊傞傛偆丄枖丄暦偔幰偺怱傪崅梘偝偣丄扱婅偲婩傝偺偆偪偵傾僽僴偺墹崙傊偲徃傞偙偲偑弌棃傞傛偆偵丄惞側傞岅嬪傗暥愡偵壒妝傪偮偗傛丅丂(傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í World Faithp.378)

 

49. 壒妝

丂抂揑偵尵偭偰丄壒妝偺慁棩偼丄岎傢傝丄偡側傢偪奜揑惈幙偲撪揑惈幙偲偄偆恖娫偺擇偮偺惈幙偺娭楢偵偍偄偰廳梫側栶妱傪壥偨偡丅偦傟偼丄暔幙揑姶庴惈偲惛恄揑姶庴惈偺椉曽偵惗婥傪梌偊傞傕偺偱偁傝丄婲摦椡偱偁傞偐傜丅丂乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Writings on Musicp.7

 

50. 壒妝

丂壒妝偼廳梫側寍弍偺傂偲偮偱偁傞丅偦傟偼丄恖娫偺惛恄偵懡戝側塭嬁傪媦傏偡丏丏丏幚嵺丄壒妝偼暔幙揑側傕偺偱偁傞偑丄偦偺執戝側塭嬁偼惛恄揑側傕偺偱丄嵃偺椞堟傊怺偔擖傝崬傫偱偄偔丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Writings on Musicp.6

 

51. 怱棟妛

丂丏丏丏怱棟妛偼傑偩怴偟偔晄惓妋側壢妛偱偁傝丄擭偑宱偮偵偮傟偰丄僶僴僆儔偺嫵偊偵傛偭偰恖惗偺偁傝曽傪抦傞僶僴僀偺怱棟妛幰傜偑丄偙偺壢妛偺敪払偵偍偄偰懡戝側峷專傪偡傞偙偲偑偱偒丄恖娫偺嬯偟傒偺寉尭偵戝偒側栶妱傪壥偨偡偱偟傚偆丅乮枩崙惓媊堾偺戙棟偵傛偭偰彂偐傟偨庤巻傛傝丗The Throne of the Inner Templep55

 

52. 怱棟妛

丂怱偲偦偺摥偒偵偮偄偰偼丄傑偩傎偲傫偳抦傜傟偰偄傑偣傫丅偟偐偟丄傂偲偮偩偗妋偐側偙偲偑偁傝傑偡丅偮傑傝丄僶僴僀偼丄偙偺悽偵偍偄偰嬃偔傋偒墖彆偲曐岇傪庴偗傞偙偲偑偱偒丄帠幚丄偦傟傪庴偗偰偄傞偺偱偡丅偙偺偙偲偼丄偟偽偟偽斵摍偺堛幰偨偪傪旕忢偵嬃偐偣傑偡丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄4/9/48: Lights of Guidancep.224

 

53. 惛恄堛妛

丂巹払偺嫵偊偵偼丄僼儘僀僩傗斵偑梡偄傞曽朄偵偮偄偰偼壗傕尵媦偝傟偰偄傑偣傫丅堦斒偺惛恄堛妛偼丄媈偄偺梋抧側偔丄堛妛傊廳梫側峷專傪偟偰偄傑偡偑丄偦傟偼姰惉偝傟偨壢妛偲偄偆傛傝傕丄傑偩惉挿拞偺壢妛偱偁傞偲峫偊傞傋偒偱偡丅桪傟偨堛幰偺墖彆傪棙梡偡傞傛偆偵丄 偲僶僴僆儔偑巹偨偪偵懀偝傟偨傛偆偵丄僶僴僀偼傕偪傠傫丄墖彆傪摼傞偨傔偵帺桼偵惛恄堛妛偵棅傞偙偲偑偱偒傞偩偗偱側偔丄朷傑偟偄帪偼偦偆偡傋偒偱偡丅偙傟偼丄惛恄堛妛幰偨偪偑忢偵尗柧偱忢偵惓偟偄偲偄偆堄枴偱偼側偔丄堛妛偑採嫙偡傞嵟慞偺傕偺傪巹偨偪偼棙梡偱偒傞帠傪堄枴偟傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偵傛偭偰彂偐傟偨庤巻傛傝丄6/15/50: Lights of Guidancep.222

 

54. 惛恄堛妛

丂昦婥丄摿偵惛恄昦偵偐偐傞偙偲偼丄偲偰傕偮傜偄偙偲偱偡丅偟偐偟丄偙傟傜偺昦婥偼丄巹偨偪偺嵃傗丄巹偨偪偲恄偲偺撪柺揑側娭學偲偼壗偺娭學傕側偄偙偲傪寛偟偰朰傟偰偼側傝傑偣傫丅怱偲偦偺摥偒丄偦偟偰怱傪嬯偟傔傞昦婥偵偮偄偰偼偼傑偩傎偲傫偳抦傜傟偰偄側偄偺偼丄懢曄巆擮側偙偲偱偡丅媈偄側偔丄恖椶偑傕偭偲惛恄揑偵惉弉偟丄壢妛幰偨偪偑恖娫偺恀偺惈幙傪棟夝偡傞偵偮傟偰丄惛恄昦偺偨傔偵丄傛傝恖摴揑偱姰慡側帯桙朄偑尒偮偗傜傟傞偱偟傚偆丅

丂庣岇幰偺怱偼丄偁側偨偺嫲晐偲嬯偟傒偵娭偟偰摨忣傪婑偣偰偍傜傟傑偡偑丄揹婥僔儑僢僋帯椕傪巊梡偡傋偒偐偳偆偐傪尵偆偙偲偼偱偒傑偣傫丅側偤側傜丄偙傟偼慡偔堛妛揑側偙偲偱偁傝丄傑偨丄巹偨偪偺惞揟偵偼丄偦偺傛偆側徻嵶帠偵娭偡傞忣曬偑偁傝傑偣傫偐傜丅慺恖偱偼側偔丄嵟傕桪傟偨妛幰傜偑丄偦偺傛偆側曽朄偵偮偄偰偺敾抐傪壓偝偹偽側傝傑偣傫丅

丂偁側偨傗懠偺恖乆偑丄惛恄揑側栤戣傗偙傟傜偺岞棫巤愝偺孅怞揑側娐嫬偵傛偭偰偄偐偵嬯偟傔傜傟傛偆偲丄偁側偨偺惛恄偼寬峃偱丄巹偨偪偺嵟垽側傞屼曽偺嬤偔偵偍傝丄師偺悽偱偼丄嵃偺岾偣偱惓忢側忬懺傪嫕桳偡傞偱偁傠偆偙偲傪丄寛偟偰朰傟偢偵偄傞傋偒偱偡丅偦傟傑偱偼丄壢妛幰偨偪偑丄惛恄揑偵嬯偟傔傜傟偰偄傞恖乆偺偨傔偵丄傛傝岠壥揑偱姰慡側帯桙朄傪尒偮偗傞偙偲傪婜懸偟傑偟傚偆丅偟偐偟妋偐偵丄偙偺悽偵偍偄偰丄偦偺傛偆側昦婥偼丄傑偙偲偵懴偊偑偨偄晧扴偱偁傝傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄4/12/48: Lights of Guidancep.225

 

55. 惛恄堛妛

丂僶僴僀偺嫵偊偱偼丄昦婥偺帪偼丄擖庤壜擻側嵟慞偺堛妛揑彆尵傪媮傔傞傋偒偱偁傞丄偲偼偭偒傝偲弎傋傜傟偰偄傑偡丅偦偆偡傞偵偁偨偭偰丄壗偑堛妛揑偵椙偄偲峫偊傞偐偺慖戰偼丄傕偪傠傫丄屄恖偵偁傝傑偡丅傕偟丄偁側偨偲乗乗偝傫偺偍曣條偑丄偁側偨偑偐偐偭偰偍傜傟傞偍堛幰偝傫偺娗棟偺傕偲偱丄斵彈偺梕懺偑椙偔側偭偰偄傞偲偍姶偠偵側傝丄傑偨丄乗乗偝傫偑恏書偟偰丄梕懺偑夞暅偟懕偗傞偐偳偆偐尒傞弨旛偑偱偒偰偍傜傟傞側傜丄傕偪傠傫丄斵彈偑偦偆側偝傞偺偵壗偺堎媍傕偁傝傑偣傫丅偁側偨偑偛懚抦偺傛偆偵丄尰嵼丄旕忢偵懡偔偺惛恄揑側昦婥傗栤戣偑偁傝傑偡偑丄傂偲偮僶僴僀偑偟偰側傜側偄帠偼丄偦傟傜偵懳偟偰攕杒幰揑側懺搙傪庢傞帠偱偡丅昦婥偑壗偱偁傞偵娭傢傜偢丄怣嫵偺椡偼旕忢偵嬃偔傋偒傕偺偱丄偦偺椡偼偦偺墖彆傪庴偗側偄偱偄傞懠偺恖乆傛傝傕偢偭偲崅偄儗儀儖偱丄巹偨偪傪巟偊傞偙偲偑偱偒傞偺偱偡丅偟偐偟丄偙傟偼丄巹偨偪偑堛妛揑側堄尒傗帯椕傪柍帇偡傋偒偱偁傞偲偄偆堄枴偱偼偁傝傑偣傫丅偄傗傓偟傠丄巹偨偪偼丄愱栧壠傗桳擻側堛幰傜偺堄尒傪摼傞傛偆嵟慞傪恠偔偡傋偒側偺偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊埗偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/12/57: Lights of Guidancep.225

 

56. 堛妛

丂偙偺乮帯桙偺媄弍偺乯抦幆偼丄慡偰偺壢妛偺偆偪偱嵟傕廳梫側傕偺偱偁傞丅側偤側傜丄偦傟偼慡偰偺恖乆偺恎懱傪曐岇偡傞偨傔偵丄亀恛偵惗柦傪偍梌偊偵側傞屼曽亁側傞恄偑偍梌偊偵側偭偨嵟傕執戝側傞庤抜偱偁傞偺偩偐傜丅傑偨丄恄偼丄偦傟傪慡偰偺壢妛偲塸抦偺拞怱偲側偝偭偨偺偩偐傜丅偙偺擔偼丄擆偑丄傢傟偺彑棙偺偨傔偵棫偪忋偑傜偹偽側傜偸擔側偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗The Throne of the Inner Templep.53

 

57. 堛妛

丂傢偑恄惞偱垽偝傟偨傞亀屼柤亁偵偍偄偰昦傪桙偡幰偼岾偄偱偁傞丅丂乮僶僴僆儔丗The Throne of the Inner Templep.53

 

58. 堛妛

丂擆偼丄堛妛偺曌嫮偵搘傔傞傋偒偱偁傞丅偙偺壢妛偵桳擻偵側傟傞傛偆丄擔栭嬑傔傛丅偦偟偰帯椕傪偟傛偆偲偡傞帪偵偼丄恄偺妋徹傪惪偆偨傔偵丄擆偺怱傪傾僽僴墹崙偺曽傊岦偗傛丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Throne of the Inner Templep.54

 

59. 堛妛

丂恀側傞屼曽偺拤幚側偟傕傋偱丄恖乆偺惛恄揑側堛幰偱偁傞擆傛両姵幰傪娕岇偡傞偲偒偵偼偄偮偱傕丄擆偺婄傪墹崙偺庡偺曽傊岦偗丄惞楈偐傜偺墖彆傪崸婅偟丄昦傔傞幰偺昦婥傪桙偣丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Throne of the Inner Templep.59

 

60. 堛妛

丂挊柤側堛幰側傞擆傛両丏丏丏恄偵梍傟偁傟丅擆偵偼丄擏懱揑帯椕偲惛恄揑帯椕傪側偡擇偮偺椡偑偁傞丅惛恄偵娭偡傞帠暱偼丄恖娫偺擏懱偺忬懺偵懡戝側塭嬁傪媦傏偡丅椺偊偽丄擆偼丄姵幰偵婌傃傪梌偊丄堅傔偲娊婌傪梌偊丄偦偺姵幰傪湌崨偲婌傃偺忬懺偵傕偨傜偡傋偒偱偁傞丏丏丏偦傟屘偵丄偙偺擇偮偺椡偵偰丄昦傔傞幰傪帯椕偣傛丅惛恄揑側姶忣偼丄恄宱昦偵嬃偔傋偒岠壥偑偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Throne of the Inner Templep.丏俇侽乯

 

 

俇丏嫵堢偲寢崶

 

61. 寢崶惗妶埲奜偱偼丄 惈杮擻偺崌朄揑偱寬慡側梡偄曽偼偁傝摼傑偣傫丅堦曽丄僶僴僀偺庒幰偼帺惂偡傞曽朄傪嫵偊傜傟傞傋偒偱丄偦傟偑幚峴偝傟傞偲丄奣偟偰惈奿偲屄惈偺愻楙偵桳塿側岠壥傪媦傏偡偙偲偼妋偐偱偡丅偦偟偰懠曽丄庒偔偰擏懱揑惛椡傪廫暘曐帩偟偰偄傞娫偺寢崶偑姪崘丄偄傗寖椼偝傟偹偽側傝傑偣傫丅偟偽偟偽丄 宱嵪揑梫場偑庒偄帪偺寢崶傊偺戝偒側朩奞偲側傞偺偼妋偐偱偁傝傑偡丅偟偐偟傎偲傫偳偺応崌丄偦傟傜偼偨偩偺尵偄栿偵偡偓偢丄嫮挷偟偡偓傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄12/13/40: 榓崌傊偺摴丄p39

 

62. 傕偪傠傫丄惓忢側忬嫷壓偱偼丄寢崶偼慡偰偺恖偺摴摽揑媊柋偲尒側偝傟側偗傟偽側傝傑偣傫丅僶僴僆儔偼僶僴僀偵偦偆偡傞傛偆偵彠椼偝傟偰偄傑偡丅偟偐偟丄寢崶偼寛偟偰媊柋偱偼偁傝傑偣傫丅壠掚傪帩偮偐丄撈恎惗妶傪偡傞偐傪寛傔傞偺偼丄嵟廔揑偵偼屄恖杮恖偱偡丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄5/3/36: 榓崌傊偺摴丄p39

 

63. 偝傜偵丄寢崶偟偰偄傞偙偲偼旕忢偵朷傑偟偔丄偦偟偰僶僴僆儔偼嫮偔偦傟傪姪傔傜傟偰偼偄傑偡偑丄偦傟偼恖惗偺拞怱栚揑偱偼側偄偙偲傪柧婰偡傋偒偱偡丅傕偟丄 恖偑敽椀傪尒偮偗傞傑偱偵偐側傝偺挿偄娫懸偨側偗傟偽側傜側偄丄偁傞偄偼寢嬊丄撈恎偺傑傑偱夁偛偝側偗傟偽側傜側偄偲偟偰傕丄偦傟偵傛偭偰恖惗偺栚揑偑払惉偱偒側偄傢偗偱偼偁傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾丗榓崌傊偺摴丄p.40

丂丂

64. 僶僴僀怣嫵偼惈偺徴摦偺壙抣傪擣傔傑偡偑丄惈偺晄朄偱晄揔摉側昞尰偼偲偑傔傑偡丅偨偲偊偽丄帺桼楒垽丄桭垽寢崶側偳偱丄偙傟傜偼慡偰恖娫偲恖娫偺廧傓幮夛偵柧傜偐偵奞偑偁傞偲峫偊傜傟傞偐傜偱偡丅惈杮擻偺惓偟偄峴巊偼丄偁傜備傞恖娫偺摉慠偺尃棙偱偁傝丄傑偝偵偙偺栚揑偺偨傔偵寢崶偺惂搙偑妋棫偝傟偰偄傞偺偱偡丅僶僴僀偼惈揑徴摦偺梷埑偱偼側偔丄偦偺挷惍偲惂屼傪怣偠傞傕偺偱偁傝傑偡丅丂乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄9/5/38: 榓崌傊偺摴丄p.38

 

 

 

7. 媊柋嫵堢

 

65. 戝嬈偵傛偭偰擣傔傜傟丄悽奅拞帄傞偲偙傠偱峴傢傟傞傋偒僶僴僀嫵堢惂搙偼丄尰嵼偺僶僴僀偺悽戙偱偼柧傜偐偵宯摑棫偰傞偙偲偺偱偒側偄巇帠偱偡丅偦傟偼丄枹棃偺僶僴僀偺妛幰傗嫵堢幰払偵傛偭偰彊乆偵惉偟悑偘傜傟偹偽側傜側偄傕偺偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Bahá乫í Curriculum Guideiii

 

66. 巕嫙払偑妛峑偱嫵傢傞傋偒壢栚偼懡悢偁傞丏丏丏傑偢丄嵟傕廳梫側傕偺偼丄峴媀偲棫攈側恖奿宍惉偵偍偗傞孭楙偱偁傞乗乗偮傑傝丄惈奿傪夵傔傞偙偲丄弉払偟偙偺忋側偔桪傟偨惈幙傪摼偨偄偲偄偆婅朷傪姭婲偡傞偙偲丄恄偺廆嫵傊偺拤惤傪庣傝丄恄偺朄棩傪峝偔庣傞偙偲丄偁傜備傞惓摉側惌晎偵廬偆偙偲丄偦偺帪戙偺摑帯幰傊拤惤偲怣棅傪帵偡偙偲丄恖椶偺岾暉傪婩傞傕偺偱偁傞偙偲丄慡偰偺幰偵恊愗偱偁傞偙偲丄偱偁傞丅

丂偦偟偰峏偵丄恖奿偺棟憐偲摨條偵丄栶偵棫偮傛偆側嫵梴傗壢妛丄偦偟偰奜崙岅偺嫵堢傕廳梫偱偁傞丅偦傟偐傜丄摑帯幰偲摑帯偝傟傞幰傜偺岾暉偺偨傔偵婩傞偙偲丅偦偟偰丄帺慠偺場壥娭學偺傒傪尒傞幰傜偺娫偵峀傑偭偰偄傞暔幙庡媊揑挊嶌丄楒垽暔岅丄偦偟偰梸忣傪彽偔杮傪旔偗傞偙偲丅

丂偮傑傝丄慡偰偺嫵壢傪丄弉払偟偨恖娫惈偺廗摼偵丄姰慡偵曺偘傛偆丅

丂庤抁偐偵尵偭偰丄偙傟偑丄偙傟傜偺妛峑偺嫵壢壽掱偵娭偡傞巜帵偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Educationpp.42-43


5僶僴僀偲偟偰偺擔乆偺惗妶

 

 

1. 恄偺堄巙偲朄椷

 

栍栚揑暈廬偱偼側偔丄恄傊偺垽偲棟夝偐傜

1. 傢傟偑扨側傞朄揟傪擆偵孾帵偟偨偲巚偆側偐傟丅偄傗傓偟傠丄傢傟偼丄惃椡偲尃尷偺巜偱丄慖傝敳偒偺儚僀儞偺愷傪奐偗偨偺偱偁傞丅亀孾帵偺儁儞亁偑昞偟偨偙偲偑慡偰偙傟傪徹尵偡傞丅偙傟傪嵋憐偣傛丄摯嶡椡偁傞恖乆傛.乮僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdas p.12

 

2. 傢偑朄棩偑傢偑敪尵偺揤偵懢梲偺偛偲偔尰傟傞帪偼丄偦傟傪昁偢拤幚偵庣傜偹偽側傜側偄丅偨偲偊傢偑柦椷偑丄偁傜備傞廆嫵偺揤傪偙側偛側偵堷偒楐偔傕偺偱偁偭偨偲偟偰傕丅恄偼堄偺傑傑偵惉偟媼偆丅恄偼慖傃媼偆丅偦偺慖戰偵堎媍傪彞偊傞偙偲偼偱偒側偄丅嵟垽側傞屼曽偑壗傪偍柦偠偵側傠偆偲丄偦傟偼傑偙偲偵嵟垽側傞傕偺偱偁傞丅偙傟偵偮偄偰偼丄慡憂憿偺庡偑傢傟偵徹尵偟媼偆丅屼帨斶偵堨傟傞屼曽偺朏偽偟偄崄傝傪媧偄丄偙偺敪尵偺崻尮傪擣幆偟偨傞幰偼扤偱傕丄揋偺栴傪偙偺栚偱尒傫偲娊寎偟丄恄偺朄棩偺恀幚惈傪恖乆偺娫偵妋棫偡傞偱偁傠偆丅偦偺朄偵婄傪岦偗丄恄偺抐屌偲偟偨柦椷偺堄枴傪棟夝偟偨傞幰偼岾偄偱偁傞丅 乮僶僴僆儔丗丂Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdaspp. 12-13

 

3. 尵嫇偘傛丅僶儎儞偺恖乆傛丅傢傟偼丄擆傜偑傢傟傪抦傝擣傔傫偨傔偵丄慡悽奅偺恖乆偺拞偐傜擆傜傪慖傫偩丅傢傟偼妝墍偺塃懁偵擆傜傪堷偒婑偣偨丅偦偙偐傜晄柵偺亀壩亁偑條乆側岅挷偱丄 亀慡擻偵偟偰嵟傕崅墦側傞傢傟偺懠偵恄偼偄傑偝偢亁偲嫨傫偱偄傞丅慡偰偵帨斶怺偒屼曽側傞擆偺庡偺堄巙偺栭柧偗偺忋偵婸偒丄偦偺岝偑斱彫側傞傕偺執戝側傞傕偺傕嫟偵曪傒崬傓丄 偙偺亀拫偺惎亁偐傜暵傔弌偝傟偸傛偆丄拲堄偣傛丅傑偨擆帺恎偺娽偱偦偺塰岝傪帇傞偙偲偑偱偒傞傛偆偵娽傪惔傔傛丅擆帺恎埲奜偺娽偵棅傞側偐傟丅恄偼丄偄偐側傞幰偵傕擻椡埲忋偺廳壸傪晧傢偣媼偆偙偲偼側偄丅夁嫀偺梐尵幰偲巊幰偵偐偔偺偛偲偔尵偄搉偝傟丄慡偰偺惞揟偵婰偝傟偰偒偨偺偱偁傞丅 乮僶僴僆儔丗丂Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhLII pp. 106-107 棊曚廤丄#52pp.43-44乵夵栿乶乯

 

4. 慞偺尮偼丄恄傪怣棅偟丄偦偺柦椷偵暈廬偟丄偦偟偰偦偺惞側傞屼堄巙偲屼堄岦偵枮懌偡傞偙偲偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗 Bahá乫í World Faith p. 140or Tablets of Bahá乫u乫lláhp. 155

 

恄傊偺嫲傟偐傜偱偼側偔丄恄傊偺垽偐傜

5. 偦偺悞攓偑擆傪墛傊偲摫偙偆偲丄擆偺彏偄偑妝墍偱偁傠偆偲丄擆偺擬垽偵壗偺曄壔傕惗偠側偄傛偆偵恄傪悞攓偣傛丅偙傟偙偦丄桞堦偺恀側傞恄偵傆偝傢偟偄悞攓偱偁傞丅擆丄恄傪嫲傟傞偑備偊偵悞攓偡傞側傜丄偙傟偼恄偑偍傢偟媼偆惞側傞媨掛偵傆偝傢偟偔側偔丄傑偨桞堦側傞恄偺懚嵼偵曺偘偨峴堊偲偟偰尒側偝傟側偄丅偁傞偄偼擆丄妝墍偵栚傪嬅傜偟丄偐偔側傞朷傒傪嫻偵書偒側偑傜恄傪悞攓偡傞側傜丄妝墍偼恖乆偑朷傓傕偺偱偁傞偲偄偆帠幚偵傕偐偐傢傜偢丄恄偺憂傝媼偆偨傕偺傪恄偲崿摨偡傞偙偲偵側傞丅

丂墛偲妝墍偼偄偢傟傕丄恄偺屼慜偱摢傪壓偘丄傂傟暁偡偺偱偁傞丅恄偺杮幙偵傆偝傢偟偄偙偲偼丄墛傪嫲傟偨傝妝墍傪朷傫偩傝偣偢丄恄傪恄屼帺恎偺偨傔偵悞攓偡傞偙偲偱偁傞丅

丂恀偺悞攓偑曺偘傜傟傞偲偒丄悞攓幰偼墛傛傝媬傢傟丄恄偵擣傔傜傟傞偲偄偆妝墍偵擖傞偙偲偵側傞偑丄偦傟偑悞攓幰偺峴堊偺摦婡偱偁傞傋偒偱偼側偄丅偟偐偟側偑傜丄恄偺岲堄偲壎宐偼丄寁傝抦傟偸塸抦偺昁梫偵墳偠偰丄忢偵堨傟傞偺偱偁傞丅

丂嵟傕岲傑偟偄婩傝偼丄怱傪崬傔丄婸偒傪傕偭偰曺偘傞婩傝偱偁傞丅愄傕崱傕丄偦傟傪挿乆偲曺偘傞偙偲偼恄偺偍婥偵彚偟偼偟側偄丅婩傝偑挻扙偟丄弮悎偱偁傟偽偁傞傎偳丄恄偺屼慜偵偼岲傑偟偄傕偺偱偁傞丅 乮僶僽丗Selections from the Writings of the Bábpp. 77-78

 

6. 惓媊偲寴幚傪帩偭偰僶僴僆儔偺朄棩傪墳梡偡傞偩偗偱側偔丄偙傟傜偺朄棩偵懳偡傞怣幰偺棟夝偲專恎傪憹壛偝偣傞偺偼丄慡崙偲抧曽丄椉曽偺峴惌夛偺廳梫偱嬞媫側傞媊柋偱偡丅偙偺傛偆偵偟偰丄斵傜偼丄敱偺嫲傟偐傜偱偼側偔丄僶僴僆儔傊偺垽偐傜丄偦偟偰亀恄偺摴亁傪抦傝丄 恖惗傪偦偺怴偟偄曽岦偵岦偗傞偨傔偵丄朄棩偵廬偆傛偆偵側傞偱偟傚偆丅乮枩崙惓媊堾偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄10/11/65/: Lights of Guidancep. 19

 

恀偺帺桼

7. 尵嫇偘傛丅擆傜偼傎偲傫偳抦傜側偄偑丄恖娫偺恀偺帺桼偼傢偑柦椷偵暈廬偡傞偙偲偵偁傞丅亀孾帵偺揤亁偐傜傢傟偑壓偟偨偙偲傪庣傞側傜丄恖乆偼妋幚偵丄姰慡側傞帺桼傪摼傞偱偁傠偆丅慡憂憿傪曪傓恄偺堄巙偵傛偭偰孾帵偟媼偆偨傕偺偼壗偱偁傟丄偦偺栚揑傪棟夝偡傞幰偼岾偄偱偁傞. . . 乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláh CLIXp. 336乯丂

 

 

 

2. 婩傝偲嵋憐

 

擔乆偺婩傝丄擔乆偺昁恵偺婩傝

8. 枅擔栭柧偗偵恄偲恊偟偔岅傝崌偄丄慡嵃傪孹偗偰丄宧垽偡傞屼曽傪丄晄孅偵媮傔懕偗偰偄偐側偗傟偽側傜側偄丅媮摴幰偼丄恄偺屼柤傪愗偵彞偊傞偦偺墛偵傛傝丄偁傜備傞婥傑偖傟側峫偊傪從媝偟丄堫嵢偺擛偒懍偝偱恄埲奜偺憤偰偺傕偺傪捠傝夁偓側偗傟偽側傜側偄丅乮僶僴僆儔丗乽妋怣偺彂乿丄p.206-207

 

9. 枅挬丄枅梉丄恄偺惞嬪傪彞偊傛丅偦傟傪彞偊偸傕偺偼丄傑偙偲偵丄恄偺惞栺偵拤幚偱側偐偭偨偙偲偵側傞丅崱擔偦傟傛傝婄傪偦傓偗偨傞幰偼丄傑偙偲偵丄懢屆偐傜偺恄傛傝婄傪偦傓偗偨傞幰側傝丅恄傪堌傟傛丄偍偍丄傢偑偟傕傋傜偺孮廜傛丅乮僶僴僆儔丗乽僶僴僆儔偲怴帪戙乿丄p. 107

 

10. 昁恵偺婩傝偺偁傜備傞尵梩偲摦嶌偵偼丄恖娫偑棟夝偱偒偢丄傑偨暥帤傗彂娙偑娷傓偙偲偺偱偒側偄丄埫帵傗恄旈傗塸抦偑偁傞偙偲傪抦傝側偝偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Spiritual Foundationsp. 9

 

11. 昁恵偺婩傝偼丄尓嫊偲廬弴偺傕偲偵側傝丄恄偺曽傊婄傪岦偗恄偵偦偺專恎傪昞尰偡傞偙偲偵側傞偺偱丄懹偭偰偼側傜側偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Spiritual Foundationsp. 8

 

12. 擔乆昁恵偺婩傝偼丄奺乆堦恖偱彞偊傞傋偒偱偡丅惡偵弌偡偐弌偝側偄偐偼栤戣偱偼偁傝傑偣傫丅乽屘恖偺偨傔偺婩傝乿埲奜偵偼夛廜偺婩傝偼偁傝傑偣傫丅傢偨偟偨偪偼丄儈乕僥傿儞僌偱帯桙偺婩傝傗偦偺懠偺婩傝傪彞偊傑偡偑丄擔乆偺昁恵偺婩傝偼奺屄恖偺媊柋偱偁傝丄扤偐暿偺恖偑彞偊傞偙偲偼丄帺暘帺恎偱彞偊傞偙偲偲摨偠偵偼側傝傑偣傫. . . 乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/31/49: Lights of Guidancep. 342

 

婩傝偺堄枴

13. 愩偼偙傟傜傪彇弎偟摼偢丅尵梩傕傑偨偙傟偵偼偲偰傕払偟摼側偄丅昅偼偙偺媨掛偵偦偺梡傪側偝偢丄杗傕傑偨崟揰傪巭傓傞偵夁偓側偄. . . 偨偩怱偩偗偑丄怱偵抦幰偺忬懺傪抦傜偣偆傞丅偙傟偼巊幰偑側偟摼傞偙偲偱偼側偔丄傑偨暥帤偵娷傒摼傞偙偲偱傕側偄丅 乮僶僴僆儔丄乽僶僴僆儔偲怴帪戙乿丄p. 104

 

14. 傢傟傢傟偼揤偺尵梩丄惛恄偺尵梩偱榖偡傋偒偱偁傞丅惛恄偲怱偺尵梩偑懚嵼偡傞偐傜偱偁傞丅傢傟傢傟偺尵梩偑柭偒惡偲壒偩偗偱帺傜傪昞尰偡傞摦暔偺偦傟偲堘偆傛偆偵丄怱偺尵梩傕傑偨丄傢傟傢傟偺尵梩偲偼堎側偭偰偄傞丅

丂恄傊榖偟偐偗傞偺偼惛恄偺尵梩偵傛傞丅婩傞帪偵奜奅偐傜堦愗棧傟丄恄偵岦偐偆偲丄偁偨偐傕怱拞偵恄偺惡傪暦偔傛偆偱偁傞丅尵梩側偟偱傢傟傢傟偼恄偲岅傝丄婥帩偪傪揱偊丄夛榖傪岎傢偟丄偦偟偰恄偺摎偊傪暦偔. . . 傢傟傢傟偼奆丄恀偵惛恄揑忬懺偵払偟偨帪丄恄偺惡傪暦偔偙偲偑偱偒傞偺偱偁傞丅 乮傾僽僪儖丒僶僴丗乽僶僴僆儔偲怴帪戙乿丄p. 104

 

15. 恖偑傕偟偦偺桭偵垽傪姶偠傞側傜丄偦傟傪崘偘偨偄偲朷傓偱偁傠偆丅偨偲偊偦偺桭偑丄偦偺垽偵婥偯偄偰偄傞偲抦偭偰偼偄偰傕丄偦偺恖偼偙傟傪崘偘傛偆偲婅偆偱偁傠偆. . . 恄偼偡傋偰偺恖偺怱偺婅偄傪抦偭偰偍傜傟傞偑丄婩傝偺徴摦偼帺慠偺傕偺偱偁偭偰丄恖偺恄傊偺垽偐傜桸偒弌傞傕偺偱偁傞丅

. . . 婩傝偼尵梩偵弌偡昁梫偼側偔丄傓偟傠巚峫偲峴摦偵尰傟摼傞傕偺偱偁傞丅偟偐偟丄傕偟偙偺垽偲朷傒偑側偄側傜丄婩傝傪嫮偄傛偆偲偡傞偺偼柍懯偱偁傞丅垽側偒尵梩偼壗偺堄枴傕側偄偺偱偁傞. . . 乮傾僽僪儖丒僶僴丗乽僶僴僆儔偲怴帪戙乿丄p. 109

 

婩傝偺帪娫

16. 挬梉丄恄偵扱婅偡傞偙偲偼怱傪婌偽偣丄婩傝偼惛恄惈傪崅傔丄朏崄傪惗傒偩偡丅擆偼摉慠丄偦傟傪懕偗傞傋偒偱偁傞丅 傾僽僪儖丒僶僴丗The Divine Art of Livingp. 33

 

17. 擆偺庡偺岲堄傪怣棅偣傛丅崲媷偟曔傜傢傟偨傞幰偑崸婅偡傞偛偲偔丄恀栭拞傕憗挬傕丄恄偵扱婅偟崸婅偣傛丅擆偼忢偵丄恄偺墹崙偵岦偄丄婩傝丄扱婅偟丄婩婅偡傋偒偱偁傞丅偙傟偼丄擆偺嵃偑恄偺嵟崅偺憽暔傊徃偭偰偄偔偨傔偺庤抜偱偁傞丅 乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Divine Art of Living p. 33

 

18. 摿偵丄堦恖偱婩傝傪曺偘傞帪傗丄恀栭拞偺傛偆偵擔乆偺彅帠偐傜夝曻偝傟偰偄傞帪丄婩傝偼傑偙偲偵惗柦傪梌偊偰偔傟傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Bahá p. 202

 

19. 惓屵偺帪崗偼傕偪傠傫丄抧曽偺昗弨帪崗偵傛偭偰偱偼側偔丄懢梲偺埵抲偵墳偠偰寛傔傞傋偒偱偡丅抁偄昁恵偺婩傝偼丄惓屵偲擔偺擖傝偺娫丄 偄偮偱傕彞偊傞偙偲偑偱偒傑偡丅 乮枩崙惓媊堾偐傜僀僊儕僗彅搰偺僶僴僀傊偺庤巻傛傝丄8/8/69: Lights of Guidancep. 343乯丂

 

 

婩傝偺懳徾偲婩傝傊偺曉帠

20. 偍偍怱楈偺巕傛両傢傟擆偺偨傔偵梸偣偞傞偙偲傪丄 傢傟偵媮傓傞側丅傢傟擆偺偨傔偵掕傔偨傞傕偺偵偰枮懌偣傛丅傕偟擆偦傟偵枮懌偣偽丄偦傟偼擆傪棙偡傞傕偺側傟偽丅 乮僶僴僆儔丗偐偔偝傟偨傞尵梩乯丄傾儔價傾曇丄#18

 

21. 嵟傕崅寜側傞婩傝偼丄恄傗抧崠傪嫲傟傞偨傔偱傕側偔丄宐傒傗揤崙傪朷傓偨傔偱傕側偔丄偨偩恄傪垽偡傞偨傔偵偺傒曺偘傜傟傞傕偺偱偁傞. . . 恖偑偁傞恖娫傪垽偡傞偲偒丄偦偺垽偡傞幰偺柤傪岥偵偣偞傞傪偊側偄丅廬偭偰恄傪垽偡傞傛偆偵側傞偲丄偦偺屼柤傪岥偵偟側偄偙偲偼偄偐偵崲擄側偙偲偐. . . 惛恄揑側傞恖偼恄傪巀旤偡傞偙偲埲奜偵偼壗帠偵傕婌傃傪尒偄弌偟偼偟側偄偺偱偁傞丅 乮傾僽僪儖丒僶僴丗乽僶僴僆儔偲怴帪戙乿丄pp.109-110

 

22. 偁側偨偑偙偺悽奅偱揤巊偺傛偆偵側傝丄棟夝偁傞怱偺帩偪庡傜偵墹崙偺恄旈傪柧偐偡偨傔偺摃戜偺傛偆偱偁傜傫偨傔偵丄恄偑惞側傞旤摽偵偰偁側偨傪嫮偔偟偰壓偝傞傛偆丄恄偵婩傝側偝偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Divine Art of Livingp. 30

 

23. 婩傝偼惛恄偺傛偆側傕偺偱偁傝丄暔幙揑庤抜偼恖娫偺庤偺傛偆側傕偺偱偁傞丅惛恄偼庤偺攠夘傪捠偟偰摦嶌偡傞丅桞堦偺恀側傞恄偑偡傋偰偺嫙媼幰偱偁傜傟傞偑丄惗柦偵昁梫側傕偺傪嫙媼偡傞庤抜偲側傞偺偼抧媴偱偁傞丅亀揤偼擆傜偺惗柦偵昁梫側傕偺傪曐桳偡傞丅亁[26]偟偐偟丄惗懚偵昁梫側傕偺偑梌偊傜傟傞傛偆柦偤傜傟傞偲丄偄偐側傞庤抜偱偁傟丄擖庤壜擻偲側傞丅恖偑暔幙揑庤抜傪嫅愨偡傞偲偒丄偙傟偼丄傑傞偱岮乮偺偳乯偺妷偒傪悈傗偦偺懠偺塼懱埲奜偺庤抜偱桙偦偆偲偟偰偄傞傛偆側傕偺偱偁傞丅慡擻側傞恄偼悈偺嫙媼幰丄偦偟偰偦偺憿暔庡偱偁傝丄悈偑丄岮偺妷偒傪偄傗偡偨傔偵巊傢傟傞傛偆丄偍掕傔偵側偭偨偺偱偁傞丅偟偐偟丄偦偺巊梡偼丄恄偺堄巙師戞偱偁傞丅傕偟偦傟偑恄偺堄巙偵墳偠傞傕偺偱偼側偄側傜丄恖偼丄戝奀偱傕桙偡偙偲偺偱偒側偄岮偺妷偒偱嬯偟傔傜傟傞偺偱偁傞丅 乮傾僽僪儖丒僶僴丗Spiritual Foundationspp. 7-8

 

24. 偟偐偟丄傢傟傢傟偼丄恄偺塸抦偑傢傟傢傟偺偨傔偵朷傑側偄傕偺傪媮傔傞偲丄婩傝偼偐側偊傜傟側偄. . . 傢傟傢傟偼婩傞乗乗亀偍偍丄恄傛丅傢傟傢傟傪桾暉偵側偟媼偊亁偲丅傕偟偙偺婩傝偑慡偰偺恖偵偐側偊傜傟偨傜丄恖娫偺彅嬈柋偼掆巭偡傞偱偁傠偆丅捠傝偱摥偔幰偼扤傕偄側偔側傝丄搚傪峩偡幰偼側偔側傝丄寶愝傪偡傞幰傕側偔丄楍幵傪憱傜偣傞幰傕偄側偔側傞偱偁傠偆. . . 悽奅偺嬈柋偼巟忈傪偒偨偟丄妶椡偼懝側傢傟丄恑曕偼朩偘傜傟傞偱偁傠偆丅偟偐偟丄傢傟傢傟偑壗傪媮傔傞偵偣傛丄恄偺塸抦偵偐側偭偰偄傞傕偺偼慡偰丄恄偑偐側偊偰壓偝傞偱偁傠偆丅

丂椺偊偽丄偲偰傕昻庛側姵幰偑丄柦傗梕懺偵慡偔婋尟側怘傋暔傪偔傟傞傛偆堛幰偵棅傓偐傕偟傟側偄丅斵偼擏椏棟傪崸婅偡傞偐傕偟傟側偄丅偦偺堛幰偼桪偟偔丄尗柧偱偁傞丅堛幰偼丄偦傟偑姵幰偵偲偭偰婋尟偱偁傞偙偲傪抦偭偰偄傞偺偱丄偦傟傪梌偊傞偺傪嫅傓丅偦偺堛幰偼帨斶怺偄偗傟偳傕丄姵幰偼柍抦偱偁傞丅堛幰偺恊愗偺偍偐偘偱丄姵幰偼夞暅偡傞丅斵偺惗柦偼媬傢傟偨偺偱偁傞丅偟偐偟丄偦偺姵幰偼丄堛幰偑帺暘偺扱婅偵墳偊傞偺傪嫅傫偩偐傜丄偦偺堛幰偼晄恊愗偱椙偔側偄丄偲峈媍偡傞偐傕偟傟側偄丅

丂恄偼帨斶怺偄屼曽偱偁傞丅恄偺嵟崅偺塸抦偵徠傜偟崌傢偣偰昁梫偲偝傟傞側傜丄恄偼偦偺帨斶偵傛傝丄慡偰偺杔乮偟傕傋乯傜偺婩傝傪偐側偊偰壓偝傞偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Divine Art of Livingpp. 31-32

 

25. 摫偒偺偨傔偵擬怱偵婩傞偩偗偱偼廫暘偱偼偁傝傑偣傫丅偙偺婩傝偺屻偵偼丄峴摦偺曽朄偵偮偄偰嵋憐偣偹偽側傜偢丄偦偟偰峴摦偦偺傕偺偑敽傢偹偽側傝傑偣傫丅峴摦偑懄嵗偵寢壥傪傕偨傜偝側偔偲傕丄偁傞偄偼偦傟偑姰慡偵惓偟偔偼側偔偲傕丄偦傟傎偳栤戣偱偼偁傝傑偣傫丅側偤側傜丄婩傝偼峴摦傪捠偟偰偺傒偐側偊傜傟傞偐傜偱偁傝丄傕偟峴摦偑娫堘偭偰偄偨傜丄恄偑偦偺娫堘偄傪捠偟偰惓偟偄摴傪帵偡偙偲偑偱偒傞偐傜偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/22/57: Lights of Guidancep. 345

 

嵋憐

26. 堦帪娫偺栙憐偼丄幍廫擭娫偺宧錳側悞攓偵桪傞丅

(僶僴僆儔丗丂Kitáb-i-Íqánp. 238

 

27. 僶僴僆儔偼丄偁傜備傞尰徾偵偼恄偐傜偺挜乮偟傞偟乯偑偁傞偲偍偭偟傖傞丅抦惈偺挜偼栙憐偱偁傝丄栙憐偺挜偼捑栙偱偁傞丅恖偼擇偮偺偙偲傪摨帪偵偡傞偙偲偼偱偒側偄偐傜偱偁傞丅恖娫偼榖偡偙偲偲嵋憐傪摨帪偵偡傞偙偲偼偱偒側偄偺偱偁傞丅

丂嵋憐偑帺暘帺恎偺惛恄偲偺夛榖偱偁傞偙偲偼丄柧傜偐偱偁傞丅嵋憐偡傞怱偺忬懺偵側傝丄偁傞栤戣傪惛恄偵搳偘偐偗丄偦偟偰惛恄偼摎偊傞偺偱偁傞丅岝偑婸偒偄偱丄恀幚偑柧偐偝傟傞偺偱偁傞丅

丂偙偆偟偨嵋憐偺擻椡偑寚偗偨惗懚暔偵懳偟偰亀恖娫亁偺柤傪梡偄傞偙偲偼偱偒側偄丅嵋憐偺擻椡偺側偄幰偼扨側傞摦暔偵偡偓偢丄廱傛傝傕斱楎側偺偱偁傞丅

丂嵋憐擻椡傪捠偟偰恖偼塱墦偺惗柦傪摼傞丅偦傟傪捠偟偰丄恖偼惞楈偺懅傪庴偗庢傞偺偱偁傞乗—惞楈偼丄栙憐偲嵋憐偺偆偪偵梌偊傜傟傞丅

丂恖偺惛恄偼丄嵋憐拞偵帺慠偵傕偺傪抦傜偝傟丄椡傪曺偘傜傟傞偺偱偁傞丅崱傑偱抦傜側偐偭偨偙偲偑柧偐偝傟丄恄偺楈姶傪庴偗丄揤偺怘暔傪偄偨偩偔偺偱偁傞丅

丂嵋憐偲偼丄恄旈偺斷傪奐偔尞偱偁傞丅偦偺忬懺偵擖傞偲丄恖偼屓傪朰傟丄偁傜備傞奜晹偺帠暔偐傜愨墢偡傞丅偦偺庡娤揑側忬懺偺拞偱丄恖偼惛恄揑惗柦偺奀偵怹傝丄暔帠帺懱偺偆偪偵偁傞旈枾傪柧偐偡偙偲偑偱偒傞偺偱偁傞丅偙傟傪愢柧偡傞偨傔偵丄恖偵偼擇庬椶偺帇椡偑梌偊傜傟偰偄傞偲峫偊偰傒傛丅撪揑側帇椡偑偼偨傜偄偰偄傞偲偒丄奜揑側帇椡偼暔傪尒側偄偺偱偁傞丅

丂偙偆偟偨嵋憐椡偼恖娫傪偦偺摦暔揑惈幙偐傜夝曻偟偰暔帠偺幚憡傪擣幆偟丄恄偲偺岎怣傪壜擻偵偡傞丅

丂偙偺嵋憐擻椡偼丄栚偵尒偊側偄悽奅偐傜丄條乆側壢妛傗媄弍傗寍弍傪傕偨傜偡丅嵋憐偺椡偵傛傝敪柧偼壜擻偲側傝丄嫄戝側傞婇夋偼幚峴偝傟丄惌晎偑墌妸偵幏峴偝傟傞偺偱偁傞丅偙偺椡傪捠偟偰丄恖偼恄偺墹崙偦偺傕偺偵擖傞偺偱偁傞丅

丂偦傟偵傕偐偐傢傜偢丄恖娫偵偲偭偰慡偔柍塿側憐擮傕偁傞丅偦傟傜偼戝奀偺拞傪偁偰傕側偔偆偹傞攇偺傛偆側傕偺偱偁傞丅偟偐偟丄傕偟傕嵋憐偺椡偑撪側傞岝偵曪傑傟丄恄偺懏惈偵傛偭偰摿挜偯偗傜傟偨傜丄昁偢丄偡偽傜偟偄寢壥傪惗傒弌偡偱偁傠偆丅

丂嵋憐偺椡偼嬀偺傛偆偱偁傞丅傕偟傕悽懎揑側帠暔偵偮偄偰嵋憐偡傞側傜偽丄偦傟傜傪斀塮偡傞丅廬偭偰丄恖娫偺惛恄偑悽懎偺帠暱偵偮偄偰嵋憐偡傞側傜丄偦偆偟偨悽懎偺偙偲偩偗偑抦傜偝傟傞丅

丂偟偐偟丄傕偟惛恄偺嬀傪揤偺曽傊岦偗傞側傜偽丄揤奅偺惎嵗傗恀棟偺懢梲偺岝偑怱偵塮偟弌偝傟丄恄偺崙偺旤摽偑摼傜傟傞丅

 偦傟備偊丄嵋憐偺椡傪惓偟偄曽岦偵岦偗偰偍偔傋偒偱偁傞丅悽懎揑側傕偺偺曽傊偱偼側偔丄亀揤偺懢梲亁偺曽傊岦偗傞傋偒偱偁傞丅偦偆偡傟偽丄恄偺崙偺旈枾傪敪尒偟丄惞彂偺嬽榖偺堄枴傗惛恄偺恄旈傪棟夝偱偒傞偱偁傠偆丅

丂傢傟傢傟偑丄傑偙偲偵揤偺恀幚偺巔傪塮偟弌偡嬀偲側傝丄傑偨揤偺惎傪塮偟弌偡傎偳弮悎偵側傜傫偙偲傪丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗p儕島榓廤App. 174-176

 

 

3. 嫵偊偺妛廗乮僨傿乕僾僯儞僌乯

 

妛廗偺廳梫惈

28. 枅挬丄枅梉丄恄偺愡傪彞偊傛丅偦傟傪彞偊偸傕偺偼奆丄惤偵恄偺惞栺偲斵偺堚孭傊偺惥偄傪壥偨偟偦偙偹偨偙偲偵側傝丄偙偺擔丄偦傟傜傛傝婄傪攚偗傞傕偺偼奆丄惤偵丄懢屆偺恄偐傜婄傪攚偗傞傕偺側傝丅恄傪堌傟傛丄偍偍丄傢偑杔傜偺孮廜傛両

丂擔拞偲栭娫偺夁搙側撉彂偲宧錳側傞峴堊偵傛傝丄偆偸傏傟偨傝偣偸傛偆偵拲堄偣傛丅傕偟丄恖偑婌傃偲婸偒偺惛恄偱恄惞側傞彂傛傝偨偭偨堦愡傪彞偊偨偲偟偨傜丄偦傟偼丄恖偵偲偭偰丄婋擄偺拞偺媬偄庡丄屼帺椡偵偰懚嵼偟媼偆屼曽側傞恄偺慡偰偺惞揟傪暔桱偘偵撉傓傛傝傕傑偟偱偁傞丅旀楯傗寫懹偵廝傢傟偸掱搙偵恄偺愡傪彞偊傛丅嬌搙偺旀楯傪偒偨偟偨傝丄嵃傪傑偄傜偣偨傝偣偸傛偆丄擆傜偺嵃偵廳壸傪晧傢偣偰偼側傜側偄丅傓偟傠丄孾帵偝傟偨傞愡偺梼偵忔偭偰丄恄偺挜偺栭柧偗偺抧傊偲晳偄忋偑傟傞傛偆偵丄偦傟傜偺壸傪寉偔偡傞傛偆偵搘傔側偝偄丅偙傟偼丄恄傊偺傛傝嬤偒摴偵側傞傕偺偱偁傞丄傕偟擆丄棟夝偡傞側傜偽丅乮僶僴僆儔丗Spiritual Foundationsp. 1

 

29. 偍偍傢偑杔乮偟傕傋乯傜傛丄擆偺慁棩偺旤偑擆帺恎偺嵃傪婸偐偣丄慡偰偺幰偺怱傪堷偒偮偗傞偙偲偑弌棃傞傛偆偵丄恄偵嬤偯偄偨幰傜偵傛偭偰庴偗庢傜傟偨恄偺愡傪塺彞偣傛丅巹幒偱懠恖偐傜幾杺偝傟偢丄恄偵傛偭偰孾帵偝傟偨傞愡傪扤偑彞偊傛偆偲丄慡擻側傞屼曽偺嶶嵼偡傞揤巊払偼斵偺岥偵傛偭偰敪偝傟偨尵梩傪巐曽偵傑偒嶶傜偟丄偁傜備傞楑捈側傞幰偺怱憻傪屰摦偝偣傞偱偁傠偆丅弶傔丄偦偺岠壥偵婥偯偐側偄傑傑偱偄傞偐傕偟傟側偄偑丄梌偊傜傟偨傞宐傒偺岠椡偼抶偐傟憗偐傟丄偦偺塭嬁傪嵃偵媦傏偝偹偽側傜側偄丅偙偺條偵丄椡偲塸抦偺崻尮側傞恄偺堄巙偵傛偭偰恄偺孾帵偺恄旈偼掕傔傜傟偨偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCXXXVI p. 295

 

30. 偦偺旈枾傪柧偐偟丄偦偺墱偵塀偝傟偨傞塸抦偺慡偰偺曮傪敪尒偱偒傞傛偆偵丄擆丄傢傟偺尵梩偺戝梞偵擆帺恎傪怹偣丅偙偺戝嬈乗乗恄偺椡偺愽嵼椡偑柧偐偝傟丄恄偺摑帯尃偑妋棫偝傟偨戝嬈乗乗偺恀幚惈傪庴偗擖傟傞寛怱偵偨傔傜傢偸傛偆偵拲堄偣傛丅丂乮僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdasp. 27

 

31. 偍偍傢偑杔乮偟傕傋乯傜傛両傢偑恄惞側傞丄傢偑恄偺椡偵傛偭偰掕傔傜傟偨孾帵偼丄崅壙偱丄戩墇偟偨婸偒偺偁傞柍悢偺恀庫偑偦偺掙偵塀偝傟偨戝梞偺傛偆側傕偺偱偁傞丅憑偟媮傔傞幰偺扵媮偺擬朷偲斵偑暐偭偨搘椡偵斾椺偟偰丄恄偺曄峏晄壜擻側傞丄塀偝傟偨傞彂娙偵慜傕偭偰掕傔傜傟偨傞壎宐傪庼偐傞偙偲偑弌棃傞傛偆丄暠婲偟丄偙偺戝梞偺娸曈偵摓払偟傛偆偲搘傔傞偺偼丄偁傜備傞扵媮幰偺媊柋偱偁傞. . . 偙偺執戝側傞丄掙抦傟偸丄攇懪偮戝梞偼丄擆偵嬤偄丄嬃偔掱嬤偄偺偱偁傞丅偦傟偼擆偺惗柦偺寣娗傛傝傕擆偵嬤偄偙偲傪尒傛両. . . 乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhp. 326

 

32. 偙偺擔偵丄柧敀側徹嫆傗愢摼椡偺偁傞揤偺偛偲偒媍榑偵偮偄偰偺嫵堢偲曌妛傛傝傕廳梫側傕偺偼側偄丅側偤側傜丄偦偙偵丄惗柦偺尮偲媬偄偺摴偑偁傞偺偩偐傜丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 9

 

33. 偍偍傾僽僪儖丒僶僴偺嵟垽側傞幰傛両擆偑丄桭恖傜偺廤傑傝偱梇曎側榖傪偟丄恄偺恄旈傪夝柧偟丄戝嬈傊偺曭巇偵擬怱偵廬帠偟偰偄傞偙偲偼媈偄偺梋抧傕側偄丅偙傟傜偺搘椡偼丄斵偺栚偵尒偊偸墖彆偺傎偲偽偟傝偑崀壓偡傞偺傪堷偒婲偙偟丄偦偟偰帴愇偺偛偲偔恄偺壎宐傪堷偒偮偗傞偱偁傠偆丅惞楈偺惗偒惗偒偲偝偣傞懅偵傛偭偰擆偑擔偵擔偵嫮壔偝傟丄傛傝梇曎側島墘傪偡傞偙偲傪壜擻偵偝偣傜傟傞偙偲傪丄傢傟偼朷傫偱偄傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 10

 

34. 傕偟偁傜備傞巗偵偍偄偰丄栚妎傔偨幰傜偑丄婡夛偑偁傟偽廤夛傪奐偒丄恄偺徹嫆傪忢偵採帵偡傞側傜丄偙傟偼丄堄幆偺奼戝偵戝偄偵栶棫偮偱偁傠偆丅偨偩偟丄榖偺僥亅儅傪偙偺偙偲偵曐偮傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 11

 

35. 儁儖僔儍丄儓亅儘僢僷丄偦偟偰慡悽奅偱恀偺暥柧傪抸偒丄峀傔側偑傜丄擆偑岝偵嫮偒怣曭幰偲側傝丄恀偵惛恄揑偲側傝丄恄偺恄乆偟偄暫巑偲側傟傞傛偆丄僶僴僆儔偺嫵偊偺尨懃偑抦惈偲怱偵傛偭偰屽傜傟丄棟夝偝傟傞傑偱丄偦傟傜傪堦偮堦偮拲堄怺偔棟夝偡傞傋偒偱偁傞丅 乮傾僽僪儖丒僶僴丗Paris Talksp. 22

 

36. 僶僴僆儔偺嬃堎揑側孾帵偺堄枴偵偮偄偰傛傝廫暘側棟夝傪摼傞偙偲偼丄偦偺拤幚側怣曭幰傜堦恖堦恖偺戞堦偺媊柋丄偦偟偰愨偊娫偺側偄搘椡偺栚揑偱偁傜偹偽側傜偢丄偦傟偼丄傢偨偟偺曄傢傞偙偲側偒妋怣偱偡丅偦傟傎偳偲偰偮傕側偄慻怐丄偦傟傎偳憫尩側孾帵丄偦傟傎偳恄惞側埾戸暔偵偮偄偰惓妋偵傑偨揙掙揑偵棟夝偡傞偙偲偼丄柧傜偐側棟桼偵傛傝丄傢傟傢傟偺尷傜傟偨抦惈偺媦偽偸偙偲偱偡丅偟偐偟丄斵偺怣嫵偑旈傔傞恀棟偲丄偦偺婎慴偑偍偐傟偰偄傞尨懃偵偮偄偰丄傛傝柧妋偵棟夝偡傞偙偲偵傛傝丄傢傟傢傟偑怣嫵偺晛媦偵搘傔側偑傜丄怴偨側僀儞僗僺儗乕僔儑儞傪摼丄偝傜偵惗柦偺椘傪摼傞傛偆偵搘傔傞偙偲偑丄傢傟傢傟偼弌棃傑偡偟丄傑偨丄偦傟偼傢傟傢傟偺杮柋側偺偱偡丅 乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp. 100

 

37. 偁側偨曽偺僌儖亅僾偑擔枅偵偦偺悢傪憹偟丄偦偺摫偒偺岝傪廃傝偺抧堟偵彊乆偵敪嶶偟巒傔傞偙偲傪斵乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿乯偼怱偐傜朷傫偱偍傜傟傑偡丅

丂偟偐偟丄偦偺抜奒偵払偡傞慜偵丄偁側偨曽偼丄戝嬈偺嫵偊偲暥專偵娭偡傞抦幆傪怺傔傞偙偲偵慡椡傪恠偔偡傋偒偱偡丅僶僴僆儔偲巘乮傾僽僪儖丒僶僴乯偺暥彂偼峀戝側奀偺傛偆偱偁傝丄偦傟傜傪怺偔妛廗偡傟偽偡傞傎偳丄傛傝婱廳側曮傪尒偮偗傞偱偟傚偆丅偦偟偰偦傟傜偺曮傪摼偰弶傔偰丄傢偨偟偨偪偼偦傟傜傪懠偺恖乆偲暘偐偪崌偆偙偲偑弌棃傞偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙僆僴僀僆廈僐儘儞僶僗巗偺僶僴僀傊偺庤巻傛傝丄3/4/31Importance of Deepeningpp. 29-30

 

妛廗偺偁傝偐偨

38. 戝嬈偵偮偄偰偺抦幆傪怺傔傞偲偼丄偦傟傪懠恖偵丄偦偺弮悎側宍偱梌偊傞偙偲偑弌棃傞傎偳丄僶僴僆儔偲巘乮傾僽僪儖丒僶僴乯偺暥彂傪傛偔撉傓偲偄偆偙偲偱偡丅戝嬈偺堄枴偵偮偄偰昞柺揑側峫偊傪帩偭偨恖偑懡悢偄傑偡丅偟偨偑偭偰斵傜偼偦傟傪丄斵傜帺恎偺條乆側峫偊偲偄偭偟傚偵偟偰採帵偟傑偡丅戝嬈偼傑偩偦偺弶婜偵偁傞偺偱丄傢偨偟偨偪偼偙偺夁偪偵棊偪崬傒丄宧曠偡傞偙偺塣摦傪彎偮偗側偄傛偆偵丄嵟戝偺拲堄傪暐傢側偗傟偽側傝傑偣傫丅戝嬈偵偮偄偰偺妛廗偵偼尷奅偑偁傝傑偣傫丅暥彂傪撉傔偽撉傓傎偳丄傛傝懡偔偺恀棟傪偦偺拞偵尒偮偗傞偙偲偑偱偒丄埲慜偺峫偊偑娫堘偭偰偄偨偙偲偑柧妋偵側傞偱偟傚偆丅 乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿丗丂枩崙惓媊堾偐傜屄恖偺怣幰傊偺庤巻偺拞偱偺堷梡傛傝丄5/27/66Unrestrained as the Windp. 61

 

39. 抦幆偼垽偱偁傞丅妛廗偟丄姪崘偵帹傪孹偗丄峫偊丄恄偺塸抦偲執戝偝偵偮偄偰棟夝偟傛偆偲搘傔傛丅庬傪帾偔慜偵偼丄搚傪峩偝偹偽側傜側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 19

 

40. 嵟弶偵偡傋偒帠偼丄惛恄惈傊偺妷朷傪摼傞偙偲丅偦傟偐傜丄恖惗傪惗偒傛両恖惗傪惗偒傛両恖惗傪惗偒傛両偙偺妷朷傪摼傞曽朄偼彨棃偺恖惗偵偮偄偰嵋憐偡傞偙偲偱偁傞丅惞側傞尵梩偵偮偄偰曌嫮偟丄惞彂傪撉傒丄惞側傞彂傪撉傒丄摿偵丄僶僴僆儔偺惞側傞敪尵偵偮偄偰曌嫮偣傛丅婩傝偲嵋憐丄偙偺擇偮偵偼懡偔偺帪娫傪偐偗側偝偄丅偦偆偟偰擆偼丄偙偺執戝側傞妷朷傪抦傞偱偁傠偆丅偦偆偟偰偙偦丄擆偼恖惗傪惗偒巒傔傞偙偲偑弌棃傞偺偱偁傞両乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 19

 

41. 恄惞側傞宱揟傪捠偟偰懅傪偡傞惛恄偼丄婹偊偨慡偰偺幰傜傊偺怘暔偱偁傞丅梐尵幰傜偵孾帵傪偍梌偊偵側偭偨恄偼丄恄偺朙晉側枅擔偺僷儞傪丄斵偵拤幚偵媮傔傞幰傜慡偰偵妋幚偵偍梌偊偵側傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗丂Paris Talksp. 57

 

42. 恄偺嫵偊偼捠忢偺尵梩偱昞尰偡傞偵偼怺墦偡偓傞丅棃偨傞擭戙偵棟夝偝傟丄曐懚偝傟傞偨傔偵丄揤偺嫵偊偼丄偨偲偊榖偱昞尰偝傟偰偄傞丅惛恄揑側幰傜偑偦傟傜偺堄枴偺戝梞偵怺偔傕偖傞帪丄斵傜偼偦偺撪揑側堄枴偺恀庫傪昞柺偵傕偨傜偡偺偱偁傞丅惛恄揑側怱傪帩偭偰恄偺尵梩傪曌嫮偡傞偙偲傛傝執戝側妝偟傒偼側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗乫Abdu乫l-Bahá in Londonp. 78

 

43. 恄偺戝嬈偼戝妛偱丄怣幰傜偼妛惗偺傛偆偱偁傞丅戝妛偼丄壢妛傗寍弍傗暥妛偺廗摼偺偨傔偵愝棫偝傟傞丅傕偟壢妛偑側偔丄妛幰偑梴惉偝傟偰偄側偐偭偨傜丄戝妛偺栚揑偼払惉偝傟側偄丅妛惗傜偼丄曌妛偺惉壥傪丄怳晳偄傗峴摦偱帵偝偹偽側傜側偄丅偦偆偱側偗傟偽丄斵傜偼恖惗傪柍懯偵偟偨偙偲偵側傞丅偝偰丄桭恖払偼丄傛傝執戝側塰岝偲惉壥傪恄偺廆嫵偵傕偨傜偡傛偆偵惗偒丄怳晳傢偹偽側傜側偄丅斵傜偵偲偭偰丄恄偺戝嬈偼恖乆偺恖惗傪曄偊傞惛恄揑側椡偱偁傞傋偒偱丄廤夛傗埾堳夛丄柍懯側榖崌偄丄晄昁梫側榑憟傗惌帯揑側嶔摦偺懳徾偵側傞傋偒偱偼側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningpp. 1819

 

44. 傕偟偁側偨偑丄僶僴僆儔偲傾僽僪儖丒僶僴偺尵梩傪丄旕棙屓揑側怱偲拲堄傪帩偭偰撉傒丄偦傟偵愱擮偡傟偽丄偁側偨偼丄埲慜偵偼抦傜側偐偭偨恀棟傪敪尒偟丄悽奅偺執戝側巚憐壠傪擸傑偣偰偒偨栤戣傊偺摯嶡傪摼傞偱偟傚偆丅恄偼丄偦偺杮幙偵偍偄偰棟夝偱偒側偄偟丄擏懱揑側宍傪憰偆偙偲傕偁傝傑偣傫丅傢偨偟偨偪偼丄恄偺尠帵幰払偺抦幆傪捠偟偰恄偵嬤偯偗傞偺傒偱偡丅偁側偨偑丄斵傜偺恄惞側傞嫵偊偺尮愹傪怺偔堸傓偙偲偑偱偒傞傛偆偵傢偨偟偼婩傝傑偡丅偁側偨偺夣暅偲惉岟偺偨傔偵丄傢偨偟偼怱偐傜婩偭偰偍傝傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄1/30/25Importance of Deepeningp. 21

 

45. 僶僴僀偺庒幰偼恄偺戝嬈傪偄偐偵偟偰嫵偊傞偐偵偮偄偰孭楙偝傟側偗傟偽側傝傑偣傫丅怣嫵偺崻杮偵娭偡傞斵傜偺抦幆偑怺傔傜傟丄壢妛傗暥妛偵偍偗傞斵傜偺嫵堢偺昗弨傪崅傔側偗傟偽側傝傑偣傫丅惣梞偺帄傞強偱偺島墘偱丄傾僽僪儖丒僶僴偑梡偄偨尵梩傗丄斵偑帵偟偨柾斖偵偮偄偰丄僶僴僀偺庒幰偼揙掙揑偵惛捠偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅斵傜偼傑偨丄恄惞側傞彂傗彂娙偵婰偝傟偰偄傞僥傿乕僠儞僌偺晄壜寚忦審偵偮偄偰傕弉抦偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜搶梞偺惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄6/9/25Importance of Deepeningp. 21

 

嬶懱揑妛廗撪梕

46. 偙傟傜偺恄偺彆尵偵墳偠偰怳晳偊傞傛偆偵丄挬梉丄儁儖僔儍岅偲傾儔價傾岅偺椉曽偺乽塀偝傟偨傞尵梩乿傪彞偊丄擬怱偵婩傝丄椳偟偰扱婅偡傞偺偑丄慡偰偺幰偵偲偭偰帡偮偐傢偟偄偙偲偱偁傞丅偙傟傜偺惞側傞尵梩偼暦偔偨傔偱偼側偔丄幚峴偡傞偨傔偵孾帵偝傟偨偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 11

 

47. 傢傟傢傟偼塀偝傟偨傞尵梩傪埫婰偟丄斾椶側偒庡偺姪崘偵廬偄丄偦偟偰丄桞堦偺恀側傞恄偺晘嫃偵偍偄偰傢傟傢傟偺楆懏偺忬懺偵傆偝傢偟偔怳晳偆傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 11

 

48. 傕偟擆丄儁儖僔儍岅偲傾儔價傾岅偱孾帵偝傟偨乽塀偝傟偨傞尵梩乿偵廬偭偰怳晳偊偽丄擆偼恄偺垽偺壩偺偨偄傑偮偲側傝丄尓嫊丄尓懟丄徚幐丄偦偟偰柍巹偺尃壔偲側傞偲偄偆偙偲傪妋徹偣傛丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 11

 

49. 塀偝傟偨傞尵梩偼恄偺恄旈偺曮屔偱偁傞丅擆偑偦偺撪梕偵偮偄偰弉峫偡傞帪丄恄旈偺斷偼奐偐傟傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 12

 

50丅擆偑岺晇偟偨嫵堢偺曽朄丄懄偪丄塱墦偺庡側傞恄偺懚嵼偲扨堦惈傪徹柧偡傞偙偲偐傜巒傔丄偦偟偰梐尵幰傗巊幰払偵傛偭偰愰尵偝傟偨巊柦偺懨摉惈傪妋棫偟丄偦偟偰嵟屻偵塅拡偺報丄嬃扱帠傗嬃堎偵偮偄偰愢柧偡傞偙偲偼旕忢偵岲傑偟偔丄擆偼偦傟偵墳偠偰懕偗傞傋偒偱偁傞丅塰岝偺庡偐傜偺妋徹偼妋幚偵梌偊傜傟傞偱偁傠偆丅恄惞側傞彂娙偺尨暥丄柧夣側尵梩傗尵柧偺尨暥傪婰壇偡傞偙偲偼偲偰傕梍傔徧偊傜傟傞傋偒偙偲偱偁傞丅擆偼丄嫵堢偟丄夝愢偟丄嫵偊傞偨傔偵嵟戝偺搘椡傪恠偔偡傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningpp. 9-10

 

51. 恄惞側傞彂娙偵拲堄傪岦偗傛丅亀僀僔儏儔僇僩(婸偒)亁丄亀僞僕儍儕儍僩(岝婸)亁亀妝墍偺尵梩亁丄亀娊婌偺抦傜偣亁丄亀僞僓儔僩(忺傝)亁丄亀働僞儀丒傾僌僟僗乮嵟傕恄惞側傞彂乯亁傪撉傓偑傛偄丅偦偆偟偰丄崱擔丄偙傟傜偺揤偺嫵偊偼丄昦傒嬯偟傓恖椶傊偺帯椕栻偱偁傝丄恖椶偲偄偆恎懱偺彎傪桙偡捔捝嵻偱偁傞偙偲偑傢偐傠偆丅偦傟傜偼惗柦偺惛恄丄媬偄偺敔廙丄塱墦偺塰岝傪堷偒婑偣傞帴愇丄恖娫偺撪側傞帺屓傪摦婡偯偗傞惃椡側偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 12

 

52. 亀僀僔儏儔僇僩乮婸偒乯亁丄亀僞儔僓僩乮忺傝乯亁丄亀價僔儍儔僩乮娊婌偺抦傜偣乯亁丄亀僞僕儍儕儍僩乮岝婸乯亁丄 偦偟偰丄 亀僇儕儅僩乮妝墍偺尵梩乯亁偺彂娙偑丄偦傟傜偺抧堟偱東栿偝傟丄弌斉偝傟偨偲傢傟傢傟偼暦偄偰偄傞丅擆傜偼偄偐偵偁傞傋偒偐丄偄偐偵惗偒傞傋偒偐偺柾斖傪丄偙傟傜偺彂娙偺偆偪偵尒偄弌偡偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Baháp. 79 or Importance of Deepeningpp. 12-13

 

53. 擆偼抦幆偺廗摼偵偮偄偰恞偹偨丅恄偺彂傗彂娙丄偦偟偰偙偺怣嫵偺恀幚惈傪幚徹偡傞偨傔偵彂偐傟偨榑愢傪撉傒側偝偄丅偦傟傜偵娷傔傜傟傞偺偼丄乽働僞儀丒僀僈儞乮妋怣偺彂乯乿乗乗偦傟偼塸岅偵東栿偝傟偰偄傞偑乗乗傗儈儖僓丒傾僽儖丒僼傽僘儖偺挊嶌丄偦偟偰懠偺怣幰傜偺挊嶌偱偁傞丅棃傞傋偒擔乆丄懡悢偺恄惞側傞彂娙傗恄惞側傞挊嶌廤偑東栿偝傟傞偱偁傠偆偟丄擆偼丄偙傟傜傕摨條偵撉傓傋偒偱偁傞丅摨條偵丄恄偺垽偺帴愇偑恄偺抦幆傪擆偵堷偒偮偗傞傛偆偵丄恄偵偍婅偄偟側偝偄丅嵃偑丄堦扷偡傋偰偺帠偵偍偄偰崅摽偲側傝丄惔傔傜傟丄恄惞偵側傞偲丄恄偺抦幆偺栧偼丄偦偺嵃偺栚偺慜偵峀偔奐偗傜傟傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Bahápp. 190191

 

54. 恄偺尵梩偵偮偄偰擆偺怱偺拞偱弉峫偟丄嵋憐偟丄宧堄傪帩偭偰恄傪媮傔丄恄偺恄乆偟偄戝嬈偵偍偄偰棙屓怱傪幪偰嫀傜偹偽側傜側偄丅偙傟傜偼丄擆傪丄慡恖椶傊偺摫偒偺報丄嵟崅側傞抧暯慄偐傜婸偔丄婸偐偟偄惎丄偦偟偰傾僽僴揤崙偵偦傃偊傞庽偲側偡傕偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Baháp. 241

 

55. 偁側偨偑曌妛傪偝傟傞娫丄傢偨偟偨偪偺嵟垽側傞戝嬈偺楌巎偲嫵偊偵偮偄偰偺揙掙偟偨尋媶偵丄弌棃傞尷傝偺帪娫傪摉偰傜傟傞傛偆丄傢偨偟偼嫮偔婓朷偟傑偡丅偙傟偑丄棃偨傞傋偒擔乆丄僶僴僀怣嫵傊偺曭巇偵偍偄偰丄彨棃偺妶摦傪惉岟偝偣傞偨傔偺昁梫忦審偱偡丅傢偨偟偼丄偁側偨偑偙偺曭巇偵偍偄偰寙弌偝傟傞偙偲傪婜懸偟丄婩偭偰偍傝傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄5/18/26Importance of Deepeningp. 21

 

56. 僫價儖偺姶摦揑側榖[27]偵廤傔傜傟偨丄朙晉偱怣棅偡傋偒帒椏傪弌棃傞尷傝棙梡偟丄偦偙偵婰榐偝傟偰偄傞帠幚偵偮偄偰儅僗僞亅偟丄棟夝偡傞傛偆偵庒幰傪椼傑偝傟傞傛偆丄傢偨偟偼偁側偨偵嫮偔婓朷偟傑偡丅偦偺杮偼丄庒幰偺僥傿乕僠儞僌偺暘栰偵偍偗傞丄彨棃偺巇帠偺婎慴偲偟偰丄傑偨丄庒幰偺惛恄揑惗妶偲戝嬈傊偺曭巇偵偍偗傞妶摦偺偨傔偺惗柦偺椘偲偟偰偺帒椏偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄11/9/32Importance of Deepeningp. 22

 

57. 棃擭偼丄僶僴僀峴惌婡峔偺昁梫帠丄尨懃丄偦偟偰栚揑偲摨帪偵丄亀栭柧偗傪崘偘傞恖乆亁偵愱擮側偝傞偙偲傪丄傢偨偟偼嫮偔姪傔傑偡丅偁側偨偺崙偵偍偗傞戝嬈偼傑偩偦偺弶曕抜奒偵偁傝傑偡丅偦傟偼丄償傿僕儑儞傗擻椡傗棟夝偺偁傞抝彈傪昁梫偲偟傑偡丅偁側偨偺怴偟偔愝棫偝傟偨妛峑偑丄偙傟偩偗偱側偔懠偺妶摦暘栰偵偍偄偰傕寁傝抦傟側偄婱廳側曭巇偑偱偒傑偡傛偆偵丅傢偨偟偼怱偺偦偙偐傜丄偁側偨偺崅墦側傞搘椡偺偨傔偵婩偭偰偍傝傑偡丅埨怱偟偰丄偁偔傑偱嵟屻傑偱傗傝敳偄偰壓偝偄丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄9/25/33Importance of Deepeningpp. 22-23

 

58. 怣幰払偺晄榓偑堷偒婲偙偟偨忬嫷傪抦偭偰扱偄偰偄傞師戞偱偁傝傑偡丅亀僶僴僀峴惌婡峔亁乵Baha'i Administration乶偲戣偝傟偨杮偱愢柧偝傟偰偄傞峴惌揑拋彉偺晄壜寚梫慺偼丄慡偰偺儊儞僶亅偵傛偭偰丄寛堄偲惃偄傪憹偟偰嫮挷偝傟丄幚峴偝傟傞傋偒偱偡丅偁傜備傞忬嫷壓偱丄戝懡悢偺寛抐偑巟帩偝傟丄幏峴偝傟偹偽側傝傑偣傫丅偁偔傑偱傗傝敳偒丄寛偟偰尦婥偲桬婥傪幐偭偰偼偄偗傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜僀儞僪慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄5/9/34Importance of Deepeningp. 23

 

59. 乽働僞儀丒僀僈儞乵妋怣偺彂乶乿丄乽幙媈墳摎廤乿丄僶僴僆儔偺彂娙丄僫價儖偺榖丄偦偟偰僄僢僙儖儌儞僩攷巑偺杮偲偄偭偨傕偺偼丄偙偺塣摦偵巇偊偨偄偲梸偡傞丄偁傞偄偼帺暘帺恎傪僌儖亅僾偺妶敪側儊儞僶亅偱偁傞偲峫偊傞丄偁傜備傞恖偵傛偭偰壗搙傕壗搙傕撉傑傟傞傋偒偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄11/9/32Importance of Deepeningp. 34

 

60. 僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偼丄亀栭柧偗傪崘偘傞恖乆亁偺弌斉偑丄傛傝戝偒側帺屓媇惖偲傛傝寛慠偲偟偨僥傿乕僠儞僌偺曽朄傊偲桭恖傜傪巋寖偡傞偙偲傪妋怣偟偰弶傔偰丄偦偺東栿偵拝庤偝傟傑偟偨丅偦偆偱側偗傟偽丄偦偺偨傔偵丄偦傟傎偳懡偔偺帪娫傪偝偔偙偲偼側偐偭偨偱偟傚偆丅

丂偦傟傜偺桬姼側恖乆偺恖惗偲妶摦偵偮偄偰撉傓偙偲偼丄傢偨偟偨偪偺惗妶偲丄傢偨偟偨偪偑戝嬈偵偍偗傞曭巇偵偁傞偲峫偊傞廳梫惈偲偵丄昁偢塭嬁傪梌偊傞偺偱偡丅偟偨偑偭偰丄僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偼丄桭恖払偑偦偺杮傪撉傒丄偄偄偊丄傓偟傠偦傟傪曌嫮偡傞偙偲丄偦偟偰庒幰偵傕偦偆偡傞偺傪姪傔傞傛偆丄婜懸側偝偭偰偍傜傟傑偡. . .

丂曌嫮偺僋儔僗傪奐偒丄嫵偊偵偮偄偰怺偔妛廗偡傞偙偲傕旕忢偵戝愗偱偡丅暥專偵偮偄偰偺偟偭偐傝偲偟偨婎慴傪摼偢偵僥傿乕僠儞僌偟巒傔傞偙偲偵傛傝丄戝偒側奞偑惗偠偰偄傑偡丅亀惗暫朄偼偗偑偺傕偲亁偼僥傿乕僠儞僌偺巇帠偵傕廫暘偵摉偰偼傑傝傑偡丅怣嫵偵娭偡傞庡戣偵偮偄偰榖偟崌偆偲偒偵丄彂娙偐傜堷梡偱偒傞傛偆偵側傞偨傔偵丄桭傜偼僶僴僀偺彂傪撉傓傋偒偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄5/9/32Importance of Deepeningpp. 32-33

 

61. 斵偼丄曌嫮夛偺僋儔僗傪奐偔峫偊偵慡偔巀惉偟偰偍偄偱偱偡丅側偤側傜丄桭傜偑嫵偊偺棟夝傪怺傔傟偽怺傔傞傎偳丄傛傝寴屌丒妋屌偲側傝丄傑偨丄怣嫵偺婡峔傪巟墖偡傞偙偲偵晄摦偲側傞偱偟傚偆偐傜丅亀働僞儀丒僀僈儞亁丄亀幙媈墳摎廤亁丄亀栭柧偗傪崘偘傞恖乆亁偲偄偭偨杮偼慡偰偺僶僴僀偵傛偭偰儅僗僞亅偝傟傞傋偒偱偡丅慡偰偺僶僴僀偼偙傟傜偺杮傪壗搙傕撉傓傋偒偱偡丅嵟弶偺擇偮偺杮偼丄夁嫀偺偁傜備傞梐尵幰偺堦懱惈偲摨帪偵丄偙偺恄偺孾帵偺堄媊傪柧傜偐偵偡傞偱偟傚偆丅嵟屻偺杮偼丄怣嫵偑偄偐偵悽奅傊傕偨傜偝傟偨偐丄傑偨丄弶婜偺怣曭幰傜偑偄偐偵戝嬈傪悽奅拞帄傞偲偙傠偵妋棫偟偨偄偲偄偆朷傒偐傜丄弣嫵偲嬯擄偵桬姼偵棫偪岦偐偭偨偐傪帵偡偱偟傚偆丅偦傟傜偺塸梇偺恖惗傪抦傞偙偲偼斵傜偑峴偭偨偙偲傪側偟丄摨偠偙偲傪払惉偡傞偲偄偆徴摦傪傢偨偟払偺撪晹偵憂傝弌偡偱偟傚偆丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄6/9/32Importance of Deepeningp. 33

 

62. 僶僴僆儔偵傛傞亀婩傝偲嵋憐亁偺彂偑丄抐怘偺娫偵撉傔傞傛偆娫偵崌偭偰弌偝傟偨偙偲傪抦傝丄 斵乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿乯偼杮摉偵婌傫偱偍傜傟傑偡丅偦偟偰丄偦偺條側杮偺弉撉偑丄懠偺偄偐側傞弌斉暔偵傕傑偟偰丄桭恖傜偺專恎偲怣嬄偺惛恄傪怺傔丄偦偆偟偰丄戝嬈傊偺廳戝側擟柋偺悑峴偵昁梫側慡偰偺惛恄揑側椡偱桭恖傜傪枮偨偡偙偲傪丄斵偼怱偺尷傝朷傫偱偍傜傟傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丗Importance of Deepeningp. 48

 

63. 僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偼丄亀僫價儖偺榖亁偺東栿偺巇帠偺娫偵懡戝側婌傃偲惛恄揑崅梘傪姶偠傜傟傑偟偨丅偦傟偺廳梫恖暔傜偺恖惗偼偲偰傕姶摦揑側偺偱丄偦偺榖傪撉傓偁傜備傞恖偼昁偢塭嬁偝傟丄怣嫵偺摴偵偍偗傞斵傜偺媇惖偺懌愓偵側傜偄偨偄偲嬱傝棫偰傜傟傑偡丅偦傟偱丄桭恖払乗乗摿偵嵟嬤偺崿棎偟偨擔乆傪惗偒敳偔偨傔偺僀儞僗僺儗亅僔儑儞傪昁梫偲偡傞庒幰払乗乗偑偦傟傪曌嫮偡傋偒偱偁傞丄偲庣岇幰偼怣偠偰偍傜傟傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄3/11/33Importance of Deepeningp. 35

 

64. 僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偼丄僐亅儔儞傪曌嫮偡傞偲偄偆偁側偨偺堄巙偵懳偟偰怺偔摨堄側偝偭偰偄傞偙偲傪揱偊傞傛偆偍偭偟傖傝傑偟偨丅偙偺孾帵偝傟偨恄惞側彂偵娭偡傞抦幆偼傑偙偲偵丄僶僴僆儔偺暥彂傪廫暘偵棟夝偟偨偄偲朷傓偁傜備傞僶僴僀偵偲偭偰晄壜寚偱偡丅偦偟偰偙傟傪峫椂偟偰庣岇幰偼丄摿偵僒儅亅僗僋亅儖偱偙偺彂傪弌棃傞尷傝揙掙揑偵曌嫮偡傞傛偆丄桭恖払偵忢偵姪傔偰偍傜傟傑偡丅僙乕儖偺栿偼丄崱丄傢偨偟払偵擖庤壜擻側傕偺偺偆偪偱偼嵟傕妛栤揑側傕偺偱偡偑丄儘僢僪僂僃儖偼傕偭偲暥妛揑偱丄撉傒傗偡偄偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄11/23/34Importance of Deepeningpp. 38-39

 

65. 亀棊曚廤亁偑僶僴僀偺庒幰偵偦傟掱戝偒側僀儞僗僺儗乕僔儑儞傪梌偊偨偙偲丄惓偟偄僥傿乕僠儞僌偺弨旛偑偱偒傞傛偆丄斵傜偑奆偦偺撪梕偵偮偄偰怺偔曌嫮偟偰偄傞偲抦傝丄斵乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿乯偼偲傝傢偗婌傫偱偍傜傟傑偡丅斵偺朷傒偼丄偙偺杮偑丄僶僴僀偺庒幰偑斵傜偺栶栚偲愑擟傪廫暘偵堄幆偡傞偺傪壜擻偵偟丄僥傿乕僠儞僌偺暘栰偩偗偱側偔丄偦偺懠偺僶僴僀偺妶摦偵偍偄偰傕丄斵傜偑棫偪忋偑傝丄懠偺怣幰傜偵柾斖傪帵偡偺傪壜擻偵偡傞偲偄偆偙偲偱偡丅偁側偨偑丄擻棪揑偱拤幚側曭巇傪悇恑偱偒傞傛偆丄僀儞僗僺儗乕僔儑儞偲抦幆偲摫偒偑梌偊傜傟傞傛偆偵丄斵偼丄偁側偨偺偨傔偵丄暷崙拞偺僶僴僀偺庒幰丄摿偵慡崙惵擭埾堳夛偺偨傔偵丄怱偐傜僶僴僆儔偵扱婅偺婩傝傪曺偘偰偍傜傟傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄2/2/36Importance of Deepeningp. 40

 

66. 僶僴僀偺怳晳偄偺昗弨偼丄斵乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿乯帺恎丄嵟屻偺堦斒揑側彂娙偱偁傞亀恄偺惓媊偺摓棃亁乵The Advent of Divine Justice乶偺拞偱弎傋偰偍傜傟傑偡偑丄偁傜備傞拤幚偱椙怱揑側怣幰偼偦偺昗弨傪巟帩偟丄懀恑偟傛偆偲搘傔傞偺偑嵟崅偺擟柋偱偁傝傑偡丅傑偨丄偦偺昗弨偵偮偄偰恀寱偵妛廗偟丄嵋憐偡傞偵抣偟傑偡. . .

丂偙偺僶僴僀偺椣棟偲偄偆廳梫側庡戣偵偮偄偰丄 庣岇幰偑亀恄偺惓媊偺摓棃亁偺拞偱弎傋傜傟偨尨懃偲曽朄偼丄傑偙偲偵丄僒儅乕僗僋乕儖偺僋儔僗偵弌惾偡傞慡偰偺妛惗傗桭恖傜傊偺婱廳側僀儞僗僺儗乕僔儑儞傗摫偒偲側傞傋偒偱偁傝丄偟偨偑偭偰丄僶僴僆儔偺悽奅揑拋彉偵偍偗傞斵傜偺悽奅巗柉尃偺摿尃偵偮偄偰丄 傛傝傛偔擣幆偟丄枖丄偦偺愑擟傪傛傝廫暘偵壥偨偡傛偆丄斵傜偵弨旛偝偣傞傋偒偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄5/20/39Importance of Deepeningp. 42

 

67. 廆嫵揑楌巎傕娷傔偰丄楌巎偵娭偡傞丄枖丄幮夛揑丒宱嵪揑庡戣偵娭偡傞廫暘側抦幆偼丄戝嬈傪抦揑側恖乆偵嫵偊傞偺偵戝偄偵栶棫偮偲庣岇幰偼姶偠偰偍偄偱偱偡丅怣嫵撪偱偳偺傛偆側庡戣偵偮偄偰偁側偨偑愱擮偡傋偒偐偲偄偆偙偲偵娭偟偰偱偡偑丄庒偒僶僴僀偼丄亀棊曚廤亁丄亀栭柧偗傪崘偘傞恖乆亁丄亀恄傛偓傝媼偆亁丄亀妋怣偺彂亁丄亀幙媈墳摎廤亁丄偦偺懠偺廳梫側彂娙傪儅僗僞乕偡傋偒偱偁傞偲丄斵偼姶偠偰偍傜傟傑偡丅怣嫵偺慡偰偺柺偵偮偄偰怺偔曌嫮偡傋偒偱偡. . . 乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄5/4/46Importance of Deepeningp. 46

 

 

4. 僥傿乕僠儞僌

 

僥傿乕僠儞僌偺媊柋

68. 偍偍丄屼帨斶怺偒屼曽偺杔側傞擆傜傛両恄偺報偺栭柧偗傪媈偭偨幰傜偵傛偭偰堷偒婲偙偝傟偨嬯楯傗斶偟傒偑擆傜傪嬯偟傑偣偸傛偆丄恄偺戝嬈偵巇偊傞偨傔偵棫偪忋偑傟丅栺懇偑壥偨偝傟丄栺懇偝傟偨傞屼曽偑尠帵偝傟偨偲偒丄抧忋偺柉懓傜偺娫偵晄榓偑惗偠丄奺乆偺崙柉偼偦傟帺恎偺婥傑偖傟偱偨傢偄偺側偄憐憸偵廬偭偰偟傑偭偨丅乮僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdaspp. 1314

 

69. 擆丄娏栘偵壩傪偮偗傞敪尵偲丄亀傑偙偲偵丄傢傟丄慡擻偱慡偔帺桼側傞傕偺埲奜偵恄偼偄側偄亁偲偄偆屇傃惡傪帩偭偰恄偺戝嬈傪嫵偊傛丅

丂尵嫇偘傛丅恖娫偺敪尵偼丄塭嬁傪媦傏偟偨偄偲擬朷偡傞偑丄偦傟偼丄拞梖偑昁梫側崄悈偱偁傞丅偦偺塭嬁偵偮偄偰偼丄偙傟偼愻楙偟偩偄偱偁傝丄愻楙偼曄傢偭偰棧扙偟偨弮悎側傞怱偟偩偄偱偁傞丅拞梖偵偮偄偰偼丄偙傟偼惞側傞彂傗彂娙偵婯掕偝傟偨偛偲偔丄擛嵥側偝傗塸抦偲崌傢偣側偗傟偽側傜側偄丅乮僶僴僆儔丗The Individual and Teachingp. 3

 

70. 尵嫇偘傛丅擆傜丄恄偺戝嬈傪嫵偊傛丅偍偍丄僶儎儞偺恖乆傛丄側偤側傜丄恄偼恄偺儊僢僙乕僕傪峀傔傞媊柋傪偁傜備傞傕偺偵偍掕傔偵側傝丄偦傟傪慡偰偺峴堊偺偆偪偱嵟傕徿巀偵抣偡傞傕偺偲側偝傟傞偺偩偐傜丅偦偺條側峴堊偼丄戝嬈傪嫵偊傞幰偑偡偱偵丄嵟崅偺庣岇幰偱帨斶怺偒慡擻側傞屼曽側傞恄傊偺寴幚側傞怣幰偱偁傞帪偵偺傒庴偗擖傟傜傟傞偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCXXVIIIp. 278

 

僥傿乕僠儞僌偺弨旛偲曽朄

71. 擆傜偺偆偪偱丄斵偺庡偺戝嬈傪嫵偊傛偆偲棫偪忋偑傞幰偵偼扤偵偱傕丄偦偺敪尵偑丄暦偔幰傜偺怱傪堷偒偮偗傞偙偲偑弌棃傞傛偆偵丄傑偢丄帺暘帺恎傪嫵偊偝偣傛. . . 乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCXXVIIIp. 277

 

72. 惞側傞彂偺榑棟揑側揰傗徹嫆傪埫婰偡傞偺偼偲偰傕傛偄偙偲偱偁傞丅乮偦傟傜偼乯僶僴僆儔偑惞側傞彂偺栺懇偺幚尰偱偁傞偲偄偆帠幚傪妋棫偡傞徹嫆傗徹尵偱偁傞丅偙傟傜偺徹嫆傪廤傔丄埫婰偡傞傋偒偱偁傞丅扤偐偑擆偵丄亀徹嫆偼壗偱偡偐丠亁偲恞偹傞傗偄側傗丄 擆偼惡崅偔嫨傃丄偙偆尵偆偱偁傠偆乗乗亀偼偄丄偙偙偵偪傖傫偲偁傝傑偡傛両亁乮傾僽僪儖丒僶僴丗Importance of Deepeningp. 18

 

73. 堦斒揑側惉岟偵偮偄偰偩偗偱側偔丄弨旛偺偱偒偰偄傞恖乆傪丄恄偑偁側偨曽偵帵偟偰壓偝傞傛偆丄擬怱偵婩傞偙偲偵搘傔側偝偄丅偁傜備傞挰偵丄偦偺傛偆側恖偼偄傞傕偺偱偡. . . 乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僷儞僞傾儕僫僗抧曽惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄3/18/50The Individual and Teachingp. 30

 

74. 傑偙偲偵丄拞梖偼岲傑偟偄丅偁傞掱搙丄恀棟偺曽傊婄傪岦偗傞幰偼扤偱傕丄捛媮偡傞偙偲偺戝晹暘傪丄斵帺恎丄屻偵棟夝偡傞偙偲偑弌棃傞偺偱偁傞丅偟偐偟側偑傜丄嵟弶偐傜丄棟夝偵媦偽偸尵梩偑敪偣傜傟偨傜丄斵偼丄偦傟傪暦偔偺傪嫅傒丄斀寕偟傛偆偲棫偪忋偑傞偱偁傠偆丅乮僶僴僆儔丗The Individual and Teachingp. 3

 

75. 栚昗偼師偺捠傝偱偁傞丅嫵偊傞幰偺堄巙偼弮悎偱側偗傟偽側傜偢丄怱偼撈棫偟丄惛恄偼堷偒偮偗傜傟丄巚峫偼惷壐偱丄寛怱偼寴偔丄姲戝偝偵偍偄偰偼崅彯偱丄恄偺垽偵偍偄偰婸偔偨偄傑偮偱側偗傟偽側傜側偄丅傕偟丄 嫵偊傞幰偑偦偺傛偆偵側傟偽丄偦偺恄惞偵偝傟偨懅偼娾傪傕塭嬁偡傞偱偁傠偆丅傕偟偦偆偱側偐偭偨側傜丄壗偺惉壥傕側偄偱偁傠偆丅嵃偑姰帏偱側偐偭側傜丄嫵偊傞幰偼偄偐偵偟偰懠恖偺寚揰傪偸偖偄嫀傞偙偲偑弌棃傛偆丅傕偟丄 斵偑恄埲奜偺慡偰偺傕偺偐傜棧扙偟偰偄側偐偭偨傜丄偄偐偵偟偰懠恖偵棧扙惈傪嫵偊傞偙偲偑偱偒傛偆両乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 7

 

76. 嫵偊傞幰偼僥傿乕僠儞僌偡傞偲偒丄偦偺敪尵偑墛偺傛偆偵塭嬁傪梌偊丄帺屓偲擬忣偺償僃乕儖傪從偒恠偔偡傛偆偵丄斵帺恎偡偭偐傝擱偊棫偨偹偽側傜側偄丅嫵偊傞幰偼枖丄懠偺恖乆偑嫮壔偝傟傞傛偆慡偔尓懟偱側偗傟偽側傜偢丄偦偟偰丄揤忋偺孮廜偺慁棩偲嫟偵嫵偊傜傟傞傛偆帺屓傪徚偟嫀傝丄偼偐側偒忬懺偵偁傜偹偽側傜側偄丅偦偆偱側偗傟偽丄斵偺僥傿乕僠儞僌偼壗偺岠壥傕梌偊傞偙偲偼側偄偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 9

 

77. 慡偰偺忬嫷壓偱丄儊僢僙乕僕偼揱偊側偔偰偼側傜側偄丅偟偐偟丄偙傟偼塸抦傪帩偭偰側偝傟側偗傟偽側傜側偄丅傕偟岞慠偲揱偊傞偙偲偑弌棃側偗傟偽丄偦偭偲揱偊側偗傟偽側傜側偄丅桭恖払偼丄恖乆偺嫵堢偵廬帠偟丄恖椶偺悽奅偑惛恄揑婌傃偲朏崄傪妉摼偡傞偨傔偺墖彆偺偨傔偺庤抜偲側傞傋偒偱偁傞. . .

丂恖乆偼慳墦偵側傝偑偪偱偁傞丅偦偺慳墦傪傑偢庢傝彍偔曽朄傪嵦梡偡傋偒偱偁傞丅偦偆偟偰乮恄偺乯尵梩偼塭嬁傪媦傏偡偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗 Tablets of 乪Abdu乫l-Baháp. 391傑偨偼The Individual and Teachingp. 9

 

78. 偙偺塰岝偁傞棩朄帪戙偺恄偺嫵偊偵墳偠偰丄傢傟傢傟偼扤傪傕偗側偟偨傝偣偢丄傑偨丄亀偁側偨偼抦偭偰偄側偄偑丄巹偼抦偭偰偄傞亁偲尵偭偰恖傪柍抦偲屇傫偩傝偡傋偒偱偼側偄丅傓偟傠丄傢傟傢傟偼懠恖偵宧堄傪暐偄丄愢柧傗幚徹傪帋傒傞偲偒偼亀巹偨偪偺慜偵偙傟傜偺傕偺偑偁傞丅偳偙偐傜丄偳偺條側宍懺偱恀幚偑尒偮偗傜傟傞偐寛傔傞偨傔偵扵媮偟傛偆偱偼側偄偐亁偲尵偭偰丄偁偨偐傕恀棟傪扵媮偟偰偄傞偐偺傛偆偵榖偡傋偒偱偁傞丅

丂嫵偊傞幰偼丄帺暘偵嫵梴偑偁傝丄懠恖偼柍抦偱偁傞偲尒側偟偨傝偡傋偒偱偼側偄丅偦偺條側峫偊偼偆偸傏傟傪惗偠丄偆偸傏傟偼姶壔椡偺偨傔偵側傜側偄丅嫵偊傞幰偼帺暘帺恎傪桪墇偩偲巚偭偨傝偡傋偒偱偼側偄丅嫵偊傞幰偼嵟戝偺桪偟偝丄尓懟丄偦偟偰丄 尓嫊偝傪帩偭偰榖偡傋偒偱偁傞丅側偤側傜丄偦偺條側尵榑偼嵃偵塭嬁傪梌偊丄嵃傪嫵堢偡傞偐傜偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 11

 

79. 偦傟屘偵敪尵偣傛丅偁傜備傞廤夛偱丄執戝側傞桬婥傪帩偭偰偼偭偒傝偲敪尵偣傛丅擆偑榖傪巒傔傛偆偲偡傞偲偒偼傑偢丄僶僴僆儔偵岦偐偄丄惞楈偐傜偺妋徹傪媮傔傛丅偦偟偰丄岥傪奐偒丄怱偵帵偝傟偨傞偙偲慡偰傪弎傋傛丅偟偐偟側偑傜丄偙傟偼丄嵟崅偺桬婥偲埿尩偲妋怣傪帩偭偰側偡傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 11

 

80. 乽恖偑抦偭偰偄傞偙偲偺慡偰偼昁偢偟傕柧偐偡偙偲偼弌棃傕偟側偗傟偽丄柧偐偡偙偲偺慡偰偼昁偢偟傕帪傪摼偰偼偄側偄丅慡偰偺帪傪摼偨敪尵偼昁偢偟傕丄偦傟傪暦偔幰偺棟夝椡偵揔偟偰偄傞偲偼尷傜側偄乿乗乗偦傟偑丄擆偺妶摦偵偍偄偰庣傜傟傞傋偒嵟崅偺塸抦偱偁傞丅傕偟慡偰偺忬嫷偱峴摦偡傞幰偱偁傝偨偄側傜丄偦傟傪朰傟傞側偐傟丅傑偢丄昦婥傪恌抐偟丄昦婥偺尨場傪妋擣偟丄偦傟偐傜帯椕傪巤偡偙偲丅側偤側傜丄偦傟偑丄桪傟偨堛幰偺梡偄傞姰帏側曽朄偱偁傞偺偩偐傜丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 13

 

81. 偦偺傛偆側帪丄恄偺桭恖払偼丄婡夛傪棙梡偟丄僠儍儞僗傪捦傒丄慜傊弌偰朖旤乮傎偆傃乯傪傕傜偆偺偱偁傞丅傕偟丄 斵傜偺巇帠偑慞偄峴偄偲彆尵偲偵尷傜傟偰偄偨側傜丄壗傕惉偟悑偘傜傟側偄偱偁傠偆丅斵傜偼敪尵偟丄徹嫆傪夝愢偟丄柧妋側榑嫆傪帵偟丄斀敐偱偒側偄寢榑傪堷偒弌偟丄乽恀棟偺懢梲乿偺尠尰偺恀幚傪妋掕偟側偗傟偽側傜側偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 13

 

82. 僶僴僀払偑怣嫵傪僥傿乕僠儞僌偡傞偺偵嵟傕岠壥揑側曽朄偼丄椬恖傗摨椈偲嫮偄桭恖娭學傪寢傇偙偲偱偁傞偲庣岇幰偼姶偠偰偍傜傟傑偡丅偦偺桭恖偲僶僴僀偑屳偄偵怣棅傪抲偔偲偒丄僶僴僀偼儊僢僙乕僕傪梌偊丄戝嬈偵偮偄偰嫵偊傞傋偒偱偡丅偙偺僞僀僾偺屄恖揑側僥傿乕僠儞僌偼丄偦偺懠偺偳偺僞僀僾偺傕偺傛傝傕岠壥揑偱偡丅

丂僼傽僀傾乕僒僀僪儈乕僥傿儞僌偺尨懃偼丄屄恖偑帺暘偺壠掚偱僥傿乕僠儞僌偡傞偙偲傪嫋壜偟丄彠椼偡傞偨傔偵愝棫偝傟偨傕偺偱偡偑丄偦傟偼丄怣嫵傪峀傔傞忋偱嵟傕岠壥揑側庤抜偱偁傞偲徹柧偝傟傑偟偨丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄12/27/54The Individual and Teachingp. 33

 

83. 曭專丄專恎丄偦偟偰擬怱側曭巇偑丄忋庱旜側僥傿乕僠儞僌偺偨傔偺婎杮曽恓偱偡丅僥傿乕僠儞僌幰偼丄惞楈偑崀傝偰偒偰丄怣嫵傪妛傇幰偵塭嬁偡傞偨傔偺埊乮偁偟乯偺傛偆偵側傜側偗傟偽側傝傑偣傫丅巹偨偪偼儊僢僙乕僕傪梌偊丄嫵偊偵偮偄偰愢柧偟傑偡偑丄妶婥偯偗丄妋徹偝偣傞偺偼惞楈偱偁傝傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄2/16/55The Individual and Teachingp. 34

 

84. 巹偨偪偼丄嫸怣揑側傗傝曽偱僥傿乕僠儞僌偣偸傛偆丄拲堄偟側偗傟偽側傝傑偣傫丅巹偨偪偼丄巘乮傾僽僪儖丒僶僴乯偑僥傿乕僠儞僌側偝偭偨傛偆偵偡傋偒偱偡丅斵偼嫵偊偺姰帏側柾斖幰偱偟偨丅斵偼丄晛曊揑恀棟傪晛媦偝傟丄垽偲怣嬄偺晛曊揑側丄恀偺尗柧側傞幚徹傪捠偟偰丄怱偲抦惈傪堷偒偮偗傑偟偨丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偺庤巻傛傝丄10/20/56The Individual and Teachingp. 38

 

85. 偙偺擔丄偁傜備傞怣幰偼丄巚峫傪丄 怣嫵傪嫵偊傞偙偲偵廤拞偟側偗傟偽側傜側偄. . . 偍偍丄恄偺垽偝傟偨傞幰傜傛両桭恖傜偺堦恖堦恖偼丄枅擭丄彮側偔偲傕堦恖傪僥傿乕僠儞僌偟側偗傟偽側傜側偄丅偙傟偼塱墦側傞塰岝偱偁傞丅偙傟偼塱墦側傞壎宐偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 13

 

86. 偡側傢偪丄擆傜丄恄偺怣幰傜傛両恄偺彂偺尨暥偼偙傟偱偁傞乗乗傕偟擇恖偑偗傫偐偟丄恄偺栤戣偺幙栤偵偮偄偰嫞偄丄堄尒偑崌傢偢丄岥榑偟偨側傜丄憃曽偲傕娫堘偭偰偄傞偺偱偁傞丅偙偺媍榑偺梋抧偺側偄恄偺朄棩偺塸抦偼丄 偙傟偱偁傞丅偮傑傝丄恄偺怣幰擇恖偺娫偵偼壗偺憟偄傗岥榑偑惗偠偰傕側傜側偄偲偄偆偙偲偱偁傞丅偦偟偰丄斵傜偼偍屳偄丄柍尷偺桭岲偲垽偱傕偭偰榖偡傋偒偱偁傞丅傕偟丄傎傫偺彮偟偱傕榑憟偑婲偒偨傜丄斵傜偼栙偭偰偄側偗傟偽側傜偢丄憃曽偲傕偦傟埲忋摙媍傪懕偗偰偼側傜偢丄偦偺栤戣偺恀幚傪丄乽夝庍幰乿[28]偐傜媮傔偹偽側傜側偄丅偙傟偼斀敐偺弌棃偸柦椷偱偁傞両乮傾僽僪儖丒僶僴丗Tablets of the Divine Planp. 53

 

87. 扤偲傕媍榑傪偡傞側偐傟丅偦偟偰榑憟傪寈夲偣傛丅恀幚傪偼偭偒傝偲弎傋傛丅傕偟擆傪暦偔幰偑庴偗擖傟傞側傜丄栚昗偼払偣傜傟偨丅傕偟暦偔幰偑嫮忣偱偁傞側傜丄斵傪堦恖偵偟丄擆偺怣棅傪恄偵抲偔傋偒偱偁傞丅偦傟偑丄惞栺偵寴幚側傞幰傜偺摿幙偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 13

 

88. 戝嬈偺僥傿乕僠儞僌偵偼悢偊愗傟側偄傎偳偺曽朄偑偁傝傑偡丅偁側偨偼丄帺暘偺惈幙偲擻椡偵揔偟偨曽朄傪慖傇偙偲偑弌棃傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄11/18/35The Individual and Teachingp. 22

 

89. 恄偺恀棟偲偼憡懳揑側傕偺偱丄偦傟偑丄巹偨偪偼忢偵丄扵媮幰偵丄恄偺尵梩帺懱傪挷傋傞傛偆偵偝偣傞傛偆柦偠傜傟偰偄傞棟桼偱偁傝丄偦偟偰丄偁傜備傞恖偺嵃偺椃楬傪偨傗偡偔偡傞偨傔偵巹偨偪偑側偡愢柧偑丄 恄偺尵梩偵婎偯偄偰偄側偗傟偽側傜側偄棟桼偱偁傝傑偡丅偦偟偰丄偦偺尵梩偲偼恄偺尵梩偺傒側偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僇僫僟惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/4/57The Individual and Teachingp. 39

 

90. 巹偨偪偑奆丄 摨偠條偵曭巇偡傞擻椡偑偁傞傢偗偱偼偁傝傑偣傫偑丄偁傜備傞僶僴僀偑怣嫵傪峀傔傜傟傞桞堦偺曽朄偼丄柾斖偵傛偭偰偱偡丅偙傟偼丄尵梩傛傝傕偢偭偲怺偔丄 恖乆偺怱傪摦偐偡偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄10/14/43The Individual and Teachingp. 26

 

91. 嵟傕岠壥揑側僥傿乕僠儞僌偺曽朄偼僼傽僀傾乕僒僀僪偺僌儖乕僾偵傛傞傕偺偱丄偦偙偱偼丄僶僴僀偵傛傞傕偰側偟偑怴偟偄恖乆偵尒偣傜傟丄斵傜偼斵傜傪擸傑偣偰偄傞偁傜備傞栤戣偵偮偄偰恞偹傞偙偲偑弌棃傑偡. 斵傜偼丄偦偙偱恀偺僶僴僀偺惛恄傪姶偠傞偙偲偑弌棃傑偡丅偦偙偱怱傪妶婥偯偗傞偺偼丄偦偺惛恄側偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄10/20/56The Individual and Teachingp. 37

 

92.  戝嬈傪僥傿乕僠儞僌偡傞偵偁偨偭偰丄僥傿乕僠儞僌幰偺惈奿傗丄儊僢僙乕僕傪採帵偡傞偨傔偵嫵偊傞幰偑慖傇曽朄偵偼丄懡偔偺偙偲偑埶懚偟傑偡丅惈奿傗奒媺傗僞僀僾偑堎側傟偽丄堘偭偨曽朄偑梫媮偝傟偰偄傑偡丅嫵偊傞幰偑嬼慠弌夛偆僞僀僾偺恖乆偵丄偄偐偵嵟慞偺曽朄傪揔墳偝偣傞偐傪抦傞偙偲偼丄桳擻側僥傿乕僠儞僌幰偺偟傞偟偱偁傝傑偡丅巒傔偐傜廔傢傝傑偱偄偮傕廬偆偙偲偺弌棃傞偲偄偆堦偮偺曽朄偼偁傝傑偣傫丅偟偐偟丄扵媮幰偺僞僀僾偺悢偑偁傞偩偗丄僥傿乕僠儞僌偺曽朄傕偁傞傋偒偱偡丅偦傟偱丄偁傜備傞僥傿乕僠儞僌妶摦偺惉岟偵偼丄僥傿乕僠儞僌偺曽朄偺懡條惈偲廮擃惈偑昁梫晄壜寚側偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄5/31/34The Individual and Teachingpp. 2122

 

僥傿乕僠儞僌偵偍偗傞恄偺墖彆

93. 偙偺擔丄岥傪奐偒丄庡偺柤傪弎傋傞幰偵偼扤偵偱傕丄傢偑柤丄慡擻偱慡偰偵尗偒幰偺揤崙傛傝丄恄偺楈姶偺枩孯偑偦偺忋偵崀傝偰棃傞偱偁傠偆丅偦偺幰偵偼丄枖丄揤忋偺孮廜偑傔偄傔偄丄惔偒岝偺惞攖傪崅偔宖偘偰崀傝偰偔傞偱偁傠偆丅偙偺條偵丄偦傟偼丄恄偺孾帵偺椞堟偵偰塰岝偵婸偔丄慡擻側傞屼曽偺柦椷偵傛傝丄慜傕偭偰掕傔傜傟偨偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗The Advent of Divine Justicep. 84傑偨偼Unrestrained as the Windp. 96

 

94. 偙偺戝嬈偵偰丄傂偲傝偺嵃傪妶婥偯偗偨側傜丄偦傟偼丄慡偰偺杔傜傪妶婥偯偗傞傛偆側傕偺偱偁傝丄暅妶偺擔偵偰丄庡偼丄偦偺幰傪庣岇幰偱慡擻偐偮姲戝側庡帺恎偺儅儞僩偱忺傝丄堦懱惈偺儗僘儚儞傊偲偍摫偒偵側傞偱偁傠偆. . . 乮僶僴僆儔丗Unrestrained as the Windp. 96傑偨偼Bahá乫í World Faithp. 206

 

95. 傕偟丄 嵟戝偺晄孅偱傕偭偰嵃偑棫偪忋偑傝丄墹崙偺嫨傃傪偁偘丄寛慠偲偟偰惞栺傪峀傔傞側傜丄偨偲偊丄偦偺幰偑庢傞偵懌傜偸媋偱偁偭偨偲偟偰傕丄斵偼丄嫲傠偟偔嫄戝側徾傪摤媄応偐傜捛偄暐偆偙偲傪壜擻偵偝偣傜傟傞偱偁傠偆丅偦偟偰丄傕偟斵偑丄偐庛偄夐偱偁偭偨偲偟偰傕丄嫮梸側僴僎儚僔偺塇慡晹傪偽傜偽傜偵愗偭偰偟傑偆偱偁傠偆帠傪擆丄妋怣偣傛丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗儘僒儞僛儖僗偺僶僴僀惛恄峴惌夛傊偺彂娙傛傝丄6/2/19Star of the West丄倃丄p. 265傑偨偼Unrestrained as the Windp. 97

 

僥傿乕僠儞僌偺懳徾

慡偰偺恖乆偵懳偟偰丗

96. 恄偺巜摫偺栭柧偗傪崘偘偝偣偨傞恄偺儊僢僙乕僕傪揱偊傞娫偼丄晽偺偛偲偔帺桼杬曻偱偁傟丅晽偑丄恄偺偍掕傔偵側偭偨偙偲偵拤幚偱丄偄偐偵恖偑廧傕偆偑峳傟壥偰偰偄傛偆偑丄抧忋偺慡偰偺抧堟偵悂偔偙偲傪峫偊偰傒側偝偄丅峳攑偺岝宨傕丄斏塰偺徹嫆傕丄晽偵嬯捝傪梌偊偨傝婌偽偣偨傝偡傞偙偲偼弌棃側偄丅晽偼丄憂憿庡偵柦偤傜傟偨偲偍傝丄偁傜備傞曽岦偵悂偔丅桞堦偺恀側傞恄傪垽偡傞偲愰尵偡傞偁傜備傞幰傕偦偺條偱偁傞傋偒偱偁傞丅恄偺怣嫵偺婎杮揑尨棟傪偟偭偐傝偲嬅帇偟丄偦偺晛媦偺偨傔偵嬑曌偵摥偔偺偑丄斵乵怣幰乶偵偼帡偮偐傢偟偄丅怣幰偼丄姰慡偵恄偺偨傔偵恄偺儊僢僙乕僕傪愰尵偟丄偦偺摨偠惛恄偱丄偦偺尵梩偑偦傟傪暦偔傕偺偺怱偵屇傃婲偙偡慡偰偺斀墳傪庴偗擖傟傞傋偒偱偁傞丅庴偗擖傟偰怣偢傞傕偺偼丄曬廣傪庴偗庢傞丅偦偟偰丄婄傪偦傓偗偨傞幰偼丄帺暘帺恎偺敱傪庴偗傞偩偗偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCLXI p. 339

 

97. 傢偑戝嬈傪懀恑偟丄恖乆偺娫偵傢偑尵梩傪巀旤偡傞偨傔偵棫偪忋偑傝側偝偄丅傢傟傢傟偼丄擆偲忢偵堦弿偱偁傞丅枖丄傢傟傢傟偼丄恀幚偺椡偱擆傪嫮壔偡傞偱偁傠偆丅傢傟傢傟偼傑偙偲偵慡擻偱偁傞丅傢傟傪擣幆偟偨傞幰偼扤偱傕丄揤偲抧偺椡偑斵偺栚揑傪晧偐偡偙偲偺弌棃側偄傎偳偺寛抐椡偱棫偪忋偑傝丄傢傟偵巇偊傞偙偲偱偁傠偆丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhLXXIp. 137

 

98. 僥傿乕僠儞僌偺嵟戝栚昗偼丄尰帪揰偵偍偄偰丄僶僴僆儔偺儊僢僙乕僕傪恖娫幮夛偺偁傜備傞奒憌丄偁傜備傞奒媺傊揱偊傞偙偲偱偡丅嫵偊傊偺擬怱側斀墳偼丄偟偽偟偽嵟傕巚偄偑偗側偄曽柺偺恖乆偺娫偵婲偒傞傕偺偱丄偦偺條側斀墳偼丄偡偖偵傕偭偲捛媮偝傟傞傋偒偱偡丅側偤側傜丄幚傝偺懡偄抧堟偱偺惉岟偼丄嵟弶娭怱傪帩偭偰偄側偐偭偨恖乆偺娫偵斀墳傪屇傃婲偙偡偐傜偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜慡偰偺慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄10/31/67Wellspring of Guidancep. 124 or Unrestrained as the Windp. 98

 

儅僀僲儕僥傿偵懳偟偰

99. 偤傂偲傕丄偁偔傑偱傗傝敳偄偰丄桭岲揑側惛恄偱懠偺庒幰偺僌儖乕僾丄摿偵堎側傞恖庬傗彮悢僌儖乕僾偺崙愋偺恖乆偲岎棳偟側偝偄丅側偤側傜丄偦偺條側岎棳偼丄恖椶偺堦懱惈偵懳偡傞偁側偨曽偺姰慡側傞妋怣傪幚徹偟丄榁庒摨條偵丄懠偺恖乆傪怣嫵偵堷偒偮偗傞偐傜偱偡丅

丂曃尒偑慡偔側偔偰垽忣偺偁傞丄懠恖偲偺桭忣偼丄岥悢傛傝傕峏偵恖乆偺栚傪奐偔傕偺側偺偱偡丅偙偺條側峴堊傪崌傢偣傟偽丄偁側偨曽偼丄怣嫵傪梕堈偵嫵偊傞偙偲偑弌棃傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怴偟偔宍惉偝傟偨僶僴僀僌儖乕僾偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄 6/18/45The Individual and Teachingp. 26傑偨偼Unrestrained as the Windp. 99

 

100. 偁側偨曽偑奆丄恖庬揑彮悢攈偺恖乆偲愙怗偡傞偙偲偵摿偵攝椂傪暐偆傛偆丄斵偼嵜懀側偝偭偰偍偄偱偱偡丅暷崙偺傛偆偵丄崟恖偵懳偟偰偺曃尒偑戝偒偄孹岦偵偁傞崙偱偼丄僶僴僀丄偲傝傢偗庒幰偑妶敪偵丄傢傟傢傟偵偼慡偔曃尒偺側偄偙偲丄幚偼彮悢攈偺恖乆偺曽傪曃垽偡傞偙偲傪幚徹偡傋偒偱偁傝傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜丄 儖乕丒僿儗儞妛峑偺擭挿偺儐乕僗僙僢僔儑儞傊偺庤巻傛傝丄11/11/51丗丂Unrestrained as the Windp. 100

 

桭恖傊

101. 怣嫵傪庒幰偵嫵偊傞偙偲偼嵟嬤丄嵟傕廳梫偱偁傞偲斵偼巚偭偰偍傜傟傑偡丅側偤側傜丄斵傜偼彨棃偺楯摥幰偲側傞偩偗偱側偔丄斵傜帺恎偺悽戙偵儊僢僙乕僕傪峀偔揱偊傞偙偲偑弌棃傞偐傜偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄3/12/44Unrestrained as the Windp. 99

 

102. 棃傞傋偒擭丄偁側偨曽偺搘椡傪攞憹偟丄庒幰偵丄僶僴僆儔偺偙偺執戝側傞儊僢僙乕僕傪嫵偊傞偙偲傪丄斵偼嵜懀偟偰偍傜傟傑偡丅偦傟偼傑偙偲偵丄悽奅偺惛恄揑丄偦偟偰暔幙揑曐慡偺偨傔偵桞堦偺棅傝偵側傞傕偺側偺偱偡丅弶傔偼丄斀墳偑抶偄偐傕偟傟傑偣傫偑丄偁側偨偺擲傝嫮偝偲專恎偱丄偲偰傕戝惃偺恖乆傪僶僴僆儔偺戝嬈偵堷偒偮偗傞偙偲偑彊乆偵弌棃傞偱偟傚偆丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄4/7/52Unrestrained as the Windp. 99

 

妛惗

103. 怣幰払偑僥傿乕僠儞僌偟傛偆偲搘傔傞傋偒側偺偼丄偙偺乵戝妛惗偺僒乕僋儖偺乶傛偆側抦惈恖偺僒乕僋儖偱偡丅偦傟偵偁偨傝丄擻椡偑偄偐偵尷傜傟偰偄傛偆偲丄搘椡偼愨偊偢揤忋傛傝摫偐傟丄憹嫮偝傟偰偄傞偲帺怣傪帩偪側偝偄丅偙偺帺怣偲柧傞偝偵枮偪偨婓朷偲桬婥丄偦偟偰傂傞傑偸擬怱偝偺惛恄偺傒偑丄傢傟傢傟偺僥傿乕僠儞僌偺媶嬌揑側惉岟傪妋幚偵弌棃傞偺偱偡丅偦傟偑惗偠傞寢壥偑栚偵尒偊傞偐偼娭傢傝偁傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄10/31/36The Individual and Teachingp. 22傑偨偼Unrestrained as the Windp. 101

 

104. 斵偼丄偁側偨偺丄戝妛惗偺娫偱偺僥傿乕僠儞僌妶摦偵怺偔嫽枴傪帩偭偰偍傝丄偦傟偑偲偰傕幚傝偺偁傞傕偺偱偁傞偙偲傪偍朷傒偵側偭偰偍偄偱偱偡丅庒幰偼峀偄怱傪帩偪丄曃尒偵偲傜傢傟偢丄抦揑梫媮偲摨帪偵惛恄揑妷朷傪枮懌偝偣傞丄偳傫側儊僢僙乕僕偱傕庴偗擖傟傞弨旛偑弌棃偰偄傑偡丅偟偐偟側偑傜丄乵僥傿乕僠儞僌偺乶巇帠偼廤拞揑側傕偺偱偁傝丄枖丄峀斖埻偵搉傞傋偒偱偁傝傑偡丅偨偔偝傫偺妛惗偺抍懱偵榖偟偐偗傞偩偗偱偼丄 廫暘偱偼偁傝傑偣傫丅恖乆偼丄偦偺巇帠傪捛媮偟丄傕偭偲抦傝偨偄偲嫽枴傪帩偮恖傜傪慖傃丄斵傜偵嫵偊偺婎慴傪嫵偊崬傑側偔偰偼側傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/20/31Unrestrained as the Windpp. 101-102

 

棷妛惗偵

105. 偁側偨偺丄棷妛惗偺娫偱偺僥傿乕僠儞僌妶摦偺榖傪抦偭偰丄僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偼偲偰傕婌傫偱偍偄偱偱偟偨丅偙傟傜偺庒幰払偼丄傾儊儕僇恖偺壠掚偲傕偰側偟偐傜椙偄報徾傪庴偗傞偩偗偱側偔丄偁側偨偑斵傜偵梌偊傛偆偲偟偨惛恄揑孭楙偼斵傜偺嫵堢傪傛傝堦憌丄姰慡偱壙抣偺偁傞傕偺偵偡傞偱偟傚偆丅摨帪偵丄傗偑偰敪夎偟丄偡偽傜偟偄幚傪惗偢傞偱偁傠偆丄僶僴僀偺嫵偊偺庬偑丄斵傜偺怱偵傑偐傟偨偙偲偵傕側傞偺偱偡丅偙傟傜偺妛惗偼奆丄屘崙傊婣傞帪偵偙偺儊僢僙乕僕傪嫟偵帩偪婣傝丄嫮屌側傞怣幰偵偼側傜側偄偲偟偰傕丄偢偭偲桭払偺傑傑偱偄偰丄枖丄斵傜偑傂傚偭偲偟偰弌夛偆偐傕偟傟側偄僶僴僀偺僥傿乕僠儞僌幰傜傪忢偵婌傫偱悽榖傪偡傞偙偲偱偟傚偆丅僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偼丄偁側偨偑偦偺妶摦傪懕偗傜傟丄偟偐偟丄偦傟偲摨帪偵丄斵傜傪乗—怣擮偲摨帪偵惛恄偵偍偄偰乗—恀偺僶僴僀偲側偡傛偆搘傔傜傟傞偙偲傪婜懸偝傟偰偍偄偱偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄2/4/32Unrestrained as the Windp. 102

 

抦幆恖偵

106. 愭尒傪摼偨丄彮悢偺巹偨偪偼丄恖椶偑捛媮偡傞摴傪偁偪偙偪偲摜傒側傜偟偰僄僱儖僊乕傪柍懯巊偄偡傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅偦偟偰偦傟偼丄尰戙偺嫲傠偟偄栤戣偺夝寛偵傕側偭偰偄傑偣傫丅巹偨偪偼丄戝嬈偵愱擮偡傋偒偱偡丅側偤側傜丄偦傟偼丄悽奅傪帯偡偨傔偵昁梫側傕偺偩偐傜偱偡. . .

. . .傕偟僶僴僀偑戝嬈偺僥傿乕僠儞僌偵杮摉偵岠壥揑偱偁傝偨偄偺側傜丄斵傜偼傕偭偲傛偔忣曬傪抦傝丄柧椖偐偮棟抦揑偵丄尰嵼偺悽奅偺忬懺偲偦偺栤戣偵偮偄偰怰媍偱偒傞傛偆偵側傞昁梫偑偁傝傑偡. . .

丂暿偺尵梩偵尵偄戙偊傞偲丄巹偨偪僶僴僀偼丄摿偵丄嫵梴偺偁傞奒媺偵懳偟偰丄巹偨偪偺怣嫵偵旈傔傜傟偰偄傞恀棟傪傛傝傛偔幚徹偡傞偨傔偵丄巹偨偪偺抦惈傪抦幆偱弨旛偝偣傞傋偒側偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/5/49The Individual and Teachingp. 28

 

 

 

5. 抐怘

 

抐怘偺婯懃偲偦偺堄媊

107. 傢傟偼擆偵丄擆偺惉弉偑巒傑傞偲摨帪偵丄婩傝偲抐怘傪峴偆偙偲傪柦偠偨丅偙傟偼丄擆偺庡丄擆偺慶愭偺庡側傞恄偵傛偭偰掕傔傜傟偨偺偱偁傞丅恄偼丄恄偺懚嵼偐傜偺壎宐偲偟偰丄昦傗擭偺偨傔偵嫊庛側幰傜傪丄偙傟傛傝柶彍側偝偭偨丅偦偟偰丄恄偼嫋偟媼偆屼曽偱偁傝丄姲戝側屼曽偱偁傜傟傞丅乮僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdasp. 13

 

108. 傢傟偼丄抁婜娫偺娫丄擆偵抐怘傪柦偠丄偦偟偰偦偺廔傢傝偵偼擆偺偨傔偵僲僂儖乕僘傪僼傿乕僗僩偲偟偰掕傔偨. . . 椃恖丄昦庛側幰丄擠晈丄擕帣偵擕傪堸傑偣傞幰傜偼丄抐怘偺媊柋偐傜柶彍偝傟傞. . . 擔偺弌傛傝擔偺擖傝傑偱偺娫丄怘暔偲堸傒暔傪峊偊丄彂偺拞偵掕傔傜傟偨偙偺宐傒傪梸朷偵傛偭偰扗傢傟偸傛偆偵拲堄偣傛丅乮僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdasp. 13

 

109. 抐怘偼徾挜偱偁傞丅抐怘偼丄嫮偄梸朷傪梷偊傞偙偲傪堄枴偡傞丅擏懱揑側抐怘偼丄偦偺怲傒偺徾挜偱偁傝丄偦傟傪巚偄弌偝偣傞傕偺偱偁傞丅偡側傢偪丄偪傚偆偳擏懱揑梸朷傪怲傓傛偆偵丄恖偼帺変揑梸媮傗梸朷傪怲傓傋偒偱偁傞丅偟偐偟丄扨側傞怘暔傪愡惂偡傞偙偲偼丄惛恄偵壗偺塭嬁傕梌偊偼偟側偄丅偦傟偼扨偵徾挜偱丄巚偄弌偝偣傞傕偺側偺偱偁傞丅怘傋傞偙偲偵娭偡傞墿嬥棩偼丄懡偡偓偰傕丄彮側偡偓偰傕傛偔側偄丄偲偄偆偙偲偱偁傞丅拞梖偑昁梫側偺偱偁傞丅僀儞僪偵偼丄嬌抂側嬛梸傪幚慔偟丄師戞偵怘暔傪尭傜偟丄悑偵偼傎偲傫偳壗傕怘傋偢偵惗偒偰備偔偲偄偆廆攈偑偁傞丅偟偐偟丄斵傜偺抦惈偼懝側傢傟傞丅傕偟丄 怘暔偺晄懌偵傛偭偰嫊庛偵側偭偰偼丄擼偲懱傪帩偭偰恄偺偨傔偵曭巇偡傞偙偲偼弌棃側偄丅偦偺傛偆側恖偼偼偭偒傝偲傕偺傪尒傞偙偲偑弌棃側偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫u乫lláh and the New Erap. 184

 

110. 抐怘偵偍偗傞丄恄偺塸抦偼條乆偱偁傞丅師偵偁偘傞偺偼丄偦偺撪偺堦偮偱偁傞丅偦傟傜偺擔乆偺娫乮懄偪丄 怣曭幰傜偑廬偆抐怘偺婜娫乯偵偼丄恀棟偺懢梲偺尠帵幰偼丄恄偺楈姶傪捠偟偰惞側傞復嬪偺崀壓乮孾帵乯傗丄恄偺朄棩偺愝棫傗嫵偊偺惍棟偵廬帠偡傞偺偱丄夁搙偺廤拞偲杤摢偺偨傔丄堸怘偺偨傔偺梋桾偲帪娫偑側偄偺偱偁傞丅椺偊偽丄惞側傞曽儌乕僛偑僞乕乮僔僫僀乯嶳傊峴偭偰恄偺朄棩偺愝棫偵廬帠偝傟偨帪丄巐廫擔娫抐怘側偝偭偨丅僀僗儔僄儖偺恖乆傪暠婲偝偣丄姪崘偡傞偨傔偵丄抐怘偼僀僗儔僄儖恖偵柦偠傜傟偨偺偱偁傞丅

丂摨條偵丄惞側傞曽僉儕僗僩傕丄惛恄揑朄棩偺愝棫丄嫵孭偺懱宯壔丄偦偟偰姪崘傪惍撢偡傞弶婜偵巐廫擔娫丄堸怘傪怲傑傟偨丅弶傔丄巊搆払傗僉儕僗僩嫵搆払偼抐怘傪峴偭偨丅屻偵丄庡側僉儕僗僩嫵搆払偺夛崌偵傛傝丄抐怘偑巐弡愡偺媀幃偵曄偊傜傟偨偺偱偁傞丅

丂摨偠偔丄僐乕儔儞偼儔儅僟儞偺寧偵孾帵偝傟偨偺偱丄偦偺寧偺娫偵抐怘偡傞偙偲偑媊柋偲側偭偨偺偱偁傞丅

丂偝傜偵丄惞側傞曽偵偟偰嵟崅側傞屼曽乮僶僽乯偼丄孾帵傪側偝偭偨弶婜偵丄復嬪偺孾帵偵傛傝夁搙偺塭嬁傪庴偗丄堸怘偑偍拑偩偗偵側傞傑偱尭偭偨丅丂丂丂丂

傑偨丄乽廽暉偝傟偨旤乿乮僶僴僆儔乯傕丄恄偺嫵偊傪朲偟偔惂掕側偝偭偨帪丄傑偨丄復嬪乮恄偺尵梩乯偑愨偊娫側偔崀壓偟偨擔乆丄復嬪偐傜戝偒側塭嬁傪庴偗丄傑偨怱偺屰摦偺偨傔丄怘暔偼嵟彫尷偵偲偳傔傜傟偨丅

丂栚揑偲偼師偺捠傝偱偁傞丅恄偺尠帵幰傜偵廬偆偨傔偵丄傑偨丄姪崘偲丄尠帵幰払偺偍傜傟偨忬懺傪婰擮偡傞偨傔偵丄偦偺婜娫丄抐怘傪偡傞偙偲偑媊柋偲側偭偨偺偱偁傞丅側偤側傜丄嵟垽側傞恖傪帩偮丄偁傜備傞惤幚側嵃偼丄偦偺嵟垽側傞恖偲摨偠忬懺傪宱尡偟偨偄偲愗朷偡傞傕偺偩偐傜丅傕偟嵟垽側傞恖偑斶偟傒偺忬懺偵偁傞側傜丄恖偼斶偟傒傪朷傓丅傕偟丄婌傃偺忬懺偵偁傞側傜丄婌傃傪朷傓丅媥懅偺忬懺偵偁傟偽丄媥懅傪朷傒丄崲擄偺忬懺偵偁傞側傜丄崲擄傪朷傓偺偱偁傞丅

丂偝偰丄偙偺帄暉愮擭偺擔偵偍偄偰丄惞側傞曽偵偟偰嵟崅側傞屼曽乮僶僽乯偼懡偔偺擔乆傪抐怘偱夁偛偝傟丄乽廽暉偝傟偨傞旤乿乮僶僴僆儔乯傕傎傫偺彮偟偺怘傋暔偲堸傒暔偟偐偍庢傝偵側傜側偐偭偨丅偦傟偱丄桭恖払偑偦偺椺偵廬偆偺偑昁梫偲側偭偨偺偱偁傞. . . 乮傾僽僪儖丒僶僴偺嵗択傛傝丗Star of the WestVol.  IVNo. 18p. 305傑偨偼Lights of Guidancepp. 181-182

 

111. 抐怘偺婜娫偼丄婯懃偲偟偰丄枅擭嶰寧擇擔偵巒傑傝丄摨偠寧偺擇廫擔偵廔傞丄廫嬨擔娫偵傢偨傞傕偺偱偡丅偦傟偼丄擔偺弌偐傜擔偺擖傝傑偱偺娫丄怘傋暔偲堸傒暔傪姰慡偵峊偊傞偙偲傪堄枴偟傑偡丅偦傟偼丄杮幙揑偵偼嵋憐偲婩傝偲惛恄揑夞暅偺婜娫偱偁傝丄偦偺娫丄怣幰偼撪柺揑惗妶偵昁梫側嵞挷惍傪峴偄丄嵃偺撪偵愽嵼偡傞惛恄揑側椡傪怴偨偵偟丄怴偨偵妶婥偯偗傛偆偲搘傔側偗傟偽側傝傑偣傫丅偦傟屘偵丄偦偺堄媊偲栚揑偼丄偦偺惈幙忋丄惛恄揑側傕偺偱偡丅抐怘偼徾挜揑側傕偺偱丄棙屓揑丄擏梸揑梸朷傪愡惂偡傞偙偲傪巚偄弌偝偣傞傕偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偺庤巻傛傝丄1/10/36Lights of Guidancep. 181

 

徻嵶側婯懃

112. 抐怘偵娭偡傞婱曽偺幙栤偵偮偄偰丅椃恖偼抐怘傪柶彍偝傟偰偄傑偡偑丄傕偟椃偺娫偵抐怘傪偟偨偄偲巚偆側傜丄帺桼偵偦偆偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅楍幵傗幵偺拞偵偄傞悢帪娫偺娫偩偗偱側偔丄椃偺慜婜娫偺娫丄柶彍偝傟傞偙偲偵側傝傑偡丅傕偟恖偑抐怘偺娫偵柍堄幆偵怘傋偰偟傑偭偰傕丄偙傟偼巚偄偑偗偸偙偲側偺偱丄抐怘傪攋傞偙偲偵偼側傝傑偣傫丅擭楊偺惂尷偼幍廫偱偡偑丄傕偟擭楊偺惂尷傪夁偓偨屻偱傕抐怘傪偟偨偄偲朷傒丄廫暘偵忎晇偱偁傞側傜丄帺桼偵偦偆偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅傕偟抐怘偺婜娫拞偵昦婥偵側傝丄抐怘偑弌棃側偔側傝丄偟偐偟丄 抐怘偺婜娫偑廔傞慜偵夞暅偟偨側傜丄恖偼抐怘傪嵞傃奐巒偟丄廔傢傝傑偱懕偗傞偙偲偑弌棃傑偡. . . 乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Principles of Bahá乫í Administrationpp. 9-10傑偨偼Lights of Guidancep. 182

 

113. 傑偨丄乽傾僌僟僗偺彂乿偺捛壛偺晹傪惉偡亀幙栤偲墳摎亁偺晹偱丄僶僴僆儔偼師偺傛偆偵孾帵側偝偭偰偁傝傑偡丅亀傑偙偲偵丄傢傟偼尵偆丅恄偼抐怘偲婩傝偵執戝側抧埵傪偍掕傔偵側偭偨丅偟偐偟丄寬峃側娫偼偦偺棙塿偼柧傜偐偱丄昦偺帪偼偦傟傪幚峴偡傞偙偲偼嫋偝傟側偄亁丅惉弉偺嵨偵偮偄偰僶僴僆儔偼摨彂偺捛壛偺晹偱偙偆孾帵側偝偭偰偁傝傑偡丅亀惉弉偺嵨偲偼廫屲斣栚偺擭乵偮傑傝廫屲嵥乶偱偁傞丅偙偺揰偵偮偄偰偼抝彈偲傕摨條偱偁傞丅亁

乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Principles of Bahá乫í Administrationp. 9

 

114. 僶僴僆儔偑丄乽傾僌僟僗偺彂乿偵偍偄偰丄拫栭偺婜娫偑憡摉曄壔偡傞崅堒搙抧曽偱偼擔偺弌偲擔偺擖傝傛傝傕帪寁偵棅傞傋偒偱偁傞偲偍掕傔偵側偭偨偺偼杮摉偱偡丅偟偐偟丄僟僽儕儞偼偙偺朄棩傪摉偰偼傔傞偵偼偢偭偲撿曽偵埵抲偟夁偓偰偄傞偲巹払偼姶偠傑偡丅偟偨偑偭偰偁側偨曽偼丄枅擔偺廔傢傝傪丄幚嵺偺擔偺擖傝偵傛偭偰敾抐偡傋偒偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜僀僊儕僗彅搰慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/8/69Lights of Guidancep. 183

 

115. 傾僽僪儖丒僶僴偼丄偁傞彂娙偱丄抐怘偑怘傋暔偲堸傒暔傪峊偊傞偙偲偐傜側偭偰偄傞偲弎傋傜傟偨屻丄媔墝偼亀堸梡亁偺堦庬偱偁傞偲偒偭傁傝偲弎傋偰偍偄偱偱偡丅乮傾儔價傾岅偱偼丄摦帉亀堸傓亁偼媔墝偵傕摨摍偵摉偰偼傑傝傑偡丅乯乮Synopsis and Codification of the Laws and Ordinances of the Kitáb-i-Aqdas偺拲庍丄p. 59No. 16傑偨偼Lights of Guidancep. 183

 

 

6. 巇帠

 

巇帠偵偮偔偙偲偼媊柋偱偁傝丄恄傪悞攓偡傞偙偲

116. 寍弍傗彜偄側偳偲偄偭偨偁傞怑嬈偵廬帠偡傞偙偲偼丄擆傜傔偄傔偄偺媊柋偲側偝傟偰偄傞丅傢傟傢傟偼丄偙傟丄擆傜偺怑嬈傪恀側傞屼曽側傞恄傪悞攓偡傞偙偲偲摨堦偺傕偺偲側偟偨丅偍偍丄恖乆傛丄恄偺偛帨斶偲偛岲堄偵偮偄偰弉峫偣傛丅偦偆偟偰挬梉丄恄偵姶幱偣傛丅

. . .恄偺柺慜偵偰丄恖乆偺撪偱嵟傕偝偘偡傑偝傟偨傞幰偼丄嵗偭偰暔岊偄傪偡傞幰偱偁傞丅偡傋偰偺尨場傪堷偒婲偙偝傟傞屼曽側傞恄偵怣棅傪抲偒丄庤抜偺峧偵偟偭偐傝偲偮偐傑傟. . . 乮僶僴僆儔丗Bahá乫í World Faithp195傑偨偼Lights of Guidancep. 503

 

117. 慡恖椶偼傑備偺娋[29]丄偁傞偄偼擏懱揑搘椡偵傛偭偰惗寁傪棫偰側偗傟偽側傜偢丄摨帪偵丄懠恖偺晧扴傪寉偔偟傛偆偲搘傔丄懠偺嵃偺堅傔偺傕偲偲側傞傛偆偵搘傔丄惗寁偺庤抜傪懀恑偟側偗傟偽側傜側偄丅偙傟帺懱丄恄傊偺專恎(悞攓)偱偁傞丅偦傟偱丄僶僴僆儔偼峴摦傪寖椼偝傟丄曭巇傪偍椼傑偟偵側偭偨偺偱偁傞. . . 乮傾僽僪儖丒僶僴丗Promulgation of Universal Peacep. 182

 

118. 僶僴僀怣嫵偱偼寍弍丄壢妛丄偦偟偰偁傜備傞媄弍偼楃攓乮悞攓乯偱偁傞偲峫偊傜傟偰偄傞丅堦枃偺彂娙梡巻傪嶌傞偵傕丄嶌傞恖偑慡擻椡傪恠偔偟丄椙怱揑偵丄偟偐傕偦傟傪姰慡側傕偺偲偡傞偙偲偵慡椡傪廤拞偟偰偄傞側傜偽丄斵偼丄恄傪徿巀偟偰偄傞偺偱偁傞丅娙扨偵尵偊偽丄恖偑怱嵃傪恠偔偟弌偟愗傞偁傜備傞搘椡惛恑偲偄偆傕偺偑丄傕偟傕帄崅偺摦婡偵懀偝傟丄恖椶傊偺曭巇偺堄梸偵擱偊傞傕偺偱偁傞側傜偽丄偦傟偼楃攓偱偁傞丅恖椶偺偨傔偵曭巇偟丄恖乆偺梫媮偵墳偠偰巇偊傞偙偲丄偙傟偼楃攓偱偁傞丅曭巇偼婩傝偱偁傞丅堛巘偑壐傗偐偵桪偟偔丄慡慠曃尒傪帩偨偢丄恖椶偼杮棃堦偮偱偁傞偲偄偆怣擮偺壓偵昦恖偵愙偡傞偲偒丄斵偼丄恄傪巀旤偟偰偄傞偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗僷儕偱偺傾僽僪儖丒僶僴偺島榖廤丄p. 251

 

119. 嫵偊偼丄偙偺偙偲偵偮偄偰偲偰傕抐屌偲偟偰偍傝丄摿偵丄傾僌僟僗偺彂偵偁傞偙偺尵梩偼丄巇帠傪偡傞梸朷偺寚偗偰偄傞懹懩側恖乆偼丄怴悽奅揑拋彉偵擖傞梋抧偑側偄偲偄偆偙偲傪柧妋偵偟偰偄傑偡丅偙偺尨懃偺婣寢偲偟偰丄暔岊偄偼朩偘傜傟傞偩偗偱側偔丄幮夛傛傝姰慡偵徚偟嫀傜傟傞傋偒偱偁傞丄偲僶僴僆儔偼弎傋偰偍傜傟傑偡丅嵥擻帺懱傪怢偽偡偙偲偲丄惗寁傪棫偰傞偨傔偵丄偁傜備傞屄恖偵偁傞怑嬈偵昁梫側嵥擻傪廗摼偡傞婡夛傪梌偊丄傑偨丄偦偺條側嵥擻傪栶偵棫偰傞庤抜傪梌偊傞偙偲偼丄幮夛偺慻怐壔傪扴偆恖乆偺媊柋偱偡丅屄恖偼傔偄傔偄丄偄偐偵晄棙側忦審傪晧傢偝傟丄惂尷偝傟偰偄傛偆偲丄偁傞巇帠偐愱栧怑偵廬帠偡傞媊柋傪晧傢偝傟偰偄傑偡丅側偤側傜丄僶僴僆儔偵傛傞偲丄巇帠偼丄曭巇偺惛恄偱側偝傟偨帪偼丄悞攓偺堦庬偱偁傞偐傜偱偡丅偦傟偼丄幚梡揑栚揑偑偁傞偺傒偱側偔丄偦偆偡傞偙偲帺懱偵壙抣偑偁傞偺偱偡丅側偤側傜丄偦傟偼巹払傪恄偵偄偭偦偆嬤偯偐偣丄偙偺悽偵偍偗傞恄偺栚揑傪傛傝棟夝偡傞偺傪壜擻偵偟偰偔傟傞偐傜偱偡丅偦傟屘偵丄晉偺憡懕偵傛傝丄扤傕丄擔乆偺巇帠偐傜柶彍偡傞偙偲偑弌棃側偄偙偲偼柧傜偐偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄3/22/37Principles of Bahá乫í Administrationp. 12傑偨偼Lights of Guidancep. 503

 

戝嬈傊偺曭巇偲巇帠偺僶儔儞僗

120. 戝嬈傊偺曭巇偲丄偦偺懠偺擟柋傪峴偆偙偲偱偺帪娫偺暘攝偵偮偄偰丄僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偑婱曽偵偍梌偊偵側偭偨彆尵偼丄僶僴僆儔偲巘偵傛偭偰丄懠偺懡偔偺桭恖払偵傕梌偊傜傟傑偟偨丅偦傟偼丄怣嫵偺懀恑偺偨傔偵曭巇偡傞偙偲傪偁傜備傞僶僴僀偺媊柋偲側偟丄傑偨丄偁傜備傞恖偼幮夛偺偨傔偵側傞偁傞庬偺怑嬈偵廬帠偡傋偒偱偁傞偲偄偆丄傾僌僟僗偺彂偵偁傞擇偮偺愡偺曕傒傛傝偵傛傞傕偺偱偡丅僶僴僆儔偼丄偁傞彂娙偱丄偙偺擔偵偍偗傞嵟傕崅寜側棧扙惈偲偼丄偁傞庬偺怑嬈偵廬帠偟丄帺妶忬懺偵偁傞偙偲偱偁傞丄偲弎傋偰偍偁傝偱偡丅偟偨偑偭偰丄椙偒僶僴僀偲偼丄暔幙揑梫媮偲戝嬈傊偺曭巇偺椉曽偵曺偘傞傛偆偵恖惗傪惍偊傞幰偱偁傝傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿傛傝丄斵偺旈彂偵傛偭偰彂偐傟偨丄偁傞怣幰傊偺庤巻傛傝丄1933Lights of Guidancepp. 503504

 

 

 

7. 寢崶偲壠掚惗妶

 

寢崶偺惂搙偲栚揑

121. 偙偆偟偰丄恄偼恖娫偵偛壎挒偲傒宐傒傪偁傜傢偟丄悽傪拋彉偁傜偟傔傛偆偲梸偟偨帪丄潀乮偍偒偰乯傪偁傜傢偟丄朄傪憂傜傟偨丅偦偺拞偵丄恄偼寢崶偺朄傪掕傔丄偦傟傪岾暉偲媬偄偺媬嵪偲側偟丄恄惞側傞揤忋傛傝壓偝傟丄恄偺嵟傕惞側傞彂偵婰偝傟丄巹偳傕偵偦傟傪柦偠偨傑偄傑偟偨丅偦偟偰丄執戝側傞塰岝偺恄偼偍偭偟傖傞乗乗亀偍偍恖乆傛丄寢崶偣傛丄杔乮偟傕傋乯傜偺拞偵傢傟傪婰壇偡傞傕偺偑尰傟傞傛偆偵丅偙傟偙偦偼偁側偨曽偵壽偡傢偑夲棩偺傂偲偮偱偁傞丅帺傜偑彆偗傜傟傫偨傔偵偙傟偵偟偨偑偊丅亁乮僶僴僆儔丗僶僴僀婩傝偺彂丄pp. 158-159

 

122. 惞楈乵僉儕僗僩乶乗乗斵偵恄偺暯壐偁傟乗乗偺怣曭幰傜偺拞偵偄傞廋摴巑傗惞怑幰傜偺宧錳側傞峴堊偼恄偺慜偱婰壇偝傟偰偄傞丅偟偐偟側偑傜丄偙偺擔偼丄斵傜偵妘棧惗妶傪曻婞偝偣丄斵傜偺曕傒傪峀乆偲偟偨悽奅傊偲摫偐偣丄斵傜帺恎偲懠偺幰傜偺塿偵側傞偙偲偱朲偟偔摥偐偣傛丅娽偵尒偊傞傕偺偲尒偊偸傕偺傜偺庡丄悞崅側傞嬍嵗偺庡側傞恄偵偮偄偰弎傋傞幰傪斵傜偑惗傒弌偡傛偆丄傢傟偼丄斵傜偵寢崶偡傞嫋壜傪梌偊偨丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp. 24傑偨偼Bahá乫í Marriage and Family Lifepp. 1-2

 

123. 寢崶偺栤偄偵娭偟偰乗乗寢崶偵偮偄偰偺柦椷偼塱墦側傕偺偱偁傞偙偲傪抦傝側偝偄丅偦傟偼丄 寛偟偰曄偊傜傟傞偙偲傕側偗傟偽曄峏偝傟傞偙偲傕側偄偱偁傠偆丅偙傟偼恄偺憂憿偱偁傝丄曄壔傗曄峏偑偙偺恄偺憂憿乮寢崶乯偵塭嬁偡傞壜擻惈偼慡偔側偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 2傑偨偼Tablets of 乪Abdu乫l-BaháVol.  IIp. 474

 

124. 傕偪傠傫丄捠忢偺忬嫷壓偵偍偄偰偼丄偁傜備傞恖偼丄寢崶偡傞偙偲傪摴摽揑媊柋偲峫偊傞傋偒偱偡丅偦偟偰丄偙傟偼丄僶僴僆儔偑怣曭幰払偵偡傞傛偆偍姪傔偵側偭偨偙偲偱偡丅偟偐偟丄寢崶偼丄寛偟偰乵愨懳揑側乶媊柋偱偼偁傝傑偣傫丅嵟廔揑偵偼丄壠懓惗妶傪憲傞偐丄偦傟偲傕撈恎偺忬懺偱曢傜偡偐偳偆偐偼屄恖偑寛傔傞偙偲偱偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰傊偺庤巻傛傝丄5/3/36Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 2

 

125. 偝傜偵丄寢崶忬懺偵偁傞偙偲偼戝曄岲傑偟偄偙偲偱丄傑偨丄僶僴僆儔偼偦傟傪嫮偔偍姪傔偵側傝傑偟偨偑丄偦傟偼恖惗偺拞怱揑側栚揑偱偼側偄偲偄偆偙偲傪怱偵棷傔偰偍偔傋偒偱偡丅傕偟丄恖偑丄攝嬼幰傪尒偮偗傞傑偱偐側傝偺娫懸偨側偗傟偽側傜側偄偲偟偰傕丄偦傟偼丄恖惗偺栚揑傪壥偨偣側偄偲偄偆堄枴偱偼偁傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 2

 

126. 偍偍抧忋偺恖乆傛両屒撈側惗妶傗尩偟偄廋梴偼恄偺巀惉傪摼偼偟側偄丅棟夝偲抦幆偁傞幰傜偼婌傃偲朏崄偺偨傔偵側傞庤抜偵娽傪岦偗傞傋偒偱偁傞. . .擆傜偺偨傔偵憂憿偝傟偨傞傕偺傪扗傢傟側偄傛偆偵偣傛丅乮僶僴僆儔丗A Fortress for Well-Beingp. 7

 

寢崶偺弨旛

127. 恖偼丄帺暘帺恎傪抦傝丄崅墦傑偨偼斱楎丄塰岝傑偨偼斱壓丄晉傑偨偼昻崲傪堷偒婲偙偡傕偺偑壗偐擣幆偡傋偒偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp. 35

 

128. 柵傇傋偒恖娫偑丄婱曽偺帠偵偮偄偰抐尵偡傞偙偲丄偁傞偄偼丄婱曽傪梍傔傞偙偲偺弌棃傞巀旤偼丄婱曽偺塰岝傛傝偼傞偐偵偼傞偐偵墦偄傕偺偱偡両婱曽偺杔乮偟傕傋乯傜偵丄婱曽偺嵟崅偺埿尩偲塰岝傪梍傔徧偊傞偨傔偵偍柦偠偵側偭偨偙偲偼慡偰丄婱曽偺宐傒偺挜側偺偱偡丅偦傟偵傛傝丄斵傜偑丄斵傜偺嵟傕撪側傞傕偺偵庼偗傜傟偨抧埵丄斵傜帺恎傪抦傞偙偲偺抧埵傊偲忋徃偡傞偙偲偑弌棃傞偺偱偡丅乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhIpp. 45

 

129. 恄偺朄棩偵偍偗傞寢崶偵娭偡傞栤戣偵偮偄偰丅擆偼傑偢丄擆偺岲偒側幰傪慖偽偹偽側傜側偄丅偦傟偐傜丄晝恊偲曣恊偺摨堄傪昁梫偲偡傞丅擆偑慖傇慜偵偼丄晝恊偲曣恊偑姳徛偡傞尃棙偼側偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Baháp. 118

 

130. 傑偙偲偵丄僶儎儞[30]偺彂偱丄偦偺偙偲偼椉幰乮壴壟偲壴柟乯偺摨堄偵尷傜傟偰偄傞丅傢傟偼丄垽偲恊慞丄偦偟偰恖乆偺榓崌傪傕偨傜偡偺傪朷傫偩偑屘偵丄揋堄偲埆堄偺姶忣傪旔偗傞偙偲偑弌棃傞傛偆偵偲丄偦傟傪椉恊偺摨堄傪忦審晅偒偲側偟偨偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 22

 

131. 僶僴僆儔偼丄僶僴僀偺寢崶偵偼丄尰嵼惗偒偰偄傞慡偰偺恊偺摨堄偑昁梫偱偁傞偲偼偭偒傝弎傋傜傟傑偟偨丅偙傟偼丄恊偑僶僴僀偱偁傠偆偲側偐傠偆偲丄偁傞偄偼丄挿擭棧崶偟偰偄傛偆偲側偐傠偆偲丄偁偰偼傑傞偙偲偱偡丅僶僴僆儔偑偙偺執戝側朄棩傪婯掕側偝偭偨棟桼偼丄幮夛峔憿傪嫮壔偟丄壠掚偺偒偢側傪傛傝枾愙偵寢傃偮偗丄巕嫙傜偺怱偺撪偵丄惗柦傪梌偊丄 憂憿幰傊偺塱墦偺椃傊偲斵傜偺嵃傪憲傝弌偟偰偔傟偨恖乆傊偺妋幚側姶幱偺擮偲宧堄傪書偐偣傞偨傔偱偡丅崱擔偺幮夛偵偍偄偰偼丄 慡偔媡偺夁掱偑恑峴偟偰偄傞偲偄偆偙偲傪丄巹払僶僴僀偼棟夝偣偹偽側傝傑偣傫丅偮傑傝丄庒幰傜偼傑偡傑偡斵傜偺椉恊偺朷傒偵偼婥傪偐偗偢丄棧崶偼摉慠偺尃棙偲峫偊傜傟丄敄庛偱旕忢偵彑庤婥傑傑側丄偦偟偰斱楎側岥幚偺傕偲偵棧崶偑幚尰偟偰偄傑偡丅棧墢偟偨僇僢僾儖偼丄摿偵丄堦曽偑巕嫙偺慡柺揑側曐岇幰偲側傞応崌丄寢崶偵偍偗傞僷乕僩僫乕偺廳梫惈傪尒摝偡偙偲偼偱偒傑偣傫丅巕偳傕偨偪傪偙偺悽偵憲傝弌偟偨愑擟偑偁傞偺偱偡偐傜丅僶僴僀払偼丄僶僴僀偺朄棩偲嫵偊傪尩奿偵庣偭偰丄壠掚惗妶偲壠懓娭學偺旤傪媫懍偵攋夡偟丄幮夛偺摴摽揑峔憿傪庢傝夡偟偰偄傞晠攕揑側惃椡偲愴傢偹偽側傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丗10/25/47Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 23

 

132. 傂偲傝丄偁傞偄偼偦傟埲忋偺恊偺摨堄偑側偄偨傔偵寢崶偱偒側偄偱偄傞僶僴僀偼丄娭學偡傞恊偺偆偪丄偦偺扤偐偺懺搙傪曄偊傞傜傟傞偐偳偆偐丄抧曽惛恄峴惌夛偺採埬傪摼傞偨傔偵丄嫤媍偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅怣幰傜偼丄偦偺條側栤戣偵懳柺偡傞偲偒偼丄僶僴僆儔傪怣棅偟丄曭巇傗斵偺怣嫵偺僥傿乕僠儞僌偲懀恑偺偨傔偵丄傛傝懡偔偺帪娫傪曺偘丄墭傟偺側偄掑愡側惗妶傪庣傞偙偲偵娭偡傞僶僴僆儔偺柦椷偵愨懳揑偵拤幚偱偁傞傋偒偱偡丅偦偟偰丄 摴傪奐偒丄忈奞暔傪庢傝彍偔偨傔偵僶僴僆儔偵棅傝丄偁傞偄偼僶僴僆儔偺堄巙傪抦傞傛偆偵偡傋偒偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜屄恖偺怣幰傊偺庤巻傛傝丄9/9/69Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 25

 

133. 朄棩偵暈廬偡傞偙偲偑屄恖偺恖惗偵塭嬁偡傞偙偲傪峫椂偡傞偵偁偨偭偰丄恖偼丄偙偺恖惗偺栚揑偑丄嵃傪師偺抜奒[31]偺偨傔偵弨旛偝偣傞偙偲偱偁傞偙偲傪朰傟偢偵偄側偗傟偽側傝傑偣傫丅偙偙偱丄恖偼丄摦暔揑徴摦偵曔傜傢傟傞偙偲側偔丄偦傟傪摑惂偟摫偔偙偲傪廗傢偹偽側傝傑偣傫丅偙偺悽偵偍偗傞恖惗偼丄帋楙偲嬈愌丄晄懌丄偦偟偰怴偟偄惛恄揑恑曕傪悑偘傞偙偲偺楢懕偱偡丅偲偒偍傝丄 摴偼偲偰傕尟偟偔尒偊傞偐傕偟傟傑偣傫偑丄僶僴僆儔偺朄棩偵寴屌偵廬偆幰偼丄偄偐偵偦傟偑尟偟偔偲傕丄惛恄揑偵惉挿偟傑偡丅偟偐偟丄帺暘帺恎偺偆傢傋偺岾暉偺偨傔偵朄偵懨嫤偡傞幰偼丄栂憐傪捛偄媮傔偰偄傞偺偱偡丅偦偺恖偼丄帺暘偑媮傔偰偄偨岾偣傪偮偐傓偙偲傕弌棃偢丄惛恄揑恑曕傪抶傜偣丄偟偽偟偽怴偟偄栤戣傪堷偒婲偙偡偲偄偭偨偙偲偑壗搙傕尒庴偗傜傟傑偡丅

丂旕忢偵柧傜偐側椺傪傂偲偮嫇偘傞偲丄寢崶偡傞偨傔偵椉恊偺摨堄傪昁梫偲偡傞僶僴僀偺朄偱偡丅崱擔偱偼丄曃嫹傗恖庬曃尒偺偨傔偵丄僶僴僀偱側偄恊偨偪偵傛偭偰丄摨堄偑梌偊傜傟側偄偙偲偑昿斏偵婲偒偰偄傑偡丅偟偐偟丄偦偺巕嫙傜偑僶僴僀偺朄棩偵偍偄偰寴屌偱偁傞偙偲偑恊偨偪偵梌偊偨怺墦側塭嬁傪丄巹払偼壗搙傕尒偰偒傑偟偨丅懡偔偺応崌丄摨堄偑嵟廔揑偵梌偊傜傟傞偩偗偱側偔丄偦偺恊偨偪偺惈奿傕塭嬁偝傟丄巕嫙偲偺娭學傕嫮壔偝傟傞傎偳偱偡丅偙偺傛偆偵丄偁傜備傞崲擄偵偐偐傢傜偢丄僶僴僀偺朄傪庣傞偙偲偵傛偭偰巹払偼恖奿傪杹偒偁偘傞偩偗偱側偔丄廃傝偺恖傪傕塭嬁偡傞偺偱偡丅乮枩崙惓媊堾丗Bahá乫í Marriage and Family Lifepp. 2526

 

134. 寢崶偡傞擇恖偼丄寢崶偟傛偆偲寛怱偡傞慜偵丄偍屳偄偺惈奿偵偮偄偰妛傃丄偍屳偄傪抦傝崌偆偨傔偵帪娫傪偐偗傞傋偒偱偡丅偦偟偰丄寢崶傪偡傞帪偵偼丄偦傟偼丄塱墦偺偒偢側傪妋棫偡傞偲偄偆堄恾傪帩偭偰側偝傟傞傋偒偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜屄恖偺怣幰傊偺庤巻傛傝丄11/2/82Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 20

 

135. 僶僴僀偺寢崶偼丄擇幰娫偺榓崌偱偁傝丄怱偐傜偺垽忣偱偁傞丅偟偐偟丄斵傜偼嵟戝偺拲堄傪暐偄丄偍屳偄偺惈奿傪抦傞傛偆偵側傜偹偽側傜側偄丅偙偺塱墦偺偒偢側偼寴偄惥偄偵傛偭偰寢偽傟傞傋偒偱丄偦偺堄恾偼挷榓偲桭忣偲榓崌傪懀恑偟丄塱墦偺惗柦傪摼傞偙偲偱偁傞. . .乮傾僽僪儖丒僶僴丗A Fortress for Well-Beingpp. 29-30

 

136. 寢崶偲丄崶栺偲寢崶偲娫偺婯掕偝傟偨婜娫偵偮偄偰偺栤偄偵娭偟偰丅偙傟偼丄恄偺彂偺抐屌偲偟偨尨暥偱偁傝丄夝庍偺梋抧偼側偄丅夁嫀丄寢崶偲崶栺偲偺娫偵挿偄帪娫偑宱夁偟偨偲偒偵廳戝側崲擄傗栤戣偑婲偒偨丅偦偺彂偺尨暥偵傛傞偲丄摉帠幰娫偺寢崶偑庢傝寛傔傜傟偨帪丄偮傑傝摉帠幰傜偑崶栺偟丄寢崶偡傞偙偲偑妋幚偲側偭偨帪偵偼丄寢崶偡傞傑偱偵嬨廫屲擔埲忋宱夁偡傋偒偱偼側偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗枩崙惓媊堾偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻偵堷梡丄4/11/82Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 26

 

137. 崶栺偐傜嬨廫屲擔埲撪偵僶僶僀偑寢崶偟側偗傟偽側傜側偄偙偲傪梫媮偡傞朄棩偼丄傑偩惣梞偵偍偄偰偼墳梡偱偒傑偣傫丅偟偐偟丄惣梞偵廧傓僀儔儞恖払偼丄椙怱偺栤戣偲偟偰偦偺傛偆側朄棩偵廬偄傑偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜偁傞慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄7/14/65Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 27

 

138. 寢崶偡傞慜偺嬨廫屲擔娫偺巒傑傝偼丄摨堄偑摼傜傟偨擔偵側傝傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄4/3/43Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 26

 

139. 崶栺婜娫偺帩懕婜娫偲偄偆傛偆側寢崶偵娭偡傞僶僴僀偺朄棩偺徻嵶帠傪丄偄傑丄 惣梞偵廧傓僀儔儞恖偺怣幰偑廬偆偙偲偵娭偟偰. . .偙傟傜偺朄棩偼丄傕偟椉幰偑僀儔儞恖偱偁傞側傜丄媊柋揑偱偁傝傑偡丅偟偐偟丄傕偟堦曽偑僀儔儞恖偱丄懠曽偑惣梞偺怣幰偱偁傞側傜丄僀儔儞恖偺怣幰偼丄攝嬼幰偵偙傟傜偺朄棩偵偮偄偰抦傜偣傞偺偼徿巀偝傞傋偒峴堊偱偡偑丄偦傟傪庣傞偙偲偵偮偄偰埑椡傪壛偊傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/7/68Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 27

 

 

140. 恄偺堄巙偵枮懌偡傞偙偲傪弎傋傞丄摿暿偵孾帵偝傟偨愡傪彞偊傞偙偲偼丄椉幰偵偲偭偰偺媊柋偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 4

 

141. 偦偺摿暿偵孾帵偝傟偨愡偲偼丄亀傑偙偲偵丄傢傟傢傟偼奆丄恄偺屼怱乮傒偙偙傠乯偵廬偄傑偡亁偺偙偲偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 4

 

142. 僶僴僀偺寢崶偼幃傪嫇偘傞偨傔偵丄峴惌夛偵埾戸偝傟傞傋偒偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僇僫僟慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/23/50Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 5

 

143. 幃帺懱偼丄偲偰傕娙慺偱偁傜偹偽側傝傑偣傫丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 5

 

144. 僶僴僀偺寢崶偼栚壓偺強丄偄偐側傞庬偺丄堦條側宆偵偼傑偭偨傕偺傊偲嫮惂偝傟傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅愨懳揑偵晄壜寚側偺偼丄傾僌僟僗偱僶僴僆儔偑婯掕偝傟偨偙偲偱丄桭恖払偼傛偗傟偽丄偡偱偵敳悎偟偨偙傟傜偺尵梩偵晅偗壛偊傞偙偲偑弌棃傑偡丅偟偐偟丄偄傢備傞乮傾僽僪儖丒僶僴偵傛偭偰孾帵偝傟偨乯亀寢崶偺彂娙亁偼丄慡偰偺僶僴僀偺寢崶幃偱愨懳偵巊傢側偗傟偽側傜側偄傕偺偱偼偁傝傑偣傫丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 5

 

145. 堦偮埲忋偺幃傪嫇偘傞応崌偼丄僶僴僀偺幃偲丄偦偺懠偺柉帠偺丄埥偼廆嫵揑側媀幃偼丄摨偠擔偵嫇偘側偗傟偽側傝傑偣傫丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜僆乕僗僩儔儕傾偲僯儏乕僕乕儔儞僪慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/20/40Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 5

 

146. 僶僴僀偺幃偲柉帠偺幃傪摨偠擔偵嫇偘傞偙偲偵偮偄偰偱偡偑丄椉曽偺幃偑嫇偘傜傟傞傑偱偼寢崶偑惉棫偡傞傋偒偱偼側偄偺偱丄乵偙偺乶擇偮偺幃偺娫偵栭傪偼偝傓傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄4/23/71Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 5

 

147. 壴壟偲壴柟偼丄擇恖偺徹恖偺慜偱丄亀傑偙偲偵丄傢傟傢傟偼嫟偵丄恄偺屼怱乮傒偙偙傠乯偵廬偄傑偡亁偲弎傋側偗傟偽側傝傑偣傫丅偙傟傜擇恖偺徹恖偼丄偦偺僇僢僾儖偵傛偭偰丄偁傞偄偼丄惛恄峴惌夛偵傛偭偰慖傇偙偲偑弌棃傑偡偑丄偄偢傟偺応崌偵偣傛丄峴惌夛偑擣傔側偗傟偽側傝傑偣傫丅徹恖偼丄偦偺乵峴惌夛偺乶媍挿偲彂婰偱傕傛偔丄偁傞偄偼丄峴惌夛偺懠偺擇恖偺儊儞僶乕偱傕壜擻偱偡丅偁傞偄偼丄僶僴僀偱偁傞側偄偵偐偐傢傜偢丄懠偺擇恖丄偁傞偄偼丄偙偙偵偁偘偨恖乆偺慻崌偣偱傕偐傑偄傑偣傫丅峴惌夛偼丄偦傟偑敪偡傞慡偰偺寢崶徹柧彂偼媍挿偲彂婰偵傛偭偰彁柤偝傟傞傋偒偱偁傞偲寛傔傞偐傕偟傟傑偣傫偑丄偙傟偼暿栤戣偱丄幚嵺偺幃傗徹恖偲偼娭學偺側偄偙偲偱偡丅徹恖偼丄偦偺徹尵傪丄幃傪嫇偘傞娗妽撪偺惛恄峴惌夛偑擣傔傞偙偲偺弌棃傞丄怣棅弌棃傞擇恖偱偁傟偽傛偄偺偱偡丅偙傟偵傛傝丄墦偄僷僀僆僯傾偺抧偱偨偩堦恖偺僷僀僆僯傾偑丄僶僶僀偺寢崶傪偡傞偙偲偑壜擻偵側傞傢偗偱偡丅 乮枩崙惓媊堾偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/8/69A Fortress for Well-Beingp. 49

 

148. 傕偟丄帺暘帺恎偺廆攈偺廆嫵媀幃傪峴偄偨偄偲朷傓僶僴僀偱側偄恖偲丄僶僴僀偑寢崶偡傞側傜偽丄師偺傛偆側忦審偑昁梫偱偡丅傑偢丄僶僴僀偱偁傞僷乕僩僫乕偑廆嫵揑偵僶僴僀偱偁傞偲棟夝偟偰傕傜偄丄偦偺廆嫵媀幃傪峴偆偙偲偵傛偭偰懠幰偺廆嫵傪庴偗擖傟傞偙偲偵側傜側偄偙偲丄戞擇偵丄偦偺幃偵傛傝丄僶僴僀偑丄帺暘偺廆嫵埲奜偺怣嫵傪庴偗擖傟傞愰尵傪偝偣傞偙偲偺側偄傛偆偵偡傞偙偲丅

丂偙傟傜偺忬嫷偱丄僶僴僀偼丄偦偺僶僴僀偱偼側偄寢崶憡庤偺廆嫵媀幃傪嫟偵嫇偘傞偙偲偑弌棃傑偡丅僶僴僀偼丄僶僴僀偺幃傪丄僶僴僀偱偼側偄幃偺慜偐丄傑偨偼屻偵嫇偘傞傛偆丄傑偨摨偠擔偵嫇偘傞傛偆偵偲偍婅偄偡傞傋偒偱偡丅 乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄6/20/54A Fortress for Well-Beingp. 48

 

寢崶偲壠掚惗妶

149. 僶僴僆儔偵傛偭偰愝棫偝傟偨寢崶惂搙偼丄寢崶偺擏懱柺偵摉慠側廳梫惈傪梌偊傞堦曽丄慡偰偵尗偔垽偵枮偪媼偆恄偵傛偭偰晅梌偝傟偨偦偺摴摽揑丒惛恄揑栚揑偲婡擻偺師偵丄擏懱柺偺廳梫惈偑棃傞丄偲峫偊傑偡丅偦傟偧傟偺壙抣偵摉慠偺廳梫惈傪梌偊偨帪偵偺傒丄傑偨丄擏懱揑側偙偲偑摴摽揑側偙偲偺師偵棃偰丄悽懎揑側偙偲偑惛恄揑側偙偲偺師偵棃傞偲偄偆婎斦偑偁傞帪偵偺傒丄傢傟傢傟偺戅攑揑帪戙偑斶偟偔栚寕偟偰偄傞寢崶娭學偵偍偗傞晄嬣怲傗晄昳峴傪旔偗丄壠掚惗妶偼偦偺杮棃偺弮寜偝偵栠偝傟丄恄偵傛偭偰愝棫偝傟偨寢崶偺恀偺婡擻傪壥偨偡偙偲偑弌棃傞偺偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/8/39Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 10

 

150. 僶僴僀偺寢崶偼丄椉幰偺丄偍屳偄傊偺惥栺偱偁傝丄抦惈偲怱偺憡屳垽拝偱偁傞丅偟偐偟丄憃曽娫偺寢懇偺惥偄偑塱墦偵懴偊傞偒偢側偱偁傝丄偍屳偄偺惈奿傪廫暘偵抦傞偨傔偵丄偍屳偄嵟戝偺拲堄傪暐偆傋偒偱偁傞丅斵傜偺栚揑偼師偺捠傝偱偁傜偹偽側傜側偄乗乗偮傑傝丄堦惗偺娫偺丄偦偟偰塱墦偺丄偍屳偄偺恊垽側傞桭払丄恊桭偲側傞偙偲. . .

丂恀偺僶僴僀偺寢崶偲偼師偺捠傝偱偁傞丅偍屳偄偺惛恄揑惗妶傪忢偵夵慞偟丄恄偺慡偰偺悽奅傪捠偟偰塱墦偺榓崌傪摼傞偨傔偵丄晇偲嵢偑丄擏懱揑偵丄傑偨丄惛恄揑偵寢偽傟傞偙偲丅偙傟偑丄僶僴僀偺寢崶偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Baháp. 118

 

151. 僶僴僀怣嫵偼惈偺徴摦偺壙抣傪擣傔傑偡丅偟偐偟丄帺桼楒垽丄桭垽寢崶側偳偺晄朄偱晄揔摉側昞尰傪旕擄偡傞偺偱偡丅偙傟傜偼偡傋偰丄 恖娫偲恖娫偺廧傓幮夛偵柧傜偐偵奞偑偁傞偲峫偊傜傟傞偐傜偱偡丅惈杮擻偺惓偟偄峴巊偼偁傜備傞恖娫偺摉慠偺尃棙偱偁傝丄傑偝偟偔偙偺栚揑偺偨傔偵寢崶偺惂搙偑妋棫偝傟偰偄傞偺偱偁傝傑偡丅僶僴僀偼惈揑徴摦偺梷埑偱偼側偔丄偦偺挷愡偲惂屼傪怣偠傞傕偺偱偁傝傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄9/5/38丗乽榓崌傊偺摴乿丄p. 38

 

152. 寢崶埲奜偵惈杮擻偺崌朄揑側昞尰曽朄偑偁傞偐偳偆偐丄偲偄偆偁側偨偺幙栤偵娭偟偰丅僶僴僀偺嫵偊偵傛傟偽丄崌朄揑偵寢崶偟偨幰摨巑埲奜偺惈峴堊偼崌朄偱側偄丄偲峫偊傜傟傑偡丅寢崶惗妶埲奜偱偼惈杮擻偺崌朄揑偱寬慡側梡偄曽偼偁傝摼傑偣傫丅堦曽丄僶僴僀偺庒幰偼帺惂偡傞偙偲傪嫵偊傜傟傞傋偒偱丄偦傟偑幚峴偝傟傞偲丄奣偟偰惈奿偲屄惈偺愻楙偵桳塿側岠壥傪媦傏偡偙偲偼妋偐偱偡丅偦偟偰懠曽丄庒偔偰擏懱揑惛椡傪廫暘曐帩偟偰偄傞娫偺寢崶偑姪崘丄偄傗彠椼偝傟側偗傟偽側傝傑偣傫丅偟偽偟偽丄 宱嵪揑梫場偑庒偄偲偒偺寢崶傊偺戝偒側朩奞偲側傞偺偼妋偐偱偁傝傑偡丅偟偐偟傎偲傫偳偺応崌丄偦傟傜偼偨偩偺偄偄傢偗偵偡偓偢丄偁傑傝嫮挷偝傟傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜屄恖偺怣幰偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄12/13/40丗乽榓崌傊偺摴乿丄p. 39

 

153. 恖偑巕嫙傪堢偰傞偺偼偲偰傕戝愗側偙偲偱偁傞丅恖偑庒偄偆偪偼丄庒乆偟偄帺屓枮懌偺偨傔偵偦偺廳梫惈傪屽傜側偄傕偺偩偑丄偙傟偼擭傪偲偭偨帪偵屻夨偺傕偲偲側傞. . .偙偺塰岝偁傞戝嬈偵偰丄寢崶偟偨抝彈偺惗妶偼丄揤崙偵偍偗傞揤巊偺惗妶乗乗娊婌偲惛恄揑婌傃偵枮偪偨惗妶丄挷榓偲榓崌偺惗妶丄抦揑偐偮擏懱揑桭忣乗乗偵帡傞傋偒偱偁傞丅壠掚偼偒偪傫偲偟丄惍撢偝傟偰偁傞傋偒偱偁傞丅斵傜偺堄尒傗峫偊偼恀幚偺懢梲偺岝丄嬻偵婸偔惎偺偒傜傔偒偺偛偲偔偁傞傋偒偱偁傞丅擇塇偺捁偺偛偲偔丄恊慞偲挷榓偺栘偺巬偺忋偱丄夣偄挷傋傪偝偊偢傞傋偒偱偁傞丅斵傜偼忢偵娊婌偲婐偟偝偱堄婥梘乆偲偟丄懠恖偺怱傊偺岾偣偺尮偲側傞傋偒偱偁傞丅斵傜偼丄摨朎傜偵柾斖傪帵偟丄偍屳偄偵恀偺丄傑偨丄惤幚側垽傪帵偟丄斵傜偺壠懓偺柤惡偲塰岝傪岞昞偡傞傛偆偵丄斵傜偺巕嫙傪嫵堢偡傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 30

 

154. 僶僴僆儔偺嫵偊偵傛傞偲丄恖娫幮夛偺峔惉扨埵偱偁傞壠掚偼丄恄惞側晄壜怤惈偵墳偠偰嫵堢偝傟側偗傟偽側傜側偄丅慡偰偺旤摽偑壠懓偵嫵偊傜傟偹偽側傜側偄丅壠懓偺慡懱惈偼忢偵峫椂偝傟丄屄乆偺儊儞僶乕偺尃棙偑怤偝傟偰偼側傜側偄丅懅巕傗晝恊傗曣恊丄扤偺尃棙傕怤偝傟偰偼側傜偢丄扤偺尃棙傕撈抐揑偱偁偭偰偼側傜側偄丅偪傚偆偳懅巕偑晝恊偵懳偟偰媊柋偑偁傞傛偆偵丄晝恊傕摨條偵懅巕偵懳偟偰偺媊柋偑偁傞偺偱偁傞丅曣恊傗丄巓傑偨偼枀丄偦偟偰偦偺懠偺壠懓偺儊儞僶乕偵偼摿尃偑偁傞偺偱偁傞丅偙傟傜慡偰偺尃棙傗摿尃偼曐岇偝傟偹偽側傜側偄偑丄壠懓偺榓崌偼堐帩偝傟偹偽側傜側偄丅偁傞傂偲傝偺懝彎偼慡偰偺幰偺懝彎偱偁傝丄奺乆偺堅傔偼慡偰偺幰偺堅傔丄傂偲傝偺柤梍偼慡偰偺幰偺柤梍偲峫椂偝傟傞傋偒偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 54

 

155. 偁側偨偲墱偝傫偑宱尡側偝偭偰偄傞栤戣傪峫椂偡傞偵偁偨偭偰丄偁側偨偺壠懓偺榓崌偑偦偺懠偺偄偐側傞峫椂傛傝傕桪愭偡傋偒偱偁傞丄偲枩崙惓媊堾偼巜揈偟傑偡丅僶僴僆儔偼挷榓傪悽奅傊傕偨傜偡偨傔偵傗偭偰棃傜傟丄崻杮揑側挷榓偲偼壠懓偺偦傟偱偁傝傑偡丅偟偨偑偭偰丄巹払偼丄乽怣嫵乿偼壠懓傪庛傔傞偺偱偼側偔丄嫮壔偡傞偨傔偵堄恾偝傟偰偄傞偺偱偁傞偲怣偠側偗傟偽側傝傑偣傫丅偨偲偊偽丄戝嬈傊偺曭巇偼丄壠掚傊偺懹傝傪惗偠傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅偁側偨偺壠掚惗妶偑挷榓揑偲側傝丄偁側偨偺壠掚偑丄昁梫偲偡傞攝椂傪庴偗傞偙偲偑弌棃傞傛偆偵丄偁側偨偺帪娫傪挷惍偡傞偙偲偑廳梫偱偡丅

丂僶僴僆儔偼傑偨丄嫤媍偺廳梫惈傪嫮挷側偝偄傑偟偨丅夝寛嶔傪捛媮偡傞偨傔偺偙偺壙抣偁傞曽朄偼丄 戝嬈偺峴惌忋偺婡娭偵尷傜傟偰偄傞偲峫偊傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅廫暘偱棪捈側榖偟崌偄傪梡偄丄傑偨丄拞梖偲僶儔儞僗偺昁梫惈偺堄幆偵妶婥偯偗傜傟偨壠懓嫤媍偼丄壠掚撪偺徴撍夝寛偺偨傔偺枩擻栻偲傕側傝偆傞偺偱偡丅嵢偼晇傪埿埑偡傋偒偱偼偁傝傑偣傫偟丄晇傕傑偨嵢傪埿埑偡傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/1/78Womenp. 31

 

棧崶

156. 傑偙偲偵丄恄偼榓崌偲挷榓傪垽偝傟丄暘棧偲棧墢傪婖傒丄 偍寵偄偵側傜傟傞丅乮僶僴僆儔丗Bahá乫í Marriage and Family Lifep. 8

 

157. 埲慜偼丄儁儖僔儍偵偰棧崶偼梕堈偵偐側偊傜傟偨丅夁嫀偺棩朄帪戙丄恖乆偺娫偱偼丄庢傞偵懌傜偸帠偑棧崶傪堷偒婲偙偟偨傕偺偩偭偨丅偟偐偟丄恄偺崙偺岝偑婸偒弌偡偵偮傟偰丄嵃偼僶僴僆儔偺惛恄偵傛偭偰妶婥偯偗傜傟丄斵傜偼慡偔棧崶傪旔偗傞傛偆偵側偭偨偺偱偁傞丅儁儖僔儍偱偼尰嵼丄挷榓傪晄壜擻偵偡傞嫮惂揑側棟桼偑側偄尷傝丄棧崶偼桭恖払偺娫偱偼婲偙傜側偄丅偦偺傛偆側傑傟側忬嫷壓偵偍偄偰偼丄偄偔傜偐偺棧崶偺応崌傕偁傞丅

丂偝偰丄傾儊儕僇偺桭恖払偼丄師偺傛偆偵惗偒丄怳晳傢偹偽側傜側偄丅偍屳偄傊偺寵埆偺偨傔偵斵傜傪嫮惂揑偵暘棧偝偣傞傛偆側偙偲偑婲偙傜偸尷傝丄斵傜偼棧崶傪尩偟偔峊偊傞傋偒偱偁傞丅傕偟偦偺傛偆側応崌偵偼丄惛恄峴惌夛偺彸擣偺忋偱暿傟傞偙偲偙偲偑弌棃傞丅斵傜偼丄偦傟偐傜恏書偟偰堦擭娫懸偨側偗傟偽側傜側偄丅傕偟偙偺堦擭偺娫偵挷榓偑斵傜偺娫偵庢傝栠偝傟側偗傟偽丄棧崶偑幚尰偝傟傞丅晇偲嵢偺偪傚偭偲偟偨晄榓傑偨偼晄枮偑婲偒偨偨傔偵丄 晇偑懠偺彈惈偲寢偽傟傞偙偲傪峫偊偨傝丄傑偨偼乗乗偳偆偐偙偺傛偆側偙偲偼側偄傛偆偵乗乗嵢傕傑偨暿偺乵彈惈偺乶晇偺帠傪峫偊偨傝偡傞傛偆側偙偲偼偁偭偰偼側傜側偄丅偙傟偼丄揤偺壙抣偺昗弨偲恀偺掑愡偵斀偡傞偙偲偱偁傞丅恄偺桭恖払偼偦偺傛偆偵惗偒丄恎傪怳晳偄丄懠恖傪嬃偐偡傎偳偺恖奿偲峴摦偺桪廏惈傪帵偝偹偽側傜側偄丅晇偲嵢偺娫偺垽偼扨偵擏懱揑側偩偗偱偁傞傋偒偱偼側偔丄偄傗丄傓偟傠丄惛恄揑偱恄乆偟偔偁傜偹偽側傜側偄丅偙傟傜偺擇偮偺嵃偼堦偮偺嵃偲峫偊傜傟傞傋偒偱偁傞丅扨堦偺嵃傪暘妱偡傞偺偼壗偲崲擄側偙偲偱偁傠偆両偄傗丄偦偺崲擄偼戝曄側傕偺偱偁傠偆両

丂抂揑偵尵偭偰丄恄偺墹崙偺婎斦偼摿偵晇偲嵢偺娫偺挷榓傗垽丄堦懱惈丄偦偟偰娭學偲鉐乮偒偢側乯偵婎偯偄偰偄偰丄晄榓偵婎偯偄偰偄傞偺偱偼側偄丅傕偟丄偙傟傜偺撪偺堦恖偑棧崶偺尨場偲側傞側傜丄偦偺恖偼媈偄偺梋抧側偔戝曄側崲擄偵棊偪崬傒丄嫲傠偟偄嵭擄偺旐嵭幰偲側傝丄怺偄屻夨傪偡傞偱偁傠偆丅 乮傾僽僪儖丒僶僴丗Lights of Guidancep. 294

 

158. 棧崶偵娭偟偰偼丄庣岇幰偼丄偦傟偼岲傑偟偔側偔丄斀懳偝傟丄恄偺偍婥偵彚偝側偄丄偲弎傋傜傟傑偟偨丅峴惌夛偼丄慡偰偺桭恖払偑廫暘偵巚偄弌偝偣傜傟傞傛偆偵丄偙傟偵娭偟偰傾僽僪儖丒僶僴偺昅偐傜帵偝傟偨慡偰偺帠傪桭恖払偺娫偵峀傔側偗傟偽側傝傑偣傫丅棧崶偼丄惛恄峴惌夛偺彸擣偲嫋壜傪忦審偲偟傑偡丅峴惌夛偺儊儞僶乕偼偦偺傛偆側栤戣偵偍偄偰奺乆偺働乕僗傪帺庡揑偵丄傑偨丄拲堄怺偔挷嵏偟丄庢傝挷傋側偗傟偽側傝傑偣傫丅傕偟丄棧崶傊偺惓摉側崻嫆偑偁傝丄榓夝偼慡偔晄壜擻偱丄斀姶偑寖偟偔偦偺彍嫀偑壜擻偱側偄偲傢偐偭偨傜側傜偽丄峴惌夛偼棧崶傪嫋壜偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜僀儔儞慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/7/38--儁儖僔儍岅偐傜偺塸栿傛傝--Lights of Guidancep. 295

 

 

 

 

 

8. 傾儖僐乕儖偲栻暔

 

159. 抦惈偁傞幰偑丄抦惈傪扗偭偰偟傑偆傛偆側堸椏傪堸傓偙偲偼嬛偤傜傟偰偄傞丅斵偵偲偭偰偼丄偁傜備傞柍撢拝偱媈偄怺偄幰傜偲摨偠峴偄傪偡傞偺偱偼側偔丄恖娫偵傆偝傢偟偄偙偲偵廬帠偡傞偺偑帡偮偐傢偟偄丅 乮僶僴僆儔丗Unrestrained as the Windpp. 114-115

 

160. 擆傜丄恄傪堌傟傛丄偍偍抧忋偺恖乆傛丅偦偟偰丄傢傟偑傢傟偺彂娙偱尵媦偟偨儚僀儞傪丄恖娫偑堸傓儚僀儞偲巚偆側偐傟丅偦傟乵屻幰乶偼丄恖娫偺抦惈傪徚柵偝偣丄恖娫惈傪懧棊偝偣丄暔偺尒曽傪曄偊丄弮寜惈傪墭偟偰偟傑偆偺偱偁傞丅傢傟偑堄枴偟偨傕偺偼丄惤偵丄恄丄恄偵慖偽傟偨傞傕偺傜丄偦偟偰恄偵垽偝傞傞幰傜傊偺恖娫偺垽傪嫮偔偟丄傑偨丄怱偺撪偵丄恄偺壩偲垽丄恄偺巀旤偲徿巀傪怱偵惗偠傞傛偆側儚僀儞偺偙偲偱偁傞. . . 乮僶僴僆儔丗Unrestrained as the Windp. 115

 

161. 傾儖僐乕儖堸椏偺巊梡偵偮偄偰偼丄傾僌僟僗偺彂偵傛傟偽丄嫮偄堸椏偲庛偄堸椏偺椉曽偲傕嬛巭偝傟偰偄傞丅偙偺嬛巭偺棟桼偼丄傾儖僐乕儖堸椏偼棟惈傪幐傢偣丄擏懱偺悐庛傪堷偒婲偙偡偐傜偱偁傞丅傕偟傾儖僐乕儖偑桳塿偱偁傞側傜偽丄偦傟偼恖娫偺搘椡偱偼側偔恄偺憂憿偵傛偭偰悽奅傊傕偨傜偝傟偨偙偲偱偁傠偆丅恖娫偵桳塿側傕偺偼慡偰憂憿撪偵懚嵼偡傞丅崱偱偼丄傾儖僐乕儖堸椏偼桳奞偱偁傞偲堛妛揑丒壢妛揑偵徹柧偝傟丄棫徹偝傟偰偄傞丅偟偨偑偭偰丄彂娙偵婰偝傟偰偄傞亀傢傟偼丄揤抧偵偁傞慡偰偺傕偺傪擆偺偨傔偵掕傔偨亁偙偲偺堄枴偼丄恄偺憂憿偵墳偠傞傕偺偺偙偲偱偁傝丄桳奞側傕偺傪巜偟偰偄傞偺偱偼側偄丅偨偲偊偽丄撆偼恄偺憂憿偺堦偮偱偁傞偑丄恄偼撆傪恖娫偺偨傔偵偍憂傝偵側偭偨偐傜丄廗姷揑偵巊偆傋偒偩偲偼尵偊側偄丅偟偐偟丄嫮偄傾儖僐乕儖偑丄堛幰偵傛偭偰姵幰偺偨傔偵張曽偝傟丄偦偺巊梡偑昁梫偱偁傞側傜偽丄偦傟偼巜摫捠傝偵巊傢傟偰傕傛偄偺偱偁傞丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Individual and Teachingp. 43

 

162. 傾儖僐乕儖堸椏傗杻栻偺巊梡偵偮偄偰偼丄亀働僞儀丒傾僌僟僗亁偺拞偱偼偭偒傝偲嬛偠傜傟偰偄傞偲偄偆偙偲傪抦偭偰偄偨偩偒偨偄偲庣岇幰偼朷傫偱偍傜傟傑偡丅垻曅乮偁傊傫乯偼丄媈偄側偔嬛偤傜傟偰偄傑偡丅偟偐偟丄媔墝偵偮偄偰偼丄嫋壜偼偝傟偰偼偄傞偗傟偳傕丄晄巀惉偺堄偑昞偝傟偰偄傑偡丅恄惞側傞彂偵偍偄偰愢柧偝傟偰偍傜偢丄採婲偝傟偆傞懠偺條乆側徻嵶偵偮偄偰偼丄彨棃偺枩崙惓媊堾[32]偵傛偭偰拲堄怺偔峫椂偝傟丄悑峴偝傟側偗傟偽側傝傑偣傫丅枩崙惓媊堾偼丄怣嫵偺恄惞側傞彂偵偍偄偰偼偭偒傝偲孾帵偝傟偰偄側偄慡偰偺帠暱偵偮偄偰朄棩傪惂掕偡傞尃尷傪僶僴僆儔偵傛偭偰梌偊傜傟偨婡娭偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄12/27/33Lights of Guidancep. 258

 

163. 堛妛揑帯椕偺偨傔偵張曽偝傟傞帪埲奜偼丄僶僴僀偼丄LSD傗儁僀僆乕僥傿乕傗摨條側暔幙傪娷傔偰丄尪妎嵻傪巊梡偡傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅傑偨丄偦偺條側暔幙傪巊梡偡傞幚尡偵傕娭傢傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅

丂巹払偼丄僶僴僀偺暥彂偺拞偵儅儕儚僫偵娭偡傞捈愙揑側尵媦傪尒偮偗偰偼偄傑偣傫偑丄偙偺暔幙偼僴僢僔僔傪嶌傞偨傔偵巊傢傟傞丄戝杻偺寉偄昳庬偲峫偊傜傟偰偄傞傕偺偐傜偱偒偰偄傞偺偱丄僴僢僔僔偵偮偄偰偺丄傾僽僪儖丒僶僴偺傾儔價傾岅偺彂娙偐傜偺東栿傪偁側偨曽偵偍揱偊偟傑偡丅

 

僴僢僔僔偵偮偄偰丄擆偼丄偁傞儁儖僔儍恖払偼偦偺巊梡偵姷傟偰偟傑偭偨偲婰偟偨丅慡偔嬃偄偨傕偺偩両偙傟偼慡偰偺杻栻偺撪偱嵟埆偺傕偺偱偁傝丄偦傟傪嬛巭偡傞偙偲偼柧敀偵孾帵偝傟偰偄傞偺偱偁傞丅偦傟傪巊梡偡傞偙偲偼丄巚峫偺曵夡偲丄嵃偺姰慡側杻醿乮傑傂乯傪堷偒婲偙偡丅抧崠偺庽偺幚傪媮傔丄偦傟傪怘傋傞偙偲偵傛偭偰夦暔偺摿幙傪尰偡偙偲傪扤偑弌棃傛偆丠恖偼偄偐偵偟偰偙偺嬛偤傜傟偨傞杻栻傪巊梡偟丄偦偆偟偰屼帨斶怺偒屼曽偺廽暉傪幐偆偙偲偑弌棃傛偆丠. . .

 

傾儖僐乕儖偼抦惈傪徚栒偟丄恖偵嬸偐側峴摦傪側偝偣傞偑. . . 偙偺幾埆側僴僢僔僔偼抦惈傪徚柵偝偣丄惛恄傪搥寢偝偣丄嵃傪峝捈偝偣丄擏懱傪悐庛偝偣丄恖傪梸媮晄枮偲摉榝偺忬懺偵棊偲偟崬傫偱偟傑偆偺偱偁傞丅

 

乮枩崙惓媊堾偐傜僴儚僀彅搰慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄11/11/67Unrestrained as the Windpp. 118-119

 

164. 傾儖僐乕儖堸椏傪斕攧偡傞揦傪僶僴僀偑強桳偡傞偙偲偑弌棃傞偐丄傑偨丄僶僴僀偼僶乕傗嫃庰壆偱摥偔偙偲偑弌棃傞偐偳偆偐傪偍恞偹偵側偭偨613擔晅偗偺偁側偨偺庤巻傪巹払偼庴偗庢傝傑偟偨丅

丂偝偟偁偨傝丄桭恖払偼偙傟傪椙怱偺栤戣偲偟偰峫椂偡傞傋偒偱丄傑偨丄傾儖僐乕儖堸椏偺斕攧丄 傑偨偼丄 傾儖僐乕儖堸椏偺斕攧偵娭傢傞怑偵廬帠偡傞偙偲偼丄 僶僴僀偺朄棩偵偍偗傞嬛巭偺惛恄傪斊偡偙偲偵側傞偺偱丄偦傟偼旔偗傞傋偒偱偁傝傑偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜僗儁僀儞慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/4/64Lights of Guidancep258

 

165. 僽儔儞僨傿乕傗儔儉庰側偳偲偄偭偨傾儖僐乕儖堸椏偵傛偭偰晽枴傪偮偗傜傟偨怘昳偼丄 傾儖僐乕儖惈堸椏偲摨偠晹椶偵擖傞偐偳偆偐丄偟偨偑偭偰怣幰払偼偦傟傜傪旔偗傞傋偒偐偳偆偐偲偄偆婱曽偺幙栤偵娭偟偰丅庣岇幰偼丄慡偰偺桭恖払偵丄偦偺條側怘昳傗堸椏偼尩偟偔嬛偤傜傟偰偄傞偙偲傪抦偭偰梸偟偄偲偍偭偟傖偄傑偟偨丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/9/39Lights of Guidancep. 259

 

166. 忋偵弎傋偨堷梡偵傛傝丄僶僴僀偺婡娭偵傛偭偰惓幃偵庡嵜偝傟偨慡偰偺峴帠偵偍偄偰偼丄傑偨偼丄儂僗僩偑戝嬈偺戙昞幰偲偟偰怳晳偆慡偰偺峴帠偵偍偄偰偼丄傾儖僐乕儖偼弌偝傟傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫丅屄恖偺壠掚偵偍偄偰丄傑偨偼丄塩嬈傗怑嬈妶摦偺惉峴偒忋偵偍偄偰丄 僶僴僀払偑傾儖僐乕儖堸椏傪僶僴僀偱側偄恖乆偵弌偡偐偳偆偐偼僶僴僀帺恎偺椙怱偵擟偣傜傟偰偄傑偡偑丄僶僴僆儔偵傛偭偰柦偤傜傟偨嬛巭偵廬弴偱偁傞傋偒媊柋偲偼旕忢偵嫮偄傕偺偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜僀僊儕僗彅搰慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄2/8/68Lights of Guidancep. 259

 

 

9. 堿岥丒塕

 

堿岥傪偣偸偙偲

167. 偦偺扵媮幰偼傑偨丄堿岥傪偼側偼偩偟偄岆傝偲尒側偟丄帺暘帺恎傪偦偺椞搚偐傜棧偟偰偍偔傋偒偱偁傞丅側偤側傜丄堿岥偼怱偺岝傪徚偟嫀傝丄嵃偺惗柦傪徚柵偝偣傞傕偺側傟偽. . .乮僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCXXVp.265

 

168. 偍偍恖偺巕傛両擆帺恎嵾恖偱偁傞娫偼丄懠恖偺嵾傪偝偝傗偄偰偼側傜側偄丅 擆偙偺柦椷偵偦傓偔側傜偽丄庺傢傟傫丅傢傟偙傟傪徹尵偡丅乮僶僴僆儔丗乽塀偝傟偨傞尵梩乿丄傾儔價傾曇丄#27丄夵栿乯

 

169. 偍偍堏廧幰傜傛両愩偼傢傟傪岅傞偨傔偵丄傢偑棫埬偣偟傕偺偱偁傞丅埆岥傪傕偭偰丄偦傟傪墭偟偰偼側傜側偄丅擆傜傢傟偺壩偵傛偭偰廝傢傟偨帪偼擆傜帺恎偺夁偪傪巚偄弌偟丄傢偑憂傝偟幰摍偺夁偪傪巚偭偰偼側傜側偄丅擆傜偼憤偰帺恎傪懠偺恖乆傛傝堦憌傛偔抦傞屘偵丅乮僶僴僆儔丗乽塀偝傟偨傞尵梩乿丄儁儖僔儍曇丄#66丄夵栿乯

 

170. 擆偼栚昗偵偮偄偰彂偄偨丅偙傟傜偺栚昗丄摿偵堿岥傪杊巭偡傞偙偲偼側傫偲廽暉偝傟偨偙偲偐両傢傟偼擆偑偦傟偵偮偄偰妋怣偡傞偙偲傪朷傓丅偲偄偆偺傕丄嵟傕廳戝側嵾偼堿岥偱偁傞偐傜丅偦傟偑恄偺怣幰偺岥偐傜敪偝傟傞偲偒偼偲傝傢偗偦偆偱偁傞丅傕偟丄堿岥偺屗偑塱媣偵暵傔傜傟傞傛偆側庤抜偑峫埬偝傟丄恄偺怣幰偺堦恖堦恖偑懠恖偺徿巀偺偨傔偵岥傪奐偄偨偲偟偨傜丄惞側傞屼曽僶僴僆儔偺嫵偊偼峀傑傝丄怱偼孾敪偝傟丄惛恄偼塰岝傪梌偊傜傟丄恖娫偺悽奅偼塱墦偺旕忢側岾暉偵払偡傞偱偁傠偆丅

丂恄偺怣幰傜偑堿岥傪姰慡偵旔偗丄傔偄傔偄懠恖傪怱偐傜梍傔徧偊傞偙偲丄傕偟丄偁傞恖偑堦尵堿岥傪偨偨偄偨側傜丄斵偼慡偰偺幰偺娫偱偺晄柤梍偲側傞傎偳傑偱丄堿岥偼恄偺搟傝偺尨場偱偁傞偲嫮偔怣偠傞偙偲傪丄傢傟偼朷傓丅側偤側傜丄恖娫偺嵟傕憺偟傓傋偒摿挜偼乮寚揰偺乯偁傜憑偟偱偁傞偺偩偐傜丅恖偼丄恖乆偺幾埆側懏惈傪朶業偡傞偺偱偼側偔丄徿巀偝傞傋偒摿幙傪帵偝側偗傟偽側傜側偄丅桭恖払偼恖乆偺寚揰傗抁強傪尒摝偟丄傑偨丄寚揰偱偼側偔旤揰偺傒傪岅傜偹偽側傜側偄丅

丂惞側傞曽僉儕僗僩乗乗傢偑惗柦偑斵傊曺偘傜傟傫偙偲傪両乗乗偑偁傞擔丄巊搆払偲偄偭偟傚偵丄巰傫偩摦暔偺巰懱偺偦偽傪捠傝偐偐偭偨帪偺榖偑偁傞丅斵傜偺堦恖偑偙偆尵偭偨丄 亀偙偺摦暔偼壗偲晠攕偟偰偟傑偭偨偙偲偐両亁 懠偺幰偼偙偆嫨傫偩丄 亀壗偲婏宍偟偨偙偲偐両亁 傑偨堦恖丄 暿偺傕偺偑嫨傫偩丄 亀壗偨傞埆廘偩両側傫偲憠偣偙偗偰尒偊傞偙偲偐両亁 偟偐偟丄 僉儕僗僩偼偙偆偍偭偟傖偭偨乗乗亀偦偺帟傪尒偰傒傛両壗偲恀偭敀偄偙偲偐両亁僉儕僗僩偑丄偦偺摦暔偺寚揰傪慡偔偛棗偵側傜側偐偭偨偙偲傪峫偊傛丅偄傗丄傓偟傠丄斵偼廫暘偵憑偟丄偦偺敀偄帟傪尒偮偗傜傟偨偺偱偁傞丅斵偼帟偺敀偝偺傒傪尒傜傟丄偦偺巰懱偺婏宍傗丄偦偺婍姱偺暘夝傗埆廘偼偍尒摝偟偵側偭偨偺偱偁傞丅

丂偙傟偑丄恄偺崙偺巕傜偺懏惈偱偁傞丅偙傟偑丄恀偺僶僴僀偺怳晳偄偲懺搙側偺偱偁傞丅傢傟偼丄慡偰偺怣幰払偑偙偺怺墦側傞抧埵偵払偡傞偙偲傪朷傓丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗丂俵丒俧丒僗僉僫乕攷巑傊偺彂娙傛傝丄8/12/13Lights of Guidancepp.7374傑偨偼Star of the WestVol. IVNo.  11p. 192

 

171. 巹払偼丄堦偮偺恖惗偵偺傒愑擟偑偁傝傑偡丅偦傟偼丄 巹払帺恎偺恖惗偱偡丅巹払偼丄亀傢傟傢傟偺揤偺晝偑姰帏偱偁傞傛偆偵姰帏偱偁傞亁偙偲偐傜偼丄傎偳墦偄偺偱偡偑丄帺恎偺恖惗偲恖奿傪姰慡偵偡傞巇帠偵慡拲堄椡丄慡偰偺堄巙椡丄偦偟偰慡僄僱儖僊乕傪梫偡傞偺偱偡丅偦偟偰傕偟丄懠恖傪惓偟丄懠恖偺寚揰傪帯偡偙偲偵拲堄偲僄僱儖僊乕傪庢傜傟偨傜丄巹払偼婱廳側帪娫傪柍懯偵偟偰偄傞偙偲偵側傝傑偡丅巹払偼丄偦傟偧傟丄塣塩偡傋偒帺暘偺僠乕儉偲丄憖嶌偡傋偒帺暘偺彌乮偡偒乯偲傪帩偭偨擾晇偺傛偆側傕偺偱丄帺暘偺宭乮偁偤乯傪傑偭偡偖偵曐偮偨傔偵偼丄帺暘偺栚昗偐傜栚傪棧偝偢丄帺暘帺恎偺巇帠偵愱擮偟側偗傟偽側傜側偄偺偱偡丅傕偟懠偺恖偑偳偆傗偭偰偄傞偐傪尒偰丄斵傜偺彌乮偡偒乯偺峩偟曽傪旕擄偡傞偨傔偵丄偁偪偙偪傊偲栚傪岦偗傞側傜丄帺暘帺恎偺宭乮偁偤乯偼昁偢嬋偑偭偰偟傑偆偱偟傚偆丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜屄恖偺怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄5/12/25Lights of Guidancep. 75

 

塕傪偮偐偸偙偲

172. 傑偙偲偵丄惓捈偼悽奅偺慡偰偺傕偺傊偺暯壐偺斷偱偁傝丄帨斶怺偒屼曽偺懚嵼偐傜偺塰岝偺報偱偁傞丅偦偙偵摓払偡傞幰偼奆丄晉偲桾暉偺曮暔偵摓払偟偨偺偱偁傞丅惓捈偼丄恖椶偺埨慡偲暯壐傊偺嵟傕執戝側斷偱偁傞丅偁傜備傞帠暱偺埨掕偼忢偵偦傟偵埶懚偟丄柤梍偲塰岝偲桾暉偺悽奅偼偦偺岝偵傛偭偰徠傜偝傟偰偄傞偺偱偁傞. . . 乮僶僴僆儔丗Bahá乫u乫lláh and the New Erap. 85

 

173. 偍偍丄僶僴偺恖乆傛両惓捈偼擆傜偺惞摪傪偍偍偆嵟慞偺堖乮偙傠傕乯偱偁傝丄擆傜偺摢乮偐偟傜乯傪忺傞嵟傕壺楉側傞墹姤偱偁傞丅慡擻側巌椷姱偱偁傞屼曽偺柦椷偵傛傝丄偦傟傪屌庣偣傛丅乮僶僴僆儔丗Bahá乫u乫lláh and the New Erap. 85

 

174. 惓捈偼丄恖椶偺偁傜備傞旤摽偺婎斦偱偁傞丅惓捈側偟偱偼丄慡偰偺悽奅偵偍偗傞恑曕傗惉岟偼嵃偵偲偭偰晄壜擻側偺偱偁傞丅偙偺恄惞側傞懏惈偑恖娫偺撪偵妋棫偝傟傞偲偒丄懠偺偁傜備傞恄偺懏惈傕傑偨幚尰偝傟傞偱偁傠偆丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫u乫lláh and the New Erap. 85

 

175. 偁傜備傞幰偑丄擆傜偺尵梩偼丄巇帠拞傕屄恖偺帪娫偱傕丄怣棅偱偒丄妋怣偱偒傞尵梩偱偁傞偲抦傞偙偲偑偱偒傞傛偆丄恀幚偲惓捈偺岝傪擆傜偺婄偐傜婸偒弌偝偣傛丅帺暘傪朰傟丄慡懱偺偨傔偵摥偔偑傛偄丅乮傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫u乫lláh and the New Erap85

 

 

10. 丂懠偺廆嫵抍懱偲偺娭學

 

懠偺廆嫵抍懱偲偺娭學

176. 僶僴僀偱側偄廆嫵抍懱偱偺夛堳帒奿偵偮偄偰丅戝嬈偺尠挊側傞尨懃偺擬怱側丄 枖丄惤幚側巟帩幰偱偁傝偨偄偲朷傓僶僴僀偼丄僶僴僀偱側偄廆嫵抍懱偺惓夛堳偵側傞偙偲偼偱偒側偄偲偄偆丄堦斒揑尨懃傪嵞嫮挷偟偨偄丄偲庣岇幰偼偍朷傒偵側傝傑偡丅偙傟偼丄偁側偨曽偺峴惌夛傗屄恖偺怣幰払傊偺捠怣偱偡偱偵愰尵偝傟偨尨懃偱偡丅側偤側傜丄偦偺傛偆側峴堊偼昁偢傗丄乮僶僴僀乯怣嫵偺嫵偊偲朄棩傪晹暘揑偵庴偗擖傟傞偩偗偱丄怣嫵偺撈棫揑側抧埵傪姰慡偵擣幆偟偰偄側偄偙偲傪堄枴偟丄偟偨偑偭偰丄怣嫵偺恀棟偵懳偡傞晄拤幚側峴堊偵摍偟偄偐傜偱偡丅偦偺崻杮揑慜採偺戝晹暘偵偍偄偰丄僶僴僆儔偺戝嬈偼丄偡偨傟偨廆嫵揑怣忦傗媀幃傗惂搙偲偼慡偔堎側偭偰偄傞偲偄偆偙偲偼柧傜偐夁偓傑偡偐傜丅僶僴僀偱偁傝丄摨帪偵傑偨暿偺廆嫵抍懱偺夛堳帒奿傪摼傞偲偄偆偙偲偼丄惤幚偱丄榑棟揑側怱偺帩偪庡偱偁傞幰偵偼摓掙庴偗擖傟傜傟側偄丄柕弬偟偨峴堊偵偡偓傑偣傫丅僶僴僆儔偵廬偆偲偄偆偙偲偼丄僶僴僆儔偺嫵偊偺偄偔偮偐傪庴偗擖傟傞偑丄 巆傝偼嫅愨偡傞偲偄偆堄枴偱偼偁傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偵傛偭偰彂偐傟偨庤巻傛傝丄6/15/35Unrestrained as the Windpp. 160161

 

177. 巹払偼丄僶僴僀偲偟偰丄 嫵夛傗惌搣偵壛擖偟偰偼側傝傑偣傫丅偟偐偟丄偁側偨曽偑偙傟偵偮偄偰嵋憐偡傞帪丄偁側偨曽帺恎傕偦偺塸抦偑傢偐傞偲斵偼妋怣側偝偭偰偍偄偱偱偡丅巹払僶僴僀偼丄婾慞幰丄偁傞偄偼偦偺庡挘偵偍偄偰晄惤幚側恖乆偲偟偰抦傜傟傞傢偗偵偼偄偒傑偣傫丅偦偺偨傔偵丄巹払偼僶僴僆儔偺怣嫵偲捠忢偺嫵夛偺嫵媊偺椉曽偵巀惉偡傞偙偲偼弌棃側偄偺偱偡丅嫵夛偼丄僀僄僗丒僉儕僗僩偺摓棃傪懸偭偰偄傑偡丅巹払偼丄僉儕僗僩偼晝偺塰岝偵偍偄偰嵞傃傗偭偰棃傜傟偨丄偲怣偠偰偄傑偡丅傑偨丄嫵夛偼丄巹払偑僶僴僀偲偟偰庴偗擖傟傜傟側偄嫵媊傪愢偄偰偄傑偡丅偦傟偵偼丄條乆側廆攈偵傛傞條乆側嫵媊偑偁傝傑偡丅偨偲偊偽丄乮僉儕僗僩偺乯擏懱揑側暅妶[33]傗崘夝乵嵾偺崘敀乶34偺嫵媊偑偁傟偽丄偁傞廆攈偱偼乮儅儕傾偺乯柍尨嵾偺廻傝35傪斲掕偟偰偄傑偡丅偮傑傝丄巹払僶僴僀偑慡柺揑偵庴偗擖傟傜傟傞偲惓捈偵尵偊傞嫵媊傪嫵偊傞僉儕僗僩嫵夛偼丄崱擔側偄偺偱偡丅偟偨偑偭偰丄嫵夛偺儊儞僶乕偲偟偰嫃巆傞偙偲偼巹払偵偲偭偰傆偝傢偟偔偁傝傑偣傫丅偲偄偆偺傕丄巹払偼婾傝偺尒偣偐偗偱偦偆偡傞偐傜偱偡丅偟偨偑偭偰丄巹払偼巹払偺嫵夛偐傜扙戅偡傋偒偱偡丅偟偐偟丄朷傓側傜偽丄 嫵夛偺儊儞僶乕傗杚巘傜偲偺岎嵺傪懕偗傞傋偒偱偡丅

丂僉儕僗僩傊偺巹払偺怣嬄偼丄僶僴僀偲偟偰丄偦偺惈幙偵偍偄偰偲偰傕妋屌偲偟丄偲偰傕晄摦偐偮崅墦側偺偱丄巹払偺傛偆偵僉儕僗僩傪垽偟丄偁偑傔丄僉儕僗僩偵怣擮傪帩偮僉儕僗僩嫵搆偼旕忢偵彮側偄傎偳偱偡丅巹払偑巹払帺恎傪暘棧偝偣傞偺偼丄嫵夛偺嫵媊傗怣忦偐傜偺傒偱丄僉儕僗僩嫵偺惛恄偐傜偱偼偁傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僂傿乕儞偺僶僴僀払傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丗Lights of Guidancep. 121

 

178. 庣岇幰偑偁側偨曽傊偡偱偵捠怣側偝偭偨傛偆偵丄嫵夛偵偄傑偩偵壛柨偟偰偄傞偗傟偳傕丄 帺暘帺恎傪幚慔偡傞僶僴僀偱偁傞偲峫偊傞偁傜備傞杚巘偵丄嫵夛偐傜岞慠偲扙戅偡傞傛偆偵恞偹傞偲偒偑崱傗偭偰棃偨丄偲庣岇幰偼姶偠偰偍偄偱偱偡丅偙傟偼丄摨椈偺惞怑幰傗恊懓傗悽娫偺堄尒傪桬姼偵傕斲掕偟丄崅偄姱怑偺抧埵偐傜恎傪堷偐傟偨丄戝嬈偺梼惉幰偱偁傝慜彆嵳挿偱偁傞僞僂儞僔僃儞僪巵偺柾斖偵廬偆偙偲偱偁傝傑偡丅僶僽傪嵟弶偵庴偗擖傟偨恖乆偺懡悢偼惞怑幰払偱偁傝丄偦偺峴堊偺偨傔偵弣嫵傪悑偘偨偲偄偆偙偲傪桭恖払偑屽傞偲偒丄斵傜偑怣偠傞晝側傞屼曽偺墹崙傊岞慠偲廤傑傞偙偲偼偨偄偟偨梫媮偱偼側偄偲巚傢傟傑偡丅斵傜偼丄偦偺墹崙偺摓棃偺偨傔嫵夛偱恖乆偵婩傞傛偆偵姪傔傞偙偲偼傕偆懕偗傜傟側偄傢偗偱偡偐傜丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/19/56Lights of Guidancep. 122

 

179. 恀偵孾敪偝傟偨惞怑幰払偺懡偔偑彨棃昁偢丄僶僴僆儔偺壛岇傪媮傔傞偱偁傠偆偲傢傟傢傟偼婜懸偟丄怣偠偰偄傑偡丅偪傚偆偳丄巹払偺怣嫵偵恖椶偺媬嵪偑尒弌偣偢丄傓偟傠帺暘帺恎偺柤惡偲抧埵偑嫼偐偝傟偰偄傞偲姶偠傞恖乆偵傛傞怣嫵傊偺寖偟偄栆斀懳偑偁傞偙偲傕巹偨偪偼抦偭偰偄傞傛偆偵丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰偺僌儖乕僾傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/6/42Lights of Guidancep. 123

 

180. 1025擔晅偗偺偁側偨曽偺庤巻傪庴偗庢傝丄僶僴僆儔傪庴偗擖傟傞偑丄恊偨偪偑嫵夛偐傜偺扙戅偵嫮偔斀懳偟偰偄傞偲偄偆庒幰払偺栤戣偵偮偄偰丄巹払偼摨姶偟傑偡丅恊偨偪偑扙戅偵斀懳偟丄偦偆偡傞偙偲傪庒幰払偑庡挘偡傞偙偲偑壠掚偺榓崌傪庛傔傞偲偄偆傛偆側応崌偵偍偄偰偼丄偦偺庒幰払偑21嵥偵側傞傑偱扙戅傪墑婜偡傞偙偲偑嫋偝傟偰偄傑偡丅偙傟偼傕偪傠傫丄僶僴僀嫟摨懱傊庴偗擖傟傜傟傞偐偳偆偐偵偼塭嬁傪媦傏偟傑偣傫丅偁側偨曽偑弎傋傜傟傞傛偆偵丄崱偙偦丄偦偺傛偆側怴偟偔乵怣嬄傪乶愰尵偟偨怣幰偑丄偱偒傞尷傝偺僨傿乕僾僯儞僌偲妋徹傪昁梫偲偟偰偄傞帪側偺偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜僪僀僣慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄11/6/72Lights of Guidancep. 123

 

181. 惉弉偺嵨偵娭偟偰偼丄僶僴僀峴惌婡峔偺拋彉偵偍偗傞慖嫇尃偼丄怣幰偑21嵥偵側傞帪偵摼傜傟傑偡偑丄偦偺帪揰傪丄僶僴僀嫟摨懱偺儊儞僶乕偲偟偰偼曐偮偙偲偺弌棃側偄懠偺廆嫵慻怐偲偺偮側偑傝傪廔偊傞帪揰偲偡傋偒偱偟傚偆丅梫揰偼丄壠懓偺榓崌偺偨傔偵丄嫵夛偐傜偺扙戅偵偮偄偰偼庒幰偵偁傞掱搙偺婜娫偺忳曕偑梌偊傜傟偰偄傞堦曽丄婔傜偐偺崲擄傗晄曋傪媇惖偵偟偰偱偝偊傕丄僶僴僀偲偟偰偺昁梫忦審偵廬偆傛偆丄僶僴僀偺庒幰偩偗偱側偔丄慡偰偺怣幰払偵偦偆偡傞偙偲傪姪傔傞傛偆丄偁傜備傞搘椡偑側偝傟傞傋偒偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜僀僊儕僗慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄2/11/73Lights of Guidancep. 123

 

182. 嫵夛偺栤戣偵偮偄偰丅僞僂儞僔僃儞僪攷巑偺婰帠偼暆峀偔晛媦偝傟丄巊梡偝傟傞傋偒偱偡丅堦斒偺嫵夛偵懳偡傞恖乆偺懺搙偑偳偆偱偁傟丄偦傟偼巹払偺僶僴僀偺懺搙偲偼慡偔娭學側偔丄僞僂儞僔僃儞僪攷巑偼偙傟傪桬姼偵弎傋傜傟傑偟偨丅偦偟偰偦傟偼丄斵偺埲慜偺抧埵傪峫椂偡傞偲廳傒偺偁傞敪尵偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄8/18/49Lights of Guidancep. 124. 僞僂儞僔僃儞僪攷巑偺婰帠偼The Old Churches and the New World Faith偺偙偲偱丄僷儞僼儗僢僩偲偟偰敪峴偝傟偰偄傞乯

 

乽嵾偺崘敀乿乮崘夝乯[34]

183. 嵾恖偑恄埲奜偺慡偰偺傕偺偐傜慡偔棧扙偟丄夝曻偝傟偰偄傞偲偒丄斵偼丄恄偐傜偺嫋偟偲梕幫傪惪偆傋偒偱偁傞丅恖娫偺慜偵偍偗傞嵾傗攋夲偺崘敀偼嫋偝傟偰偄側偄丅側偤側傜丄偦傟偼寛偟偰恄偺嫋偟偺偨傔偵偼側傜側偐偭偨偟丄傑偨偙傟偐傜傕側傜側偄偐傜丅偝傜偵丄恖慜偱偦偺傛偆側崘敀傪偡傞偙偲偼丄恖偺孅怞偲斱壓偲偄偆寢壥傪惗傒弌偟丄恄乗乗偦偺塰岝丄崅墦側傟乗乗偼恄偺杔傜偺孅怞傪偍朷傒偵偼側傜側偄丅傑偙偲偵恄偼偁傢傟傒怺偔丄帨斶怺偒屼曽偱偁傞丅嵾恖偼丄斵帺恎偲恄偺娫偵偍偄偰帨斶偺戝梞傛傝帨斶傪惪偄丄姲戝偺揤偐傜嫋偟傪惪偆傋偒偱乵偁傞乶. . .乮僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp. 24

 

184. 崘敀偺栤戣偵偮偄偰丄庣岇幰偺旈彂偼斵偵戙傢偭偰丄偁傞屄恖偺怣幰偵偙偆彂偒傑偟偨乗乗亀僇僩儕僢僋嫵搆傜偑斵傜偺恄晝偵偡傞傛偆偵丄巹払偺嵾傗寚揰傪恖偵崘敀偟偨傝丄傑偨偼丄偁傞廆攈偑偡傞傛偆偵恖慜偱崘敀偡傞偙偲偼丄巹払偵偼嬛偤傜傟偰偄傑偡丅偟偐偟丄傕偟巹払偑丄偁傞偙偲偵偮偄偰娫堘偭偰偄偨丄傑偨偼丄惈奿偵寚揰偑偁傞偲擣傔偨偄偲帺慠偵梸偟丄懠偺恖偺嫋偟傗梕幫傪惪偆偲偟偨傜丄帺桼偵偦偆偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅偟偐偟丄巹払偑嫮惂揑偵偝偣傜傟傞昁梫偼側偄偙偲傪丄庣岇幰偼巜揈側偝傝偨偄偺偱偡丅偦傟偼屄恖師戞側偺偱偡丅亁乮枩崙惓媊堾偐傜僇僫僟慡崙惛恄峴惌夛傊偺庤巻傛傝丄3/19/73Lights of Guidancep.138

 

 

 

 

 

11.丂堚彂丒憭媀丒杽憭

 

堚彂

185.偁傜備傞恖偵偼丄堚彂傪彂偔媊柋偑柦偤傜傟偰偄傞丅堚尵幰偼丄偙偺暥彂傪乽嵟戝柤乿偱忺傝丄恄偺孾帵偺栭柧偗偵偍偗傞恄偺扨堦惈傪徹尵偟丄偦傟偐傜丄朷傒偵墳偠偰丄徿巀偝傞傋偒偙偲傪弎傋傞傋偒偱偁傞丅偦偆偡傞偙偲偵傛傝丄偦偺暥彂偑丄孾帵偲憂憿偺椉墹崙偵偍偄偰斵偵偲偭偰偺徹尵偲側傝丄嵟崅偺曐岇幰丄拤幚側傞屼曽丄偺庡偲嫟偵偁傞曮偲側傞偺偱偁傞丅乮僶僴僆儔丗乽働僞儀丒傾僌僟僗乿丄戞109抜棊乯

 

憭媀

186.惓幃側僶僴僀偺崘暿幃偼丄 怣幰偺偨傔偵偺傒嵜偝傟傞傋偒偱偡偑丄傕偟棅傑傟偨傜丄僶僴僀偱側偄曽偺崘暿幃偱僶僴僀偺婩傝傪彞偊傞偙偲丄傑偨丄僶僴僀偑幃傪巌傞偙偲偵栤戣偼偁傝傑偣傫丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/20/46Lights of Guidancep.160

 

187.僶僴僀偺崘暿幃偵娭偟偰丅偦傟偼旕忢偵娙慺偱丄杽憭偺慜偵撉傑傟傞偙偲偵側偭偰偄傞夛廜偺婩傝偵傛偭偰偺傒惉傝棫偭偰偄傑偡両. . . 偁側偨曽偺慡崙惛恄峴惌夛偼丄偙偺偙偲偵偍偄偰丄偄偐側傞夋堦揑側庤弴傑偨偼媀幃偑嵦梡偝傟偨傝丄 桭恖払偵墴偟晅偗傜傟側偄傛偆偵丄懡戝側拲堄傪暐偆傋偒偱偡丅偙偺婋尟偼丄僶僴僀偺楃攓偵娭偡傞懠偺応崌偲摨偠偔丄堦掕偺曽幃傑偨偼梈捠偺棙偐側偄媀幃傗姷廗偑怣幰払偺娫偱婲偒偰偔傞偐傕抦傟側偄偲偄偆偙偲偱偡丅娙慺偝偲廮擃惈傪嵟戝尷丄庣傞傋偒偱偡. . .乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄1/10/36Lights of Guidancepp.160-161

 

188.乽屘恖偺偨傔偺婩傝乿偼丄僶僴僆儔偺亀嵋憐偲婩傝亁乵Prayers and Meditations乶偺戞167斣偵偁傝傑偡丅偦傟偼丄夛廜偱彞偊傜傟傞傋偒桞堦偺昁恵偺婩傝偱偡丅偦傟偼弌惾偟偰偄傞夛堳偑婲棫偟偰偄傞娫丄堦恖偺怣幰偵傛偭偰彞偊傜傟傞偙偲偵側偭偰偄傑偡丅偙偺婩傝傪彞偊傞娫丄僎僽儗偺曽傊岦偐偆昁梫偼偁傝傑偣傫丅(Synopses and Codification of the Kitab-i-Aqdas p. 58)

 

杽憭乮搚憭乯

189.壩憭偵偮偄偰偺偁側偨偺幙栤偵娭偟偰偱偡偑丄僶僴僀偺朄棩偼搚憭傪婯掕偟偰偄傑偡丅僶僴僆儔偺乽嵟傕恄惞側傞彂乿偵娷傑傟偰偄傞朄椷偑丄偙偺朄棩傪柧敀偵偟傑偡丅僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偼斵偺戙棟偵傛偭偰丄 1955擭偵屄恖偺怣幰偁偰偵彂偐傟偨庤巻偺拞偱丄傾僽僪儖丒僶僴傕亀搚憭偼帺慠偱偁傝丄庣傜傟傞傋偒偱偁傞偲愢柧側偝偄傑偟偨亁偲弎傋偰偁傝傑偡丅僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偑尵媦側偝偭偨巘偺愢柧偼丄巘偑彂偐傟偨彂娙偵尒偮偗傞偙偲偑弌棃傑偡丅偦傟傜偺堦偮偼丄亀惣偺惎亁乵Star of the West乶偺戞11姫丄戞19崋偺317儁乕僕偵弌斉偝傟偰偄偰丄偦偙偐傜巹払偼堷梡偟傑偡丅

 

擆偺庤巻偼庴偗庢偭偨丅帪娫偺晄懌偺偨傔偵丄傢傟偼曉帠傪娙扨偵婰偡丅恖娫偺擏懱偼彊乆偵宍惉偝傟偨傕偺偱偁傞偑丄偦傟偼摨條偵彊乆偵暘夝偝傟偹偽側傜側偄丅偙傟偼尰幚偲帺慠偺拋彉丄偦偟偰恄偺朄偵墳偠傞傕偺偱偁傞丅傕偟丄 偦傟偑巰屻偵從偐傟傞曽偑椙偐偭偨偲偟偨傜丄傑偝偵偦偺憂憿偵偍偄偰擏懱偼巰屻偵帺摦揑偵壩偑偮偗傜傟丄從偒偮偔偝傟丄奃偵側偭偰偟傑偆傛偆偵寁夋偝傟偨偙偲偱偁傠偆丅偟偐偟丄揤偺朄椷偵傛偭偰柧妋偵弎傋傜傟偨恄偺拋彉偼丄巰屻丄偙偺擏懱偼偁傞抜奒偐傜丄慜偲偼堘偭偨抜奒傊偲堏偝傟傞偲偄偆偙偲偱偁傞丅偦偙偱丄悽奅偵懚嵼偡傞娭學偵廬偭偰丄偦傟偼彊乆偵懠偺梫慺偲崿惉偟丄崿崌偟丄條乆側抜奒傪宱偰傗偑偰怉暔奅偵摓払偡傞丅偦偙偱偼怉暔傗壴偵曄傢傝丄嵟崅偺妝墍偺庽傊偲敪払偟丄朏崄偵枮偨偝傟丄偦偟偰旤偟偄怓偵側傞偺偱偁傞丅

 

壩憭偼丄偦傟偑偦傟傜偺曄壔偵払偡傞偺傪媫懍偵梷惂偟丄偦偺梫慺傪媫懍偵暘夝偡傞偨傔偵丄偙傟傜偺條乆側抜奒傊偺曄壔偑慾巭偝傟傞偺偱偁傞丅

 

巹払偺擏懱偑丄偦偺憂憿幰偵傛偭偰抧媴偵偁傞梫慺偱峔惉偝傟偰偄傞偙偲丄傑偨丄憂憿幰偺朄懃偺惍慠偲偟偨夁掱傪捠偟偰丄 惗懚暔偺宍惉偺偨傔偵抐懕揑偵巊梡偝傟偰偄傞偲偄偆偙偲傪棟夝偡傞帪丄巹払偺擏懱偑彊乆偵暘夝偝傟傞夁掱傪捠夁偡傞昁梫惈傪棟夝偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅巹払偼丄擏懱傪丄抧媴忋偺惗妶傪捠偟偰偺椃偵巊偄丄栚揑抧偵払偟偨傜傕偼傗昁梫偱偼側偔側偭偨忔傝暔偵椺偊傞偙偲偑弌棃傑偡丅巰偸帪丄恖娫偺恀偺丄偦偟偰塱墦側傞帺暘偱偁傞嵃偑恄偺椞堟傊偲晳偄忋偑傞偨傔偵丄偦偺擏懱偺堖乮偙傠傕乯傪幪偰嫀傞偺偱偡丅乮枩崙惓媊堾偐傜屄恖偺怣幰傊偺庤巻傛傝丄6/6/71Lights of Guidancepp. 156-157

 

190. 杽憭偺朄棩偵娭偟偰丄枩崙惓媊堾偼丄尰嵼丄 惣梞偺怣幰払偵媊柋揑偱偁傞朄棩偺師偺傛偆側晹暘偵丄偁側偨曽偑惡柧傪偟傏傞偙偲傪採埬偟傑偡丅

乮侾乯     巰懱偼搚憭偝傟偹偽側傜偢丄壩憭偝傟偰偼側傜側偄偲偄偆偙偲丅

乮俀乯     乽屘恖偺偨傔偺婩傝乿偼丄廫屲嵨丄 傑偨偼偦傟埲忋偺怣幰偺偨傔偵彞偊傜傟傞傋偒偱偁傞偲偄偆偙偲丅偙傟偼偁側偨曽傕偛懚偠偺傛偆偵丄僶僴僆儔偺亀婩傝偲嵋憐亁乵Prayers and Meditations乶偺戞67斣偺偍婩傝偺偙偲偱偡丅

乮俁乯     巰懱偼丄巰朣偺応強偐傜堦帪娫埲忋桝憲偝傟偰偼側傜側偄偲偄偆偙偲丅桝憲偺曽朄偼巜掕偝傟偰偁傝傑偣傫偑丄帪娫偼堦帪娫傪墇偊偰偼側傝傑偣傫丅

 

乮枩崙惓媊堾偺戙棟偐傜僄僋傾僪儖慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄12/3/75Lights of Guidancep. 157

 

191. 巰朣偺応強偐傜堦帪娫偺峴掱偵娭偡傞丄 僶僴僀偺杽憭偺朄棩偵娭偡傞1978620擔晅偗偺偁側偨曽偺栤偄崌傢偣傊偺曉摎傪揱偊傞傛偆偵枩崙惓媊堾偼巹払偵巜帵側偝偄傑偟偨丅

丂巰朣偺応強偼丄怣幰偑朣偔側偭偨搒巗傑偨偼挰偲傒傞偙偲偑偱偒丄廬偭偰丄堦帪娫偺峴掱偼巗偺嫬奅慄偐傜杽憭偺応強傑偱偲偄偆傛偆偵寁嶼偱偒傞偲惓媊堾偼彆尵側偝偄傑偡丅偟偐偟丄僶僴僆儔偺朄棩偺惛恄偼丄恖偑巰偸応強偺嬤偔偵杽憭偝傟傞偲偄偆偙偲偱偁傞偙偲傪怱偵棷傔偰偍偐側偗傟偽側傝傑偣傫丅乮枩崙惓媊堾偺戙棟偐傜僄僋傾僪儖慡崙惛恄峴惌夛偵偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄7/9/78Lights of Guidancep. 159

 

192. 僶僴僀偺杽憭側偳偵娭偟偰丄偁側偨曽偑偍恞偹偵側傞幙栤偵偮偄偰丅尰嵼偺強丄偙傟傜偺帠暱偵偮偄偰偺惂掕偑丄巹払偺栚偺慜偵偁傞嵟崅偺巇帠偐傜拲堄傪偦傜偡偐傕抦傟側偄偺偱丄庣岇幰偼偦傟傜傪嫮挷側偝偭偰偍傝傑偣傫丅偟偐偟丄曉帠偼師偺捠傝偱偡丅僶僴僀偺嫵偊偵婎偯偔偲丄巰懱偑杊晠曐懚偝傟傞傋偒偱側偄偙偲偼柧傜偐偱偁傞傛偆偵巚傢傟傑偡丅杽憭偼丄巰朣偺応強偐傜堦帪娫偺峴掱埲撪偵偍偄偰峴傢傟傞傋偒偱偡丅巰懱偺杽憭偺偨傔偺弨旛偼丄乮偦傟傪乯擮擖傝偵愻偄丄敀偄晍丄弌棃傟偽對偵抲偔偙偲偱偡丅巰懱傪壢妛尋媶偺偨傔偵壢妛尋媶強偵堷偒搉偡偙偲偵娭偟偰偼丄嫵偊偺拞偵壗傕尵媦偑偁傝傑偣傫丅廬偭偰丄枩崙惓媊堾偑偙偺帠暱偵偮偄偰朄棩傪惂掕偡傞傑偱偼乗乗傕偟偦偆偡傞偙偲偑偁傟偽丄偱偡偑乗乗丄屄恖偼帺暘偺朷傒捠傝偵偡傞偙偲偑弌棃傑偡丅嫵偊偺拞偵偼丄乮朣偔側傜傟偰偐傜乯杽憭偡傞傑偱偺帪娫偵娭偡傞婯掕偼偁傝傑偣傫偑丄搶梞偱偺姷廗偼丄朣偔側偭偨恖傪巰朣偺帪崗偐傜24帪娫埲撪丄偲偒偵偼傕偭偲憗偔杽憭偡傞偙偲偱偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄4/2/55Lights of Guidancep. 157

 

193. 巰懱傪堛妛偺偨傔偵堷偒搉偡偙偲偺栤戣揰偼丄嫵偊偺拞偵壗傕偁傝傑偣傫丅巹払偑婯掕偡傋偒偙偲偼丄壩憭偼巹払偺僶僴僀偺朄棩偵斀偡傞偺偱丄巹払偼壩憭偝傟偨偔側偄偲偄偆偙偲傪朷傓丄偲偄偆偙偲偱偡丅

丂懡悢偺恖乆偑丄巰懱傪尋媶偺偨傔偵堛妛傊埾偹傞弨旛傪偡傞偺偱丄偁側偨偼丄曎岇巑偱偁傞桭恖傪捠偟偰丄傑偨偼昦堾傪捠偟偰偳偆傗偭偰偦偆弌棃傞偐栤偄崌傢偣丄巰朣偺応崌偼帺暘偺堚懱傪恖椶傊偺曭巇偺偨傔偵巊梡偟偰梸偟偄偙偲丄傑偨丄僶僴僀偱偁傞偑屘偵堚懱偑壩憭偝傟偢丄巰朣偺応強偐傜堦帪娫偺峴掱埲忋帩偭偰峴偐傟側偄傛偆偵梫惪偡傞偙偲傪婯掕偟偨堚尵彂偵昁梫側弨旛傪側偝傞傛偆丄斵偼採埬側偝偄傑偡丅

丂惛恄偼丄偦傟偑棧傟偨屻偼擏懱偲壗偺寢傃偮偒傕偁傝傑偣傫偑丄擏懱偼偐偮偰惛恄偺惞摪偱偁偭偨屘偵丄巹払僶僴僀偼偦傟偑宧堄傪帩偭偰庢傝埖傢傟傞傛偆偵偡傋偒偱偁傞偲嫵偊傜傟偰偄傑偡丅乮僔儑亅僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜怣幰傊偁偰傜傟偨庤巻傛傝丄3/22/57Lights of Guidancep. 155


 

6復丂僶僴僆儔偺悽奅拋彉

 

 

1丏惞栺

 

 

1. . . 恄偺巊搆側傞儉僴儞儅僪埲慜偺棩朄帪戙偺栚揑偼丄儉僴儞儅僪偺摓棃偺偨傔偵摴傪晘偔偙偲偱偁偭偨偙偲偼丄柧敀偐偮柧椖偱偁傞僴儞儅僪偺棩朄帪戙傪娷傔偰丄偙傟傜偺慡偰偺棩朄帪戙偼丄偝傜偵丄僇僀儉偑愰尵偟偨孾帵傪栚揑偲偟偰偄偨粋祩膩A 偙偺孾帵偲偦傟埲慜偺孾帵慡偰偺婎慴偲側傞栚揑傕丄摨偠傛偆偵丄亀恄偑尠尰偟媼偆屼曽亁偺怣嫵偺摓棃傪崘偘傞偙偲偱偁偭偨粋祩膩A亀恄偑尠尰偟媼偆屼曽亁偺怣嫵偲偦傟埲慜偺偁傜備傞孾帵偺栚揑偼丄偦偺師偵棃傞傛偆掕傔傜傟偰偄傞尠帵幰偺摓棃傪崘偘傞偙偲側偺偱偁傞粋祩膩A偙偺尠帵幰偲偦傟埲慜偺孾帵偼慡偰丄偦偺師偵棃傞孾帵偺偨傔偺弨旛傪偡傞偙偲偑栚揑側偺偱偁傞眰虃鎮蓙A亀恀棟偺懢梲亁偺弌杤偼丄塱墦偵懕偔偺偱偁傝丄偙傟偼丄弶傔偲廔傢傝偺側偄夁掱側偺偱偁傞i僶僽丗Selections from the Writings of the Bábpp.105-106

 

2丏堦愮擭偑宱夁偡傞慜偵丄帺傜傪恄傛傝捈愙壓偝傟偨孾帵偺尠帵幰偲徧偡傞傕偺偼丄傑偝偟偔嫊婾傪岅傞婾傝幰偱偁傞粋處覀獊A偦偺傛偆側庡挘傪揚夞偟曻婞偡傞偨傔偵恄偑宐傒怺偔墖彆偟媼偆傛偆丄傢傟偼恄偵婩傞丅傕偟丄 偦偺幰偑夨偄夵傔傞側傜丄柍榑丄恄偼斵傪偍嫋偟偵側傞偱偁傠偆祩﹤祩鄠祦A岆傝偵屌幏偡傞側傜丄恄偼昁偢丄偦偺幰傪梕幫側偔埖偆幰傪尛傢偝傟傞偱偁傠偆眰穫閭眰苽蓚▊膫蛠A傑偙偲偵恄偼丄嫲傞傋偒屼曽偱偁傞眰虒緱t傪偦偺柧敀側堄枴埲奜偵夝庍偡傞幰偼丄恄偺惛恄偲慡憂憿暔傪庢傝埻傓恄偺帨斶傪幐偭偨傕偺偱偁傞i僶僴僆儔丗乽棊曚廤丗偦偺1乿丄p.99

 

3丏恄偑偦偺偟傕傋傜偵偍掕傔偵側偭偨戞1偺媊柋偼丄恄偺孾帵偺尮偵偟偰恄偺朄棩偺崻尮偱偁傞屼曽丄恄偺戝嬈偺墹崙偲憂憿偺悽奅偵偰恄惈傪徾挜偡傞屼曽傪擣傔傞偙偲偱偁傞眰虌`柋傪壥偨偟偨傕偺偼傒側丄慡偰偺慞傪摼偨偙偲偵側傞粋祩膩A 偦傟傪壥偨偡偙偲偺偱偒側偄幰偼傒側丄偨偲偊偁傜備傞楑捈側峴堊傪側偡偲偟偰傕丄摴偐傜偦傟偰偝柪偭偰偄傞偺偱偁傞粋祩膩A 偙偺嵟傕憫尩側抧埵丄偙偺挻墇偟偨塰岝偺捀揰偵払偡傞慡偰偺幰偵偼丄悽奅偺亀朷傒亁側傞屼曽偺偁傜備傞朄椷偵廬偆偙偲偑昁梫偱偁傞陼麄虌`柋傪壥偨偡偙偲偼丄懠曽偺媊柋傪壥偨偝偢偟偰偼庴偗擖傟傞偙偲偼偱偒側偄眰虃鎮蓙A惞側傞楈姶偺尮側傞屼曽偼偍掕傔偵側偭偨i僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhCLVpp.330-331

 

4丏慡擻幰偺孾帵偼丄慡擻幰偺庤偵傛傝丄擄峌晄棊偐偮晄柵偺婎斦偺忋偵妋棫偝傟偨l乆偺憟偄偺棐偼丄偦偺婎慴傪庛傔傞椡傕側偄偟丄恖娫偺婥傑偖傟側棟榑偼丄偦偺峔憿傪彎偮偗傞偙偲傕偱偒側偄偺偱偁傞i僶僴僆儔丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.109

 

5丏戞1偺忦審偼丄恄偺惞栺偵偍偄偰妋屌偲偟偰偄傞偙偲偱偁傞葌簜葌鐏A惞栺偺椡偼丄僶僴僆儔偺戝嬈傪丄夁偪傪斊偟偨恖乆偺媈榝偐傜庣傞偐傜偱偁傞粋陚蛠A恄偺戝嬈偺嫮壔偝傟偨梫嵡偱偁傝丄恄偺廆嫵偺偟偭偐傝偲偟偨拰偱偁傞鷣A僶僴僀偺悽奅傪傂偲偮偵曐偮椡偼丄恄偺惞栺偺椡埲奜偵側偄粋陚獋葌﹤羵絺鐏A堄尒偺怘偄堘偄偼戝棐偺偛偲偔丄 僶僴僀偺悽奅傪暍偭偰偟傑偆偱偁傠偆l椶悽奅偺堦懱惈偺幉偑丄惞栺偺椡偺懠丄 壗傕偺偱傕側偄偙偲偼丄柧傜偐偱偁傞鄠祼箹駛獋葌﹤羵絺鐏A傕偟偦傟偑亀嵟崅偺儁儞亁偐傜孾帵偝傟偰偄側偐偭偨傜丄偦偟偰丄亀惞栺偺彂亁偑亀恀棟偺懢梲亁偺岝慄偺偛偲偔悽奅傪徠傜偝側偐偭偨傜丄恄偺戝嬈偺椡偼慡偔嶶傜偽偭偰偟傑偄丄屓偺忣梸偲梸朷偺偲傝偙側傞恖乆偑庤偵晙乮偍偺乯傪庢傝丄亀恄惞側庽亁偺崻傪愗偭偰偟傑偭偨偱偁傠偆爞鐐鋫閻l偑帺傜偺朷傒傪庡挘偟丄帺暘偺堄尒傪怳傝夞偟偨偙偲偱偁傠偆両偦傟備偊偵恖偼丄傑偢丄惞栺偵偍偗傞曕傒傪偟偭偐傝偲偣偹偽側傜側偄粋穫陚蝸A僶僴僆儔偺妋徹偑巐曽偐傜庢傝姫偒丄亀嵟崅偺孮廤亁偺曕暫戉偑巟帩幰傗墖彆幰偲側傝丄傾僽僪儖丒僶僴偺姪崘傗彆尵偼愇偵崗傑傟偨奊偺偛偲偔丄怱偺柫斉偵塱墦偵巆傝丄徚偟嫀傜傟傞偙偲偼側偄偱偁傠偆i傾僽僪儖丒僶僴丗The Tablets of the Divine Planp.49

 

6丏恖乆傗揤巊摍偺棟夝偵偼媦傃傕偮偐側偄丄偼傞偐偵丄偼傞偐偵丄偼傞偐偵媦傃傕偮偐側偄椡——恄旈揑側椡——偑偙偺戝嬈偵懚嵼偡傞粋號趥蓪﹤蕳蛡獊A偙傟傜慡偰偺奜揑妶摦偺尮偱偁傞粋陚蛠A怱傪姶摦偝偣傞粋陚蛠A嶳傪堷偒楐偒丄戝嬈偺暋嶨側嬈柋傪摑帯偟丄桭恖払傪暠偄棫偨偣丄慡偰偺斀寕偺椡傪栘抂旝恛偵偟丄怴偟偄惛恄奅傪憂憿偡傞眰陚紒A傾僽僴墹崙偺恄旈偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Covenant of Bahá乫u乫lláh丄倫.70

 

7. 崱擔丄恖椶偺摦柆偺娧捠椡偲偼惞栺偺椡偱偁傞偙偲傪妋怣偣傛l椶偺恎懱偼丄惞栺偺椡埲奜偱偼摦偐偣側偄偱偁傠偆眰虃鎮葪蛡蛻紓蓱秿輦祩葌虃艂爞椤偙偺惞栺偺惛恄偼丄恀偺垽偺拞怱偱偁傝丄抧媴偺偡傋偰偺晹暘偵偦偺岝慄傪斀塮偟偰偄傞粋祩膩A偦傟偼恖椶傪惗偒曉傜偣丄嵞惗偟丄恄偺墹崙傊偺摴傪柧傞偔徠傜偟偰偄傞偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗The Power of the CovenantPart I i       

 

8.丂僶僴僀偺惞栺偵娭偟偰丄庣岇幰偼2庬椶偺惞栺偑偁傞偲偍峫偊偱丄偦傟傜偼戝嬈偺暥專偵柧妋偵弎傋傜傟偰偄傑偡袀苽聜蛠A梐尵幰偺杮幙偺嵞棃偱偁傞丄師偺尠帵幰傪恖椶偑庴偗擖傟丄廬偆偲偄偆惞栺偱丄偁傜備傞梐尵幰偑偦偺怣曭幰偲寢傃傑偡鄠袀苽聜蛠A巘乵傾僽僪儖丒僶僴乶傪庴偗擖傟傞偲偄偆丄僶僴僆儔偑偦偺怣曭幰傜偲寢傫偩惞栺偱偡眰陚蛠A奺尠帵幰偺屻偵尰傟傞堦楢偺岝偺宲彸傪妋棫偟丄嫮壔偡傞偙偲偑栚揑偱偡眰陚茡瘋稌敆迋蓳鼈閭虃蛠A僶僴僀偺怣幰偑丄巘偑朣偔側傜傟偨屻偵偦偺峴惌婡峔傪庴偗擖傟傞偲偄偆丄巘偲怣幰偨偪偑寢傇惞栺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊偺庤巻傛傝丄10/21/32Lights of Guidancep.147

 

 

2丏傾僽僪儖丒僶僴丗惞栺偺拞怱[35]

 

9.傢偑懚嵼偺奀偑挭傪堷偒丄孾帵偺彂偑廔傢偭偨帪丄擆偺婄傪丄恄偑堄恾側偝偭偨幰傊岦偗傛粋處覀苽蛠A偙偺屆棃偺崻偐傜暘婒偟偨幰偱偁傞——偙偺恄惞側傞愡偺懳徾幰偼嵟戝側傞媄乮傾僽僪儖丒僶僴乯偵懠側傜側偄i僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláh丄倫丏221

 

10.丂彂偺拞偱棟夝偱偒偸偙偲偼偡傋偰丄偙偺嫮戝側傞姴偐傜暘婒偟偨幰偵恞偹傛i僶僴僆儔丗The World Order of Bahá乫u乫lláh丄倫.134                 

 

11.丂斵偵岦偐偆幰偼傒側丄妋偐偵恄偵岦偐偆偺偱偁傝丄斵傛傝婄傪攚偗傞幰偼傒側丄傢偑旤傛傝婄傪攚偗丄傢偑徹嫆傪斲掕偟丄傢偑朄傪攋傞幰偱偁傞軅眰苽蓙A斵偼丄擆傜偺娫偵偍偗傞恄偺婰壇偱偁傝丄 擆傜偺娫偵偍偗傞恄偺怣戸幰偱偁傞i僶僴僆儔丗The Power of the CovenantPart Ip.9                       

 

12.丂働僞儀丒傾僌僟僗偲働僞儀丒傾乕僪偺柧妋側尨暥偵傛傟偽丄傢傟偼丄恄偺尵梩偺柧敀側夝栿幰偱偁傞丏丏丏傢偑夝庍偐傜攚偔幰偼奆丄帺変偺栂憐偺旐奞幰偱偁傞丏丏丏偙傟傜偺愡乵僗儕丒僌僗儞偲儅僗僫償傿偐傜偺暥愡乶偺恀偺堄枴丄嵟傕墱掙偵偁傞恄旈偼丄傾僽僴偺旤(僶僴僆儔)偺恄惞側傞晘嫃傊偺傢傟帺恎偺楆懏丄傢偑姰慡側傞帺屓曻婞丄偦偟偰丄 斵偺慜偵偍偗傞傢偑柍偺忬懺傪抐尵偡傞眰陚獊A傢傟偺婸偐偟偄墹姤丄嵟傕婱廳側忺傝偱偁傞韨陚蛠A偙傟偵偍偄偰丄揤偲抧偺墹崙偱丄傢傟帺恎傪屩傝偵巚偆偺偱偁傞@乮傾僽僪儖丒僶僴丗The Revelation of Bahá乫u乫lláhVol.2丄倫丏395           

 

13.丂傢偑晄摦偺妋怣丄傢偑塀偡偙偲偺偱偒偸柧敀側傞怣擮——偦傟偼丄傾僽僴墹崙偺廧恖傜偲廫暘偵暘偐偪崌偆妋怣偲怣擮偩偑乗—偺恀悜偲偼丄師偺捠傝偱偁傞聜軅鑱A廽暉偝傟偨旤乮僶僴僆儔乯偑恀棟偺懢梲偱偁傝丄偦偺岝偼恀棟偺岝偱偁傞o僽傕摨條丄恀棟偺懢梲偱偁傝丄偦偺岝偼恀棟偺岝偱偁傞丏丏丏傢偑抧埵偲偼丄楆懏偺抧埵偱偁傝丄偦傟偼姰慡偵偟偰弮悎側傞丄恀偺丄偟偭偐傝偲妋棫偝傟偨丄塱懕揑偐偮柧敀側傞丄偼偭偒傝偲孾帵偝傟偰偍傝丄偄偐側傞夝庍偺梋抧傕側偄丏丏.

傢傟偼恄偺尵梩偺夝庍幰偱偁傝丄偙傟偑傢偑夝庍偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp. 103

 

14.丂傢偑柤偼傾僽僪儖丒僶僴偱偁傞韨獛憡i偼傾僽僪儖丒僶僴丄傢偑杮惈偼傾僽僪儖丒僶僴丄傢偑巀旤偼傾僽僪儖丒僶僴偱偁傞j暉偝傟偨姰帏[36]傊偺楆懏偑傢偑塰岝偁傞丄嶹慠偲婸偔墹姤偱偁傝丄慡恖椶傊偺楆懏偑傢偑塱媣偺廆嫵偱偁傞丏丏丏傾僽僪儖丒僶僴埲奜丄傢傟偼偄偐側傞柤慜傕丄尐彂偒傕丄尵媦傕徿巀傕側偄偟丄偙傟偐傜傕側偄眰陚獊A傢偑婅朷偱偁傝丄傢偑嵟戝偺愗朷偱偁傞眰陚獊A傢偑塱媣偺惗柦偱偁傝丄 傢偑塱墦偺塰岝偱偁傞丅丂(傾僽僪儖丒僶僴丗 The World Order of Bahá乫u乫lláh p. 139)

 

15.丂斵乮傾僽僪儖丒僶僴乯偼丄偙傟傜偺徧崋傪挻墇偟偨丄恄偺恄旈偱偁傝傑偡_偺恄旈偼丄僶僴僆儔帺恎偑傾僽僪儖丒僶僴傪巜偡偨傔偵偍慖傃偵側偭偨昞尰偱偡粋陚蛯垈祩膩A巹偨偪偑傾僽僪儖丒僶僴偵梐尵幰偺抧埵傪梌偊傞偙偲傪惓摉壔偡傞傢偗偱偼偁傝傑偣傫偑丄恖娫惈偲丄挻恖揑側抦幆傗姰帏惈偲偄偆柕弬偟偨惈幙偑丄偄偐偵丄傾僽僪儖丒僶僴偲偄偆恖暔偵偍偄偰姰慡偵挷榓偝傟偰偄傞偐傪帵偟偰偄傞偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp. 134

 

16丏帺暘帺恎偺椞堟偱妶摦偟丄僶僴僀怣嫵偺亀愝棫幰亁丄 亀愭嬱幰亁偲偼慡偔堘偭偨抧埵傪愯傔側偑傜傕丄傾僽僪儖丒僶僴偼僶僴僆儔偺亀惞栺亁傪捠偟偰掕傔傜傟偨偦偺抧埵偵傛傝丄僶僴僆儔偲僶僽偲偲傕偵悽奅偺惛恄揑楌巎偵椶偺側偄偙偺怣嫵偺亀嶰戝廳梫恖暔亁偺1恖偱偁傝傑偡A僽僪儖丒僶僴偼僶僴僆儔傗僶僽偲嫤椡偟偰丄1愮擭偺偄偐側傞屄恖傕丄傑偨丄斵偺屻偵偙偺亀怣嫵亁偺娗棟傪偡傞偄偐側傞婡峔傕嬤偯偔偙偲偺偱偒側偄儗儀儖偐傜丄偙偺梒偄恄偺怣嫵偺塣柦傪尒庣偭偰偄傞偺偱偡A僽僪儖丒僶僴偺尃埿傪丄偦偺尃埿傪庴偗宲偄偩恖乆偺抧埵偲幚嵺摨偠偱偁傞偲尒側偟偰偦偺崅墦側傞抧埵傪掅偔偡傞偙偲偼亀拞怱恖暔亁乮僶僴僆儔乯傗亀愭嬱幰亁乮僶僽乯偲摨偠抧埵偵崅傔傛偆偲偡傞堎抂揑側怣忦偲摨條偵丄廳戝偐偮晄宧錳側峴堊偱偡苽虃鄟A偙偺撈棫偟偨孾帵偺尮偱偁傞僶僴僆儔偲傾僽僪儖丒僶僴偺娫偺妘偨傝偼戝偒偄偗傟偳丄 亀惞栺偺拞怱亁側傞傾僽僪儖丒僶僴偲偦偺巇帠傪悑峴偡傞傾僽僪儖丒僶僴偺巊搆偨偪乗—偦偺抧埵傗栶栚丄彨棃偺嬈愌偑偄偐側傞傕偺偱偁偭偰傕乗—偙偺娫偺妘偨傝偼丄 斾妑偵側傜側偄掱傕偭偲戝偒偄偐傜偱偡

丂傾僽僪儖丒僶僴偼恄偺尠帵幰偱偼側偄偙偲丄偦偟偰偦偺晝恊偺屻宲幰偱偼偁傞偗傟偳傕斵乮僶僴僆儔乯偲摨偠抧埵傪愯傔偰偄側偄偙偲丄偦偟偰彮側偔偲傕1愮擭偑宱夁偡傞傑偱偼丄 僶僽偲僶僴僆儔埲奜丄 扤傕偦偺傛偆側抧埵傪愯傔傞偲徧偡傞偙偲偼寛偟偰偱偒側偄偙偲乗—偙傟傜偑僶僴僀怣嫵偺亀愝棫幰亁偲偦偺嫵偊偺亀夝庍幰亁偺摿暿側敪尵偺拞偵崗傑傟偰偄傞恀棟偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhpp.131-132

 

 

3丏峴惌婡峔

 

17.悽奅偺嬒峵偼丄偙偺嵟傕執戝偱怴偟偄悽奅揑拋彉偺怳摦揑塭嬁椡偵傛傝嫸傢偝傟偨l椶偺惍撢偝傟偨惗妶偼丄偙偺撈摿偱嬃偔傋偒慻怐偺嶌梡偵傛傝戝曄妚傪傕偨傜偝傟偨粋陚蓵C揋偡傞傕偺偼丄恖娫偼偄傑偩偐偮偰栚偵偟偨偙偲偑側偄i僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Kitáb-i-Aqdasp.27

 

18.丂悽奅偼嬯擸偟偰偍傝丄偦偺摦梙偼擔偵擔偵憹偟偰偄傞粋虋鐐蛬瓘顐茣s怣偵岦偗傜傟偰偄傞粋號垈蛻鍟蟼葖陭珎蓚爞閭鋫蓙A偦傟傪崱丄 柧偐偡偺偼揔愗偱傕側偄偟丄岲傑偟偔傕側偄粋虝袌訏n側忬懺偼挿偔懕偔偱偁傠偆粋祩膩A掕傔傜傟偨帪偑棃傞偲丄恖椶偺庤懌傪恔傢偣傞傕偺偑撍慠尰傟傞偱偁傠偆粋祩膹墏邆膩A恄偺婙偼宖偘傜傟丄妝墍偺僫僀僠儞僎乕儖偼偦偺慁棩傪旤偟偄惡偱偐側偱傞偱偁傠偆i僶僴僆儔丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.33

 

19.丂丏丏丏尰嵼偺拋彉偼娫傕側偔姫偒忋偘傜傟丄偦偺戙傢傝偵怴偟偄拋彉偑孞傝峀偘傜傟傞偱偁傠偆丏丏丏乮僶僴僆儔丗棊曚廤丗偦偺1p.6

 

20.丂戝嬈偺峴惌拋彉偼嵟弶偵暷崙偱妋棫偝傟丄懠偺慡崙僶僴僀嫟摨懱偺柾斖偲偟偰柾曧偝傟傑偟偨偑丄偦傟偼暷崙偑嶌傝弌偟偨傕偺偱偼偁傝傑偣傫o僴僆儔偺嫵偊偵婎偯偄偨晛曊揑慻怐側偺偱偡祩﹤祦A偦傟偑嵟弶偵暷崙偺怣幰傜偵傛偭偰巒傔傜傟丄姰惉偝偣偰偄偐傟偨偺偼丄扨側傞嬼慠偱偼偁傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊偁偰偨庤巻傛傝丄10/29/38: Lights of Guidancep.1

 

21.丂戝嬈偺峴惌偺巇帠偑拝幚偵奼戝偟丄偦偺廳梫惈偲悢偑憹偡偵偮傟丄師偺傛偆側崻杮揑帠幚傪擮摢偵抲偔偙偲偑愨懳偵昁梫偱偡聜軅鑱A偙傟傜偺慻怐揑妶摦偼丄偄偐偵挷榓揑偵丄傑偨擻棪揑偵側偝傟偰傕丄寢嬊偼栚揑傪払偡傞偨傔偺庤抜偱偁傝丄僶僴僀怣嫵傪峀傔傞偨傔偺捈愙揑庤抜偲尒側偝傟傞傋偒側偺偱偡e傿乕僠儞僌偺偨傔偺慻怐揑側帠暱偵偲傜傢傟偡偓偰丄恄偑偍梌偊偵側偭偨栚揑傪尒幐傢側偄傛偆偵偟傑偟傚偆軅絹A偙偺恄偺怴帪戙偵懡悢偺恖乆傪屇傃婑偣傛偆偲嵟慜慄偱嬯愴偟偰偄傞恖乆偵拠娫擖傝偡傞偙偲傪丄峴惌偺愱栧壔偺廀梫偑憹偟偨偑備偊偵朩偘傜傟側偄傛偆丄嵟戝偺拲堄傪暐偄傑偟傚偆i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Bahá乫í Administrationp.103

 

22.丂偁側偨偑帺暘偺帪娫傪偱偒傞偩偗戝嬈偺巇帠偵曺偘丄峴惌婡峔偺廳梫惈傪怣幰偵嫮偔姶偠偝偣丄偦偺栚揑偲丄偦傟傪堦搙惓偟偔嶌摦偝偣偨帪偵払惉偱偒傞慡偰偺偙偲傪丄斵傜偑恀偵棟夝偱偒傞傛偆偵墖彆側偝傞偙偲傪丄斵偼婜懸偟偰偍傜傟傑偡穫葌韨縼A偦傟偼戝嬈偺惛恄偵傛偭偰摦偐偝傟傞傋偒姰帏側庤抜側偺偱偡粋陚蛠A惛恄揑朄懃傪丄偙偺悽偺暔幙揑嬈柋偵惓偟偔嶌梡偝偣傞偨傔偺棟憐揑側庤抜側偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊偁偰偨庤巻傛傝丄6/16/45Lights of Guidance丄倫倫丏1-2

 

23.丂僶僴僀峴惌婡峔偺栚揑偼丄庡偵丄僥傿乕僠儞僌偺巇帠傪嫮壔偟丄巜摫偟丄怣嫵妋棫傪懀恑偡傞偙偲偱偁傞偙偲傪怱偵棷傔偰偍偔傛偆丄巹偨偪偼偁側偨曽偵姪傔傑偡s惌婡峔偼寛偟偰丄偦傟帺懱偑栚揑偲尒側偝傟傞傋偒偱偼側偔丄恄偺尵梩偑怣幰偺怱偵惗偠偨惛恄揑妶椡偵丄 偼偗岥傪梌偊丄岠壥揑偵偡傞偨傔偺扨側傞庤抜偱偁傞偲尒側偡傋偒偱偡i枩崙惓媊堾偐傜僆乕僗僩儔儕傾慡崙峴惌夛偵偁偰偨庤巻傛傝丄11/12/70Lights of Guidance丄倫丏2

 

24.. . . 峴惌婡峔側偟偵戝嬈傪庴偗擖傟傞偲偄偆偙偲偼丄僶僴僆儔偺惞側傞抧埵傪擣傔偢偵偦偺嫵偊傪庴偗擖傟傞傛偆側傕偺偱偡o僴僀偵側傞偲偄偆偙偲偼丄戝嬈傪慡懱偲偟偰庴偗擖傟傞偙偲偱偡爞閭袀苽聜虓獤{尨懃偵堎媍傪怽偟棫偰傞偙偲偼丄僶僴僆儔偺尃埿偲庡尃傪斲掕偡傞偙偲偱偁傝丄偟偨偑偭偰戝嬈傪斲掕偡傞偙偲偵側傝傑偡s惌婡峔偼丄僶僴僆儔偺幮夛揑拋彉偱偁傝傑偡粋陚葌祩艂蛠A戝嬈偺慡偰偺尨懃偼晄姰慡偵側偭偰偟傑偄傑偡祩絺獋羵膩A偙傟偵堎媍傪怽偟棫偰傞偙偲偼丄僶僴僆儔偑掕傔傜傟偨婡峔偵堄媊傪怽偟棫偰傞偙偲偱偁傝丄僶僴僆儔偺朄棩偵斀偡傞偙偲偵側傝傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟偺慡崙惛恄峴惌夛傊偁偰偨庤巻傛傝丄5/30/30Lights of Guidance丄倫丏2

 

 

3丏僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗庣岇幰

 

25.丂偍偍変偑垽偡傞桭傜傛両偙偺媠偘傜傟偨幰偺惱嫀屻偼丄恄惞側傞儘乕僩偺庽偺傾僌僒儞乮巬乯偲傾僼僫儞乮彫巬乯丄恄偺戝嬈偺梼惉幰媦傃傾僽僴偺旤偵垽偝傟偟幰偼傒側丄僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偵岦偐傢偹偽側傜側偄迋蛠A偙偺擇杮偺惞側傞儘乕僩偺庽傛傝暘巬偟偨庒擭偺巬偱偁傝丄惞栘偺擇杮偺巬偑寢崌偟偰惉堢偟偨壥幚偱偁傞軅眰苽蓙A斵偼恄偺徹偱偁傝丄慖偽傟偨巬偱偁傝丄恄偺戝嬈偺庣岇幰偱偁傞A僌僒儞丄傾僼僫儞丄恄偺戝嬈偺梼惉幰媦傃恄偵垽偝傟偟幰傜偼傒側丄斵偵岦偐傢偹偽側傜側偄迋蛺_偺尵梩偺夝庍幰偱偁傝丄斵偺偁偲偼丄捈宯偺巕懛偺挿巕偑屻傪宲偖偱偁傠偆

丂丏丏丏恄偺戝嬈偺庣岇幰偼丏丏丏枩崙惓媊堾偲偲傕偵亀傾僽僴偺旤亁[37]偺曐岇壓偵偁傝丄惞側傞屼曽偱亀悞崅側傞屼曽亁[38]偺壛岇偲岆傝側偄巜摫壓偵偁傞乮傢偑柦偑偙偺2恖偺偨傔偵曺偘傜傟傫偙偲傪乯迋鐐虓賹垈蛻S偰恄偵傛傞嵸寛偱偁傞鐚鞄覀茤湇憪硧`堾偵廬傢側偄傕偺偼丄恄偵廬傢側偄傕偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗乽堚孭乿丄pp.11-12

 

26.丂偍偍擆傜丄庡偵垽偝傟偟幰傜傛両恄偺戝嬈偺庣岇幰偼丄巰屻偵晄榓偑惗偠側偄傛偆偵丄懚柦拞偵屻宲幰傪巜柤偟偰偍偐偹偽側傜偢丄巜柤偝傟偨幰偼丄偁傜備傞悽懎偺暔帠偐傜挻扙偟偰弮悎偝偺恀悜偲側傝丄恄傊偺堌宧丄抦幆丄尗柧偝偲妛幆傪帵偝偹偽側傜側偄祩﹤祦A恄偺戝嬈偺庣岇幰偑亀巕偼偦偺慶愭偺旈枾偺惛悜偱偁傞亁偲偄偆尵梩偺恀幚傪昞偝偢丄偡側傢偪斵乮晝偱偁傞恄偺戝嬈偺庣岇幰乯偵撪嵼偡傞惛恄惈傪宲彸偣偢丄偦偺塰岝偁傞宯摑偵傆偝傢偟偄昳奿傪旛偊側偄応崌偼丄斵偼宲彸幰偲偟偰丄懠偺巬傪慖偽偹偽側傜側偄i傾僽僪儖丒僶僴丗乽堚孭乿丄p.13

 

27.丂怣嫵偺庣岇幰偼丄扤傕丄僶僴僆儔偺嫵偊偺姰帏側柾斖幰丄傑偨偼僶僴僆儔偺岝傪塮偟弌偡丄墭傟側偒嬀偱偁傞偲庡挘偡傞偙偲偑偱偒側偄偙偲傪婰偡偺偼丄巹偺尩弆側傞媊柋偱偁傞偲姶偠傑偡o僴僆儔偲僶僽偺姰帏偱岆傞偙偲偺側偄曐岇壓偵偁傝丄僶僴僀偺嫵偊傪夝庍偡傞尃棙偲媊柋傪傾僽僪儖丒僶僴偺師偵庴偗宲偖偲偼偄偊丄庣岇幰偼丄杮幙揑偵偼恖娫偱偁傝丄帺傜偺愑擟偵拤幚偱偁傝偨偄偲朷傓側傜丄偄偐側傞岥幚偺傕偲偱傕丄僶僴僆儔偑偦偺亀懅巕亁偵庼偗傜傟偨尃棙傗摿尃傪墶椞偡傞偙偲偼偱偒側偄偺偱偡眰虗^棟偐傜峫椂偟偰丄庣岇幰偵婩偭偨傝丄庣岇幰傪亀庡亁傗亀巘亁偲屇傫偩傝丄亀惞側傞屼曽亁偲屇傇偙偲偼丄宧曠偡傞怣嫵偺妋棫偝傟偨恀棟偐傜攚偄偰偟傑偆偙偲偵側傞偱偟傚偆軅絹A庣岇幰偐傜廽暉傪媮傔偨傝丄偦偺抋惗擔傪廽偭偨傝丄偦偺恖惗偵娭偡傞弌棃帠傪廽偭偨傝偡傞偙偲偵偮偄偰傕摨偠偱偡鐚鞄覀獌o僴僆儔偲傾僽僪儖丒僶僴偺敪尵偺堄枴傪柧偐偡椡傪摿暿偵庴偗傜傟偨偲偄偆偙偲偼丄夝庍偝傟傞尵梩傪敪偝傟偨曽帺恎偲摨偠抧埵傪庼偗傜傟傞偙偲偱偼昁偢偟傕側偄偺偱偡粋虒牀槀饙s巊偟丄偦偺擟柋傪壥偨偣偰傕丄庣岇幰偼僶僴僆儔傗傾僽僪儖丒僶僴偺抧埵傛傝傕尷傝側偔掅偔丄偦偺惈幙傕斵傜傛傝慡偔堎側傞偲偄偆偙偲偑偁傝摼傞傢偗偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.151

 

28.丂僶僴僆儔偺峴惌拋彉偵偍偗傞庣岇幰偺抧埵偼崅偔丄偦偺栶栚偼廳梫偱丄偦偺愑擟偼戝曄廳梫偱偼偁傝傑偡偑丄偦偺廳梫惈偼丄亀堚孭亁偺拞偱偳偺傛偆偵昞尰偝傟偰偄傛偆偲丄寛偟偰夁搙偵嫮挷偝傟偰偼側傝傑偣傫鐚鞄覀蛠A偄偐側傞忬嫷壓偱傕丄傑偨偦偺岟愌傗嬈愌偑壗偱偁傟丄亀惞栺偺拞怱亁偑愯傔傞撈摿側抧埵偵偍偗傞傾僽僪儖丒僶僴偲摨摍偺抧埵偵抲偐傟傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫軅祩膫鈦A恄偺尠帵幰偺傒偵掕傔傜傟偨抧埵偵抲偐傟偰傕側傝傑偣傫M嫵偺妋棫偝傟偨怣忦偐傜偦偺傛偆偵偦傟偰偟傑偆偙偲偼丄岞慠側傞朻摾偵懠側傝傑偣傫穫艂蓮q傋偨傛偆偵丄傾僽僪儖丒僶僴偺抧埵偵偮偄偰弎傋傞偵偁偨偭偰丄斵偲丄恄偺孾帵偺亀愝棫幰亁偲偺娫偺妘偨傝偑偄偐偵戝偒偔偲傕丄僶僴僆儔偺亀惞栺偺拞怱亁側傞曽偲丄偦偺慖偽傟偟屻宲幰偱偁傞庣岇幰偲偺娫偺妘偨傝偼丄慜幰偲斾傋傜傟側偄傎偳戝偒側傕偺側偺偱偡鐚鞄覀苼w惞栺偺拞怱亁偺娫偺妘偨傝偼丄亀惞栺偺拞怱亁偲偦偺惞栺偺亀愝棫幰亁偺娫偺妘偨傝傛傝傕偢偭偲偢偭偲戝偒側傕偺側偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗 The World Order of Bahá乫u乫lláhpp. 150-151

 

29丏斵乮庣岇幰乯偼丄傕偟丄 丏丏丏乮偝傫乯偑恄偺孾帵偺崻杮尨棟偵偮偄偰傕偭偲怺偔峫偊傟偽丄斵彈偼庣岇幰偺抧埵偵偮偄偰棟夝偱偒傞偱偁傠偆偲巚偭偰偍傝傑偡_偑丄愨懳偵夁偪傪斊偝側偄丄儅僂僗僺乕僗偲偟偰偺梐尵幰傪捠偟偰恖椶傪摫偔偲偄偆帠幚傪摢偲怱偱堦扷偮偐傫偩傜丄傾僽僪儖丒僶僴偲庣岇幰偨偪偺抧埵傪庴偗擖傟傞偺傕丄榑棟揑側偙偲偱偡袀苽聜虗E偲側傝丄恖椶偺嬈柋傪摑帯偡傞偨傔偺傂偲偮偺崙嵺揑娗棟傪昁梫偲偟偰偄傞揰傑偱恖椶偑偮偄偵恑曕偟偨偲偄偆堄枴偱丄庣岇幰傜偼丄恖椶偺惉弉偺徹偱偁傝傑偡A僽僪儖丒僶僴偑偦偺亀堚孭亁偺拞偱弎傋偰偍傜傟傞傛偆偵丄恄偑偙偺棩朄帪戙偺偨傔偵恄偺怣嫵偺嬈柋傪丄僶僽偲僶僴僆儔偵傛偭偰捈愙摫偐傟傞恖娫乮偮傑傝庣岇幰偨偪乯偵備偩偹傞偙偲偑偍偱偒偵側傞偲偄偆揰傑偱恖椶偼惛恄揑偵払偟偨偺偱偡眰陚獊A亀偙偺擔偼栭偑朘傟傞偙偲偺側偄擔偱偁傞亁偙偲偺堄枴偱偡眰虠@帪戙偵偼丄梐尵幰偺徃揤屻丄傑偢傾僽僪儖丒僶僴傪捠偟偰丄師偵庣岇幰傜傪捠偟偰恄偺摫偒偑偙偺悽偵偍偗傞巹偨偪偵憲傜傟偰偔傞偺偱偡鄠祪o僴僆儔偺栶妱傪庴偗擖傟傜傟傞側傜丄僶僴僆儔偑怣嫵偵娭偡傞帠暱傪摑帯偡傞偨傔偵恄偵傛偭偰摫偐傟偨恖暔傪偍掕傔偵側偭偨偙偲傪庴偗擖傟傞偺傕丄擄偟偄偙偲偱偼側偄偼偢偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊丂11/25/48Lights of Guidancepp.231-232

 

30丏庣岇幰偑愨懳偵夁偪傪斊偝側偄偲偄偆偙偲偼丄戝嬈偵尩枾偵娭楢偟偨帠暱傗嫵偊偺夝庍偵尷傜傟偰偄傑偡丅斵偼丄宱嵪妛傗壢妛偲偄偭偨懠偺帠暱偵偍偄偰丄愨懳偵夁偪傪斊偝側偄尃埿幰偱偼偁傝傑偣傫丅戝嬈偺曐岇偺偨傔偵偁傞偙偲偑晄壜寚偱偁傞偲庣岇幰偑姶偠傜傟傞偲偒偼丄傕偟偦傟偑恖偵屄恖揑側塭嬁傪梌偊傞偲偟偰傕丄庣岇幰偵廬傢偹偽側傝傑偣傫祩﹤祦A慜偺庤巻偱偁側偨偺彨棃偵偮偄偰彆尵側偝偭偨傛偆偵庣岇幰偑彆尵側偝傞偲偒偼丄偦傟偵廬偆偺偼媊柋偱偼側偔丄偁側偨偺朷傒師戞偱丄廬偆偐廬傢側偄偐偼帺桼偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊丂10/17/44Lights of Guidancep.231

 

31丏丂彨棃偺庣岇幰偨偪偵偮偄偰偼丄僶僴僀偺彂偺拞偱柧妋偵弎傋傜傟丄尵媦偝傟偰偄傑偡偑丄庣岇幰偺嬝偑塱墦偵懕偔偲偄偆栺懇傗曐徹偼偳偙偵傕尒摉偨傝傑偣傫粋陚莻眰雮﹣A偦偺嬝偑搑愗傟摼傞偲偄偆柧傜偐側巜揈偑偁傝傑偡祩﹤祦A惞栺偺晄媭惈偲偙偺擔偵偍偗傞恄偺栚揑偺晛曊惈偼丄僶僴僀偺彂偺拞偱孞傝曉偟庡挘偝傟偰偄傞偙偲偱偡

丂庣岇幰偺嬝偑搑愗傟偆傞偲偄偆壜擻惈偵娭偡傞嵟傕挊偟偄暥愡偺傂偲偮偼亀働僞儀丒傾僌僟僗亁偦偺傕偺偵尒弌偣傑偡丗

 

亀帨慞偺偨傔偵曺偘傜傟偨婑晅偼丄報傪孾帵側偝傞屼曽側傞恄傊栠偝傟傞w孾帵偺栭柧偗偺抧亁偐傜偺嫋壜側偟偵偼扤傕偦傟偵庤傪偮偗傞尃棙偼側偄迋虃爞苽蓫賹垈穫閭虃蛢A僌僒儞乮巬乯[39]傜偱偁傝丄偦偺偁偲偼惓媊堾偱偁傞乗—傕偟偦傟傑偱偵惓媊堾偑愝棫偝傟偰偄傞側傜粋祩膩A斵傜偼丄戝嬈偱巀旤偝傟傞亀応強亁傗慡擻偵偟偰椡偵枮偪媼偆屼曽側傞恄偑偍柦偠偵側偭偨偙偲偺偨傔偵偦偺婎嬥傪巊偆偱偁傠偆鄠祩粋艂葌瘋陚蝸A偦偺婎嬥偼丄恄偺嫋偟側偟偵偼岅傜偢丄恄偑偙偺彂娙偱偍掕傔偵側偭偨偙偲偵偟偨偑偭偰偺傒敾寛傪壓偟丄揤偲抧偺娫偱彑棙傪摼偨僶僴偺恖乆偵埾戸偡傋偒偱偁傞x

 

乮枩崙惓媊堾偐傜僆儔儞僟NSA傊丂12/7/69Lights of Guidancep.232

 

 

5丏枩崙惓媊堾

 

32丏丂偍偍恄偺巕傜傛両悽奅傪嫵堢偡傞傕偺偼惓媊偱偁傞粋陚蛠A曬廣偲敱偲偄偆2杮偺拰偵傛偭偰巟偊傜傟偰偄傞偺偱偁傞眰2杮偺拰偼丄悽奅偺惗柦偺崻尮偱偁傞粋虛鷤蓚蛺V偟偄栤戣偑偁傝丄偦傟偧傟偺栤戣偵偼奺乆偺揔愗側夝寛嶔偑偁傞備偊偵丄偦偺媊柋偼惓媊堾偺戝恇偨偪偵埾戸偝傟傞傋偒偱偁傞粋穫陚螖迋鐐蛶瀭虝K梫忦審偵墳偠偰悑峴偡傞偱偁傠偆_偺堊偵丄偦偟偰偦偺戝嬈偵巇偊傞偨傔偵棫偪忋偑傞斵傜偼丄栚偵尒偊側偄揤崙偐傜棃傞恄偺楈姶傪庴偗傞迋鐐蓵瀼]偡傞偺偼偁傜備傞幰偺媊柋偱偁傞憠苽虃爞鐐鋫闁鈶鑲蛺硧`堾偵埾戸偝傟傞傋偒偱偁傞偑丄悞攓偺峴堊偵偮偄偰偼丄恄偑偦偺彂偺拞偵孾帵側偝偭偨偙偲偵廬偭偰側偝傟傞傋偒偱偁傞i僶僴僆儔丂Tablets of Bahá乫u乫lláhp.27

 

33丏丂彂偺拞偵偼偭偒傝偲孾帵偝傟偰偄側偄帠暱偵偮偄偰嫟偵嫤媍傪峴偄丄巀惉偡傞偙偲傪幏峴偡傞偺偼丄惓媊堾偺怣戸恖傜偺媊柋偱偁傞_偼傑偙偲偵丄偍朷傒偵側傞偙偲傪傕偭偰斵傜偵楈姶傪偍梌偊偵側傞偱偁傠偆軅眰苽蓯_偼昁梫側傕偺傪偍梌偊偵側傝丄慡抦側傞屼曽偱偁傞i僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp.68

34丏丂偝偰丄恄偑慡偰偺慞偺尮偱偁傝丄慡偰偺岆傝偐傜夝曻偝傟偨傕偺偲偟偰偍掕傔偵側偭偨惓媊堾偵娭偟偰粋陚蛠A慡悽奅偵廧傓怣幰偨偪偵傛傝慖弌偝傟偹偽側傜側偄硧`堾偺埾堳偼丄恄傊偺堌宧傪帵偟丄抦幆偲棟夝偺偁偗傏偺偱偁傝丄恄偺怣嫵偵晄摦偱丄慡恖椶偺岾暉傪婅偆幰偱側偗傟偽側傜側偄眰虗硧`堾偲偼丄枩崙惓媊堾偺偙偲傪堄枴偡傞粋祩膴e乆偺崙偵2師揑側惓媊堾偑愝棫偝傟偹偽側傜偢丄偙偺2師揑惓媊堾偑枩崙惓媊堾傪慖弌偡傞偺偱偁傞眰號湇憪硧`堾偵慡偰偺帠暱傪徠夛偣偹偽側傜偢丄偦傟偼丄柧敀側惞揟偵尒弌偣側偄慡偰偺朄椷傗婯懃傪惂掕偡傞眰號湇憪硧`堾偵傛偭偰慡偰偺崲擄側栤戣偑丄夝寛偝傟偹偽側傜偢丄恄偺戝嬈偺庣岇幰偼偦偺恄惞側挿偱偁傝丄廔惗摿暿埾堳偱偁傞乮傾僽僪儖丒僶僴丗乽堚孭乿丄pp.15-16

 

35丏丂丏丏丏偦偟偰偦偺惞側傞彂偵柧敀偵婰偝傟偰偄側偄慡偰偺帠暱偼丄枩崙惓媊堾偵徠夛偣偹偽側傜側偄眰虗硧`堾偑枮応堦抳丄 傑偨偼懡悢寛偱寛掕偟偨偙偲偼丄傑偙偲偵恀棟偱偁傝丄恄偛帺恎偺栚揑偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗乽堚孭乿丄pp.21-22丄 夵栿乯

 

36丏丂偙傟傜偺乮枩崙惓媊堾偺乯儊儞僶乕偼堦儢強偵廤傑傝丄晄榓偺尨場偲側偭偨偁傜備傞栤戣丄晄怣偺偁傞揰丄惞側傞彂偵柧敀偵弎傋傜傟偰偄側偄帠暱偵偮偄偰怰媍偣偹偽側傜側偄迋鐐虓賹垈穫閭眰苽蛠A慡偰惞揟偲摨偠岠椡傪桳偡傞眰虗硧`堾偼丄惞揟偵柧敀偵婰偝傟偰偄側偄擔忢偺彅帠偵娭偡傞朄棩傪惂掕偡傞尃尷傪帩偮偲摨帪偵丄帺傜惂掕偟偨朄棩傪攑巭偡傞尃尷傕帩偭偰偄傞丏丏丏偙傟偑壜擻側偺偼丄偦偺朄棩偑柧敀側惞揟偺堦晹傪側偡傕偺偱偼側偄偐傜偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗乽堚孭乿丄p.22

 

37丏丂惓媊堾偼丄 偦傟帺懱偺峫偊傗堄尒偵墳偠偰敾寛傪壓偡側偳偲巚偭偰偼側傜側偄粋虃鎮葌眰苽蛯垈祩膫葌鎮蓙I枩崙惓媊堾偼丄惞楈偺楈姶偲妋徹偵傛偭偰敾寛傪壓偟丄朄棩傪惂掕偡傞粋陚蛠w屆棃偺旤亁偺曐岇偲壛岇偺壓偵偁傞粋祩膫粋虜粚垈蓮]偆偙偲偼丄慡偰偺幰偵偲偭偰愨懳揑偱晄壜寚側偙偲偱偁傞丏丏丏

丂娙寜偵尵偭偰丄幮夛偺朄棩傪惓媊堾偵埾戸偡傞偙偲偺塸抦偼師偺捠傝偱偁傞C僗儔儉嫵偱偼丄摨偠傛偆偵偁傜備傞朄椷偑柧敀偵孾帵偝傟偰偄傞傢偗偱偼側偐偭偨鈦A偦偺10暘偺1偺偝傜偵10暘偺1偝偊傕尨揟偵偼娷傑傟偰偄側偐偭偨丏丏丏惞怑幰偨偪偼丄尨揟偵孾帵偝傟偰偄傞朄椷偐傜柕弬偡傞悇榑傪堷偒弌偟偨粋祩膩A 偙傟傜偑慡偰幏峴偝傟偨偺偱偁傞鷣A 偙傟偼惓媊堾偺尃棙偱偁傝丄妛幰傜偺屄恖揑側悇榑傗寢榑偼惓媊堾偵傛偭偰彸擣偝傟側偄尷傝丄壗偺尃埿傕側偄緤m偵尵偭偰丄堘偄偼師偺捠傝偱偁傞聜軅鑱A惓媊堾偺儊儞僶乕偼悽奅僶僴僀嫟摨懱偵傛偭偰慖偽傟丄傑偨抦傜傟偰偄傞偑丄偦偺嵸寛傗妋擣偐傜榑憟偑婲偒傞偙偲偼側偄偺偵斀偟丄惞怑幰傗妛幰偺屄恖揑側寢榑偼丄榑憟傪堷偒婲偙偟丄 暘楐傗暘嶶傪惗偠傞偺偱偁傞E偺堦懱惈偼攋夡偝傟丄怣嫵偺榓崌偼徚偊丄恄偺怣嫵偺懱宯偑梙傝摦偐偝傟偰偟傑偆偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗The Power of the Covenantpart 1pp.28-29

 

38丏丂丏丏丏僶僴僆儔偺峴惌拋彉偺偙偺擇偮偺婡峔乵庣岇幰惂偲枩崙惓媊堾乶偼偦偺婲尮偑恄偵偁傝丄偦偺栶栚偼晄壜寚偱丄栚昗偲栚揑偵偍偄偰丄 偍屳偄偵曗懌揑偱偁傞偲偄偆偙偲偼丄柧敀偵弎傋傜傟傞傋偒偱偡眰陚鐐虌@峔偺嫟捠偱偺崻杮揑側栚揑偲偼丄僶僴僀怣嫵偺亀崻尮亁偐傜棳傟弌傞丄 恄偵傛偭偰巜柤偝傟偨尃埿偑宲懕偝傟傞傛偆妋幚偵偟丄偦偺怣曭幰傜偺榓崌傪庣傝丄偦偺嫵偊偺慡懱惈偲廮擃惈傪堐帩偡傞偙偲偱偡▽輦蓩蛡祩葌獋鐏A偙偺2偮偺愗傝棧偣側偄婡峔偼怣嫵偺嬈柋傪娗棟偟丄妶摦傪挷惍偟丄棙塿傪懀恑偟朄棩傪巤峴偟丄偦偺曗彆揑婡娭傪梚岇偡傞偺偱偡e乆偼丄偦偺柧妋偵掕媊偝傟偨娗妽撪偱丄暿乆偵妶摦偟傑偡e乆偵偼偦偺晅懏婡娭偑旛偊傜傟丄偦傟傜偺婡娭偼丄偦偺摿暿側愑擟偲擟柋傪岠壥揑偵壥偨偡傛偆偵堄恾偝傟偰偄傑偡眰2偮偺婡峔偼奺乆偵壽偝傟偨惂尷撪偱偦偺尃埿偲尃棙偲摿尃傪峴巊偟傑偡眰2偮偼柕弬偱傕側偗傟偽丄奺乆偑愯傔傞妱崌傪扗傢傟傞偙偲傕側偄偺偱偡▽輦蓶祻倐祩絺鑱A攋夡偟偨傝偡傞偳偙傠偐丄偍屳偄偺尃埿偲栶妱傪曗懌偟丄偦偺栚昗偵偍偄偰塱媣偐偮崻杮揑偵寢崌偝傟偰偄傞偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.148

 

39丏丂庣岇幰偺夝庍偲堄尒偺憡堘傪惗偠傞栤戣傗柧敀偱側偄帠暱丄傑偨丄彂乲働僞儀丒傾僌僟僗乴偵偼偭偒傝偲婰偝傟偰偄側偄帠暱偵偮偄偰丄 嫤媍偡傞偲偄偆婡擻傪峴巊偡傞枩崙惓媊堾偺夝柧偵偼怺墦側嵎偑偁傝傑偡丅庣岇幰偼惞揟偑堄枴偡傞偙偲傪柧傜偐偵偟丄偦偺夝庍偼曄偊傞偙偲偺偱偒側偄恀幚偺尵柧偱偡粋祩膩A庣岇幰偺尵梩偵傛傟偽丄枩崙惓媊堾偵偼丄亀僶僴僀偺彂偵柧帵偝傟偰偄側偄帠暱偵偮偄偰朄棩傪惂掕偡傞撈愯尃偑庼偗傜傟偰偄傞亁偺偱偡丏丏丏乮枩崙惓媊堾偺庤巻傛傝丗Universal House of Justicep.41

 

40丏丂枩崙惓媊堾偺晄夁岆惈偼丄偦偺掕傔傜傟偨斖埻撪偱妶摦偟側偑傜傕丄戝嬈偺庣岇幰偑偦偺儊儞僶乕偲偟偰懚嵼偡傞偙偲偵嵍塃偝傟傑偣傫饚邆蓚▊膩A庣岇幰偺尵柧偼忢偵媊柋揑偱偡偑丄庣岇幰偑朄棩偺惂掕偵嶲梌偡傞偙偲偵偍偄偰偼丄忢偵丄惓媊堾偺嵸寛偑桪愭偝傟偹偽側傝傑偣傫眰陚蛠A庣岇幰帺恎偺尵梩偵傛傝丄巟帩偝傟偰偄傑偡丗

 

庣岇幰偺夝庍偼丄偦傟帺懱偺斖埻撪偱妶摦偟側偑傜丄枩崙惓媊堾——偦偺撈愯尃偲摿尃偼丄僶僴僆儔偑柧敀偵偍帵偟偵側傜側偐偭偨朄棩傗朄椷偵偮偄偰嵸寛偟丄嵟廔敾寛傪壓偡偙偲偱偡偑乗—偲摨條偵尃埿偑偁傝丄媊柋揑側傕偺偱偡紩麄苽鄲_惞偱懠曽偺婯掕偝傟偨椞堟傪怤奞偡傞偙偲偼偱偒側偄偟丄傑偨寛偟偰偦偆偡傞偙偲偼側偄偱偟傚偆

亀怣嫵偺庣岇幰偼丄偦偺傛偆側懜尩偁傞婡峔偺挿偲掕傔傜傟偰偄傑偡偑丄寛偟偰丄堦帪揑偵偝偊傕撈愯揑側棫朄尃傪帩偮偙偲偼偱偒傑偣傫鐚鞄覀蛠A拠娫偺儊儞僶乕乮偮傑傝丄 枩崙惓媊堾偺懠偺儊儞僶乕乯偺夁敿悢偵傛傞敾寛傪柍帇偡傞偙偲偼偱偒傑偣傫偑丄僶僴僆儔偑孾帵偝傟偨尵梩偺堄枴偲柕弬偟偰偄偰偦偺惛恄偐傜偦傟偰偄傞偲怣偠傞偲偒偵偼丄乲枩崙惓媊堾偺乴朄棩偵偮偄偰嵞峫椂偡傞偙偲傪庡挘偡傞媊柋偑偁傝傑偡x

 

乮枩崙惓媊堾丗Wellspring of Guidancepp.82-83

 

41丏丂偁傜備傞帠暱偵偮偄偰朄棩傪惂掕偡傞慜偵丄枩崙惓媊堾偼偦偺庡戣偵偮偄偰丄惞揟偲僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺暥彂傪拲堄怺偔揙掙揑偵尋媶偡傞偲偄偆偙偲傪桭恖偨偪乲僶僴僀乴偼棟夝偡傋偒偱偡h曠偡傞庣岇幰偑婰偝傟偨夝庍偼庡戣偺斖埻偑旕忢偵峀偔丄尨揟乲惞揟乴偲摨條偵尃埿揑側傕偺偱偡

丂丏丏丏尃埿揑側尨揟傗丄傾僽僪儖丒僶僴偲僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺朙晉側夝庍偑懚嵼偡傞偙偲丄偦偟偰丄亀尃埿揑亁傑偨偼亀楈姶傪庴偗偨亁夝庍傪偟偨傝丄庣岇幰偺栶妱傪墶扗偟偨傝偡傞偙偲偑愨懳揑偵嬛巭偝傟傞偙偲偵傛偭偰丄嫵偊偺堦懱惈偑堐帩偝傟偰偄傑偡s惌婡峔偺堦懱惈偼丄枩崙惓媊堾偺尃埿偵傛偭偰妋幚偵偝傟偰偄傑偡i枩崙惓媊堾偐傜僆儔儞僟NSA  3/9/65Lights of Guidancep.235

 

42.   朄棩傪惂掕偡傞嵺偵枩崙惓媊堾偑庢傞夁掱偵偮偄偰丄 僶僴僀偺桭傜偑抦偭偰偄偨側傜丄偙偺娭學偵偮偄偰棟夝偡傞彆偗偵側傞偐傕偟傟傑偣傫軅竵A枩崙惓媊堾偼傕偪傠傫丄慡偰偺儊儞僶乕偺堄尒傪峫椂偡傞偲摨帪偵丄惞揟傪尋媶偟丄庣岇幰偺夝庍偵嵟戝偺拲堄傪暐偄傑偡穫c偺屻丄惡柧彂偺憪埬傪嶌傞夁掱偵擖傝傑偡眰虊邟鰝虋詡蓙A偦偺栤戣慡懱偵偮偄偰嵞傃峫椂偝傟傞偙偲傕偁傝偊傑偡粋虓膷l椂偺寢壥丄嵟廔揑側嵸寛偼埲慜偵巟帩偝傟偨傕偺偲偼偐側傝堘偭偰偄傞偐傕偟傟傑偣傫眰虊邟鰝虋詠A傕偟庣岇幰偑惗偒偰偍傜傟傞側傜丄斵偺堄尒偵偳傟偩偗拲堄偑暐傢傟傞偐偍傢偐傝偵側傞偱偟傚偆i枩崙惓媊堾偺戙棟偵傛傞庤巻丄 12/7/69The Universal House of Justice p.56

 

43丏丂傕偟枩崙惓媊堾偺惡柧彂偑徻嵶側傕偺偱側偐偭偨側傜丄偦偺棟桼偼丄塀偟棫偰傪偡傞偙偲偱偼側偔丄傓偟傠嫵偊傪夝庍偡傞偙偲傪峊偊丄師偺傛偆側庣岇幰偺尵梩偺恀幚惈傪曐偪偨偄偲偄偆偙偺婡峔偺寛堄偱偁傞偲偄偆偙偲傪桭恖偨偪偼棟夝偡傋偒偱偡乗—丂亀廆嫵偺巜摫幰傗惌帯榑偺夝愢幰傗幮夛巤愝偺棟帠側傞恖乆偼丏丏丏乲僶僴僀乴怣嫵偺巟帩幰傜偑悽奅偺帄傞強偵抸偒忋偘偰偄傞婡峔偺惈幙傗婲尮傗崌朄惈偵偮偄偰壗傜偺媈偄傗晄埨傪帩偮昁梫偼偁傝傑偣傫葌簜葌鐏A偙傟傜偺傕偺偼嫵偊偦偺傕偺偺拞偵婰偝傟偰偍傝丄僶僴僆儔偺尵梩偵偮偄偰丄 晄朄偵悇榑偟偨傝晄摉偵夝庍偟偨傝偡傞偙偲偵傛偭偰丄乲懠偺嫵偊偲乴崿摨偝傟偨傝偁偄傑偄偵偝傟偨傝偡傞偙偲傕側偄偐傜偱偡x乮枩崙惓媊堾丗Wellspring of Guidancep.88

 

44丏丂偁側偨偺幙栤偵偮偄偰偱偡偑丄枩崙惓媊堾偵彈惈偺儊儞僶乕偑偄側偄偙偲偵娭偡傞塸抦偼丄彨棃柧傜偐偵側傞丄偲傾僽僪儖丒僶僴偼偍偭偟傖偄傑偟偨剛絺總蓚蛠A偙傟埲奜偺巜恾偼側偵傕側偝傟偰偄傑偣傫丏丏丏

丂尰嵼偺偲偙傠[40]丄 崙嵺埾堳夛偵偼彈惈偺儊儞僶乕偑偍傝傑偡眰虉蠄鯄飩獋爞閷纻鑱A懕偔偙偲偱偟傚偆偑丄枩崙惓媊堾偑慖弌偝傟傞偲偒偵偼丄抝惈偺傒偑儊儞僶乕偲側傞偱偟傚偆眰陚蛠A傾僌僟僗偵婰偝傟偰偄傞朄棩偩偐傜偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偐傜偁傞屄恖傊  9/17/52Lights of Guidancep.498

 

45丏丂抝彈偺暯摍偲偄偆僶僴僀偺執戝側尨懃傪峫椂偟偰丄枩崙惓媊堾偺儊儞僶乕偵彈惈偑慖偽傟側偄偙偲偵偮偄偰柧椖偵偟偰傎偟偄偲偄偆偁側偨偺庤巻乮1971326擔乯傪庴偗庢傝傑偟偨剛絺總蛶焸虃鎮蓚〒殏祩軅贰

丂傾僽僪儖丒僶僴偼丄弶婜偺彈惈偺怣幰偵埗偰傜傟偨彂娙偺拞偱丄偙偆弎傋傜傟傑偟偨乗—丂亀偍偍恄偺帢彈傛両恄偺栚偐傜偟偰彈惈偺峴偄偼抝惈偺峴偄偲摨偠偱偁傞偙偲傪抦傝側偝偄丏丏丏惛恄揑側尒抧偐傜尵偊偽丏丏丏彈惈偲抝惈偺娫偵嵎偼側偄偺偱偁傞丏丏丏亁偟偐偟丄斵偼偙偆偮偗壛偊偰偍傜傟傑偡乗—丂亀惓媊堾偵偮偄偰偼丄恄偺朄棩偺柧敀側尨揟偵傛傞偲丄偦偺儊儞僶乕偼抝惈偩偗偲偝傟偰偄傞眰陚蓚蛺_偺塸抦偑偁傝丄偦傟偼娫傕側偔恀拫偺懢梲偺偛偲偔柧傜偐偵側傞偱偁傠偆x

丂嵟垽側傞庣岇幰偼丄偁傞怣幰偐傜偺摨偠幙栤偵摎偊偰丄戙棟偵傛傞庤巻乮1947715擔乯偺拞偱師偺傛偆偵巜揈偟偰偍傜傟傑偡丗

 

亀恖乆偼丄彈惈偑枩崙惓媊堾偺儊儞僶乕偲偟偰慖偽傟側偄偲偄偆帠幚傪扨偵庴偗擖傟傞偟偐偁傝傑偣傫w巘亁偑尵傢傟傞傛偆偵丄偙傟偵娭偡傞塸抦偼丄彨棃丄柧傜偐偵側傞偱偟傚偆剛絺總獋艂珎閭眰苽蛠A偦傟偑惓偟偄偲怣偠偰庴偗擖傟傞偩偗偱偡祩﹤祦A擬怱側彈惈奼挘榑幰傪側偩傔偝偡偙偲偺偱偒傞愢柧傪側偡偙偲偼偱偒傑偣傫x

 

丂巹偨偪偼丄恄偺嵟崅偺尠帵幰偲偦偺柾斖幰偵怣擮傪帩偨偹偽側傝傑偣傫粋號蛿蛶覀葌閮A僽僪儖丒僶僴偺梊抦偼丄偁傞擔亀恀拫偺懢梲偺偛偲偔柧傜偐偵側傞亁偲偄偆尵梩偺拞偵帵偝傟偰偄傞偺偱偡i枩崙惓媊堾偐傜偁傞怣幰傊丂  5/26/71Lights of Guidancep.498

 

 

6丏慡崙惛恄峴惌夛

 

46丏丂偦偟偰丄 奺乆偺崙偵2師揑側惓媊堾偑愝棫偝傟偹偽側傜偢丄偙偺2師揑惓媊堾偑丄枩崙惓媊堾傪慖弌偡傞偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗乽堚孭乿丄p16.rev.

 

47丏丂抧曽惓媊堾偲枩崙惓媊堾偼丄亀働僞儀丒傾僌僟僗亁偵傛偭偰偼偭偒傝偲掕傔傜傟偰偍傝丄偦偺拠夘揑側婡峔偲偟偰丄 亀巘亁偺堚孭偺拞偱亀2師揑惓媊堾亁偲偟偰尵媦偝傟偰偄傞慡崙惛恄峴惌夛偵偼丄傾僽僪儖丒僶僴偺彸擣偑偁傞偙偲傪拲堄怺偔擮摢偵擖傟偰偍偔傋偒偱偡丏丏丏乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.5

 

48.   偦偺捈愙偺栚揑偼丄昿斏側屄恖揑嫤媍傪捠偟偰抧曽峴惌夛偲摨條偵桭傜偺條乆側妶摦傪寖椼偟丄摑堦偟丄挷惍偡傞偙偲偱偁傝丄偦偟偰嬞枾偱晄抐側楢棈傪惞抧偲曐偮偙偲偵傛傝丄曽恓傪憂埬偟丄偦偺崙偺戝嬈偺嬈柋慡斒傪巜婗偡傞偙偲偱偡

丂偦傟偼傑偨丄嵟弶偵忋偘偨栚揑偵楎傜偢杮幙揑側栚揑偑傕偆傂偲偮偁傝傑偡聜軅鑱A偦傟偼傗偑偰慡崙惓媊堾乮傾僽僪儖丒僶僴偺堚孭偼2師揑惓媊堾偲偟偰尵媦偝傟偰偄傞乯傊偲敪揥偡傞偺偱偡偑丄堚孭偺柧敀側尨暥偵傛傟偽丄偦傟偼悽奅拞偺嬈柋傪巜婗偟丄慻怐壔偟丄摑堦偡傞枩崙惓媊堾偺儊儞僶乕傪悽奅拞偺懠偺慡崙峴惌夛偲偲傕偵丄捈愙慖弌偡傞偙偲偵側傞偱偟傚偆i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Principles of Bahá乫í Administrationp.73

 

49丏丂丏丏丏忢偵偁傜備傞嫟摨懱偺抧曽偺忬嫷偵偮偄偰抦傝丄屄恖揑側楢棈傗婯懃惓偟偄捠怣偵傛傝丄屄恖揑偵傑偨偼僌儖乕僾偲偟偰丄偁傜備傞妶摦偵偍偄偰桭傜偺巜摫偵搘傔傞偺偼丄慡崙峴惌夛偺廳梫側栶妱偺傂偲偮偱偡丏丏丏乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊  1/30/38Lights of Guidancep.36

 

 

 

 

7丏抧曽惛恄峴惌夛

 

50丏丂僶僴偺悢偺屭栤偑廤傑傞惓媊堾偑偁傜備傞巗偵妋棫偝傟傞傛偆丄 庡偼偍柦偠偵側偭偨眰虒跂鈧獋眰虗攤饞磦膫鄸鈶鑲蛡葌D丏丏斵傜偼丄恖乆偺娫偱丄帨斶怺偒屼曽偵怣棅偝傟偨幰傜偲側傝丄帺傜傪抧忋偵廧傓偁傜備傞幰偺偨傔偵恄偵傛偭偰擟柦偝傟偨曐岇幰偲尒側偡偺偑帡偮偐傢偟偄苽鄠蓩c傪峴偄丄偪傚偆偳帺傜偺棙塿傪峫偊傞傛偆偵丄恄偺偟傕傋傜偺棙塿傪恄偺堊偵懜廳偟丄揔愗偱傆偝傢偟偄偙偲傪寛傔傞偺偼丄斵傜偺媊柋偱偁傞鍌葌閾饌鐐虗_偼偙偺傛偆偵丄擆傜偵偍柦偠偵側傞_偺彂娙偺拞偵柧敀偵孾帵偝傟偨偙偲傪尒夁偛偝偸傛偆拲堄偣傛_傪堌傟傛丄偍偍丄棟夝椡偁傞擆傜傛i僶僴僆儔丗Synopsis and Codification of the Kitáb-i-Aqdasp.13

 

51丏丂崱擔偺惛恄峴惌夛偑丄傗偑偰惓媊堾偵傛偭偰庢偭偰戙傢傜傟丄傑偨傎偲傫偳偁傜備傞揰偵偍偄偰偦傟偼暿偺婡峔偱偼側偔摨堦偺傕偺偱偁傞偲偄偆偙偲偼丄傾僽僪儖丒僶僴帺恎偵傛傝帄傞売強偱妋徹偝傟偰偄傑偡艔墏虄V僇僑惛恄峴惌夛偼丄暷崙偱愝棫偝傟偨丄嵟弶偺慖弌偝傟偨僶僴僀婡峔偱偁傝傑偡偑丄傾僽僪儖丒僶僴偼偦偺儊儞僶乕偨偪偵埗偰偨彂娙偺拞偱丄斵傜傪偦偺巗偺亀惓媊堾亁偺儊儞僶乕偲偟偰尵媦側偝偭偰偍傝傑偡偟丄偙偆偟偰丄帺傜偺儁儞偵傛傝丄媈偄側偔尰嵼偺惛恄峴惌夛偲丄僶僴僆儔偵傛偭偰尵媦偝傟偨惓媊堾偲偑摨偠傕偺偱偁傞偙偲傪妋徹側偝偄傑偟偨鋳r揑梕堈偵嫇偘傜傟傞偄偔偮偐偺棟桼偵傛傝丄悽奅拞偺僶僴僀嫟摨懱偺戙昞幰傜偵丄堦帪揑側柤徧偲偟偰惛恄峴惌夛偲偄偆柤徧傪庼偗傞偺偑揔愗偱偁傞偲巚傢傟傑偟偨粋祩膫粋號紡虃蛠A僶僴僀怣嫵偺抧埵偲栚昗偑傛傝椙偔棟夝偝傟丄傛傝怺偔擣幆偝傟傞偵偮傟偰師戞偵丄傛傝傆偝傢偟偔塱媣揑側柤徧偱偁傞亀惓媊堾亁偵傛偭偰庢偭偰戙偊傜傟傞偱偟傚偆i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗The World Order of Bahá乫u乫lláhp.6

 

52丏丂晍嫵偵娭偡傞帠暱傗偦偺巜摫丄偦偺曽朄傗庤抜丄偦偺奼挘傗嫮壔偲偄偆偙偲偼丄戝嬈偺棙塿偵偍偗傞昁梫帠偱偼偁傝傑偡偑丄偙傟傜偺惛恄峴惌夛偑丄慡拲栚傪岦偗傞傋偒桞堦偺帠暱偱偼寛偟偰偁傝傑偣傫o僴僆儔偲傾僽僪儖丒僶僴偺彂娙傪拲堄怺偔挷傋偰傒傟偽丄戝嬈偺棙塿偵楎傜偢廳梫側懠偺嬈柋偑丄偁傜備傞抧曽偺僶僴僀偵傛偭偰慖偽傟偨戙昞幰傜偵戸偝傟偰偄傞偙偲偑傢偐傞偱偟傚偆

丂梡怱怺偔怲廳偵丄傑偨巚椂怺偔丄桘抐偣偢偵丄恖偺拠傪楐偔傕偺傗丄揋偺峌寕偐傜丄忢偵戝嬈偺慻怐傪庣傞偙偲偼丄斵傜偺媊柋偱偡

丂斵傜偼丄僶僴僀偺桭岲偲榓崌傪懀恑偟丄偁傜備傞恖偺怱偐傜徚偊偢偵丄巆偭偰偄傞晄怣傗椻扺傗慳墦偺姶忣傪徚偟嫀傝丄偦偺戙傢傝偵丄戝嬈偺曭巇偺偨傔偺妶敪偱擬怱側嫤椡傪妋曐偡傞傛偆搘傔偹偽側傝傑偣傫

丂斵傜偼丄旂晢偺怓傗奒媺傗怣忦偵娭傜偢丄昻偟偄恖傗昦恖丄屒帣傗枹朣恖偵忢偵墖彆偺庤傪嵎偟怢傋傞傛偆丄 嵟慞傪恠偔偝偹偽側傝傑偣傫

丂斵傜偼偱偒傞尷傝傪恠偔偟偰丄庒幰偺惛恄柺傗暔幙柺偵偍偗傞孾敪傪懀恑偟丄巕嫙偺嫵堢偺偨傔偺庤抜傪懀恑偟丄壜擻側傜僶僴僀偺嫵堢巤愝傪愝棫偟丄偦偺嬈柋傪慻怐壔偟丄娔廋偟丄偦偺恑曕偲敪揥偺偨傔偺嵟慞偺庤抜傪嫙媼偣偹偽側傝傑偣傫

丂斵傜偼丄悽奅偺僶僴僀僙儞僞乕偲惓幃偱婯懃惓偟偄昿斏側楢棈傪堐帩偟丄偦傟傜偺僙儞僞乕偵妶摦撪梕傪曬崘偟丄庴偗庢偭偨偆傟偟偄曋傝傪戝嬈偺偁傜備傞拠娫偲暘偐偪崌偆傛偆搘椡偣偹偽側傝傑偣傫

丂斵傜偼丄偱偒傞尷傝傪恠偔偟偰丄帺桼偵丄峸撉傗曬崘傗婰帠傪捠偟偰丄 條乆側僶僴僀偺嶨帍傪弌偟敪揥偝偣傞傛偆椼傑偝偹偽側傝傑偣傫

丂斵傜偼丄僶僴僀偺幮夛揑丄抦揑丄惛恄揑梫媮偵墳偊丄偦傟傪懀恑偡傞偨傔偵寁夋偝傟偨摿暿側儈乕僥傿儞僌偲摨帪偵丄僶僴僀傗僼傿乕僗僩傗婰擮擔偺偨傔偺掕婜揑側儈乕僥傿儞僌傪寁夋偣偹偽側傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Principles of Bahá乫í Administrationpp.39-40

 

 

8丏僶僴僀慖嫇朄

 

53丏丂搳昜偼旈枾搳昜偲偟偰側偝傟傞傋偒偱偡聬l偺柤慜偱尵媦偡傞偙偲偼寛偟偰嫋偝傟傑偣傫o僴僀偼丄惌帯壠傜偺幾埆側傗傝曽傗婖傑傢偟偄姷椺傪旔偗偹偽側傝傑偣傫迋鐐蛫畱S偵恄傪棅傝丄弮悎側摦婡偲帺桼側惛恄丄偦偟偰恄惞側怱偱慖嫇偵嶲壛偡傋偒偱偡硞鄠葌瘋陚蝸A柍拋彉偲崿棎偑婲偙傝丄懕偄偰廳戝側栤戣偑婲偒丄婋奞偑枮偪丄恄偐傜偺妋徹偑抐偨傟偰偟傑偆偱偟傚偆i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.34

 

54丏丂慖嫇偺慜偵丄恖偺恖奿偵偮偄偰榖偡偙偲偼丄岆夝傗晄榓傪惗偠傞偲巹偼姶偠傑偡丅僶僴僀偑側偡傋偒偙偲偼丄偍屳偄傪揙掙揑偵抦傝丄堄尒傪岎姺偟丄帺桼偵岎傢傞偙偲偱偁傝丄偄偐偵娫愙揑偱偁傟丄摿掕偺恖乆偵偮偄偰榖偟偨傝丄偦偺恖偵娭楢偝偣偨傝偣偢偵丄儊儞僶乕偲偟偰傆偝傢偟偄昁梫忦審傗帒奿偵偮偄偰僶僴僀偨偪偺娫偱榖偟崌偆偙偲偱偡剛絺總蛠A懠恖偺堄尒傪嵍塃偟偨傝丄偁傞恖偺偨傔偵姪桿偟偰夞偭偨傝偡傞偙偲偼丄旔偗傞傋偒偱偡祩﹤祦A戝愗側彂娙偺拞偱尵媦偝傟偰偄傞儊儞僶乕偺帒奿偵偮偄偰弉抦偟丄桭恖偺曬崘傗堄尒傛傝丄 傓偟傠捈愙揑偱屄恖揑側宱尡傪捠偟偰丄偍屳偄傪抦傞偙偲偺昁梫惈傪嫮挷偡傋偒偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.34

 

55丏丂慖嫇摉擔丄丂榓崌偲桭岲偺惛恄偵偰恄偺傎偆傊怱傪岦偗丄恄埲奜偺慡偰偐傜棧扙偟丄恄偺摫偒傪媮傔丄墖彆偲宐傒傪惪偄丄擬怱側懺搙偱慖嫇偵嶲壛偟側偗傟偽側傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.34

 

56丏丂慖嫇偑帺桼偵偐偮晛曊揑偵丄偦偟偰旈枾搳昜偱側偝傟傞傛偆丄斵傜偼嵟戝偺拲堄傪暐傢偹偽側傝傑偣傫爞鐐鋫閴A杁傗偛傑偐偟丄嫟杁傗嫮惂傪旔偗偹偽側傝傑偣傫偟丄傑偨丄偦偺傛偆側峴堊偼丄嬛巭偝傟偰偄傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.34

 

57丏丂丏丏丏忣梸傗曃尒傪慡偔側偔偟丄傑偨丄偄偐側傞棙屓揑側暔幙揑棙塿傪峫偊偨傝偣偢丄媈偄偺側偄拤惤偲帺変傪側偔偟偨專恎丄孭楙偝傟偨抦惈偲擣傔傜傟偨嵥擻傗廩幚偟偨宱尡偲偄偆昁梫側帒幙傪嵟傕慺惏傜偟偔寢崌偱偒傞恖偨偪偺柤慜偺傒傪峫椂偡傞偺偑丄慖偽傟偨傞戙媍堳傜偺媊柋偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.33

 

58丏丂戙媍堳傗峴惌夛偺儊儞僶乕偺帒幙偵娭偡傞偁側偨偺幙栤偱偡偑丄斵乮庣岇幰乯偑嫇偘傜傟偨帒幙偼丄僶僴僀偺栶怑偑壗偱偁傟丄偁偰偼傑傞傕偺偱偡祩﹤祩粋陚蛼P偵巜揈偱偁傝丄偦偺帒幙偵崌傢側偄恖偼偦偺栶怑偵慖偽傟側偄偲偄偆偙偲偱偼偁傝傑偣傫剛絺總蛠A 偱偒傞尷傝崅偄棟憐傪帩偨偹偽側傜側偄偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偺庤巻傛傝丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.33

 

59丏丂丏丏丏惛恄峴惌夛偺儊儞僶乕偵偮偄偰偼丄忢偵朰傟偰偼側傜側偄崻杮揑偵廳梫側偙偲偑偁傝傑偡粋陚蛠A婡峔偲偟偰偺惛恄峴惌夛偲丄偦傟傪峔惉偡傞儊儞僶乕偲偺娫偵偁傞嵎堎偱偡眰陚鐐虄亙搩o乕偼寛偟偰丄姰帏偱偁傜偹偽側傜側偄偲偄偆傢偗偱偼側偔丄懠偺怣幰傜傛傝惗傑傟偮偒桪傟偰偄傞偲傕峫偊傜傟傑偣傫瘧虃虘紓虄亙搩o乕偨偪傪摿挜偯偗傞丄 摨條側恖娫揑尷奅偑峴惌夛偺儊儞僶乕偵傕偁傞偐傜偙偦丄 儊儞僶乕偼枅擭慖弌偝傟偹偽側傜側偄偺偱偡I嫇偑偁傞偲偄偆偙偲偼丄峴惌夛偺儊儞僶乕偼恄惞偱姰慡側婡峔偺堦晹偱偁傝側偑傜傕丄 偦偺儊儞僶乕帺恎偼姰帏偱偼側偄偲偄偆偙偲傪廫暘偵帵偟偰偄傑偡祩﹤祦A 偦傟偼儊儞僶乕偺敾抐偵寚擛偑偁傞偲偄偆堄枴偱偼昁偢偟傕偁傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊  11/15/35Lights of Guidancepp.10-11

 

60丏丂傕偟慖嫇偺偲偒丄偦偆嫮偔姶偠傞側傜丄怣幰偼丄帺暘帺恎偵搳昜偡傞尃棙偑偁傝傑偡粋陚蜁K偢偟傕偦偺恖偵栰怱偑偁傝丄棙屓揑偱偁傞偲偄偆偙偲偱偼偁傝傑偣傫粋虗l偼丄帺暘偑僶僴僀峴惌婡峔偺儊儞僶乕偺帒奿偵偦偭偰偄傞偲怱偐傜惤幚偵怣偠偰偄傞偐傕偟傟側偄偟丄偦傟偼惓偟偄偙偲偐傕偟傟側偄偐傜偱偡祩﹤禇v揰偼丄偦偺恖偑惤幚偵偦傟傪怣偠丄椙怱偺巜恾偵廬偭偰峴摦偡傋偒偲偄偆偙偲偱偡硞鐐蓙A峴惌夛偁傞偄偼埾堳夛偺儊儞僶乕偱偁傞偲偄偆偙偲偼曭巇偺傂偲偮偱偁傝丄惗傑傟偮偒桪墇偱偁傞偲偐丄帺屓徿巀偺偨傔偺庤抜偲偟偰尒側偝傟傞傋偒偱偼偁傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偺庤巻傛傝丗Lights of Guidancep.11

 

 

9丏嫤媍偺尨懃

 

61丏丂慡偰偺偙偲偵偮偄偰嫟偵嫤媍偣傛c偼摴傪徠傜偡摫偒偺摂傝偱偁傝丄棟夝傪傕偨傜偡傕偺屘偵i僶僴僆儔丗嫤媍丄p.1

 

62丏丂嫤媍傪捠偟偰傛傝怺偄擣幆椡偑摼傜傟丄壇應偼妋怣偵曄偊傜傟傞偺偱偁傞粋陚蛠A埫偄悽奅偱恖乆偵摴傪帵偟摫偔丄 婸偔岝偱偁傞爞鐐鋫閭鄠虃蓚蛫異瑐茞瑥n偺抜奒偑偁傝丄棟夝椡偼嫤媍傪捠偟偰偦偺抜奒偵払偡傞偺偱偁傞i僶僴僆儔丗ibidp.1rev.

 

63丏丂扤偱偁偭偰傕丄惛恄峴惌夛偲嫤媍偣偢偵堦曕傕愭偵恑傫偱偼側傝傑偣傫◣杺獟亸槓硞祩瓉A惍慠偲塣偽傟傞傛偆偵丄偡傋偰偺幰偼峴惌夛偺柦偢傞偲偙傠偵怱偐傜廬偄丄偦傟偵拤幚偱側偗傟偽側傝傑偣傫粋艂葌瘋陚蝸A奺恖暿乆偺峴摦傪偲傝丄帺傜偺敾抐偵廬偄丄帺暘偺梸朷偺椄偲側偭偰丄戝嬈偵奞傪媦傏偡偙偲偵側傝傑偡i傾僽僪儖丒僶僴丗ibidp.4

 

64丏丂廬偭偰丄 峴惌夛偺儊儞僶乕偼丄晄榓傕憺偟傒傕惗偠側偄傛偆側傗傝曽偱憡択偟丄嫤媍偟側偗傟偽側傝傑偣傫c偡傞偨傔偵夛崌偡傞帪偼慡偔帺桼偵帺暘偺尒夝傪弎傋丄榑徹偟側偗傟偽側傝傑偣傫鄠祦A 懠偺恖偑斀懳堄尒傪弌偟偰傕丄嫽暠偟偰偼側傝傑偣傫苽虃鄟A栤戣偵側偭偰偄傞帠暱傪挷嵏偟偨傝丄妋擣偟偨傝偟側偄尷傝丄奆偑擺摼偱偒傞尒曽偼柧傜偐偵側傜側偄偟丄棟夝傕偝傟側偄偐傜偱偁傝傑偡l偊偺徴撍偐傜惗偢傞婸偔岝偼丄帠幚傪亀徠傜偟弌偡傕偺亁偱偁傝傑偡i傾僽僪儖丒僶僴丗嫤媍丄p.8

 

65丏丂恄偺戝嬈偺婎杮偼撈嵸揑側尃椡偱偼側偔丄尓嫊側桭岲偺惛恄偱偁傝丄彑庤婥傑傑側尃椡偱偼側偔丄棪捈偱垽忣偁傞嫤媍偺惛恄偱偁傞偙偲傪朰傟側偄傛偆偵偟傑偟傚偆丅恀偺僶僴僀偺惛恄偑寚偗偰偄偨側傜丄帨斶偲惓媊丄帺桼偲暈廬丄屄恖偺尃棙偺懜尩偲帺屓斲掕丄梡怱怺偝偲桭岲偺惛恄傗棪捈偝傗桬婥偲偄偭偨彅尨懃傪挷榓偝偣傞偙偲偼朷傒摼側偄偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟丗嫤媍丄p.17

 

 

 

10丏擟柦惂偺婡峔

 

恄偺戝嬈偺梼惉幰

66  岝偲塰岝丄廽夑偲巀旤偑庡偺戝嬈偺梼惉幰偵偁傜傫偙偲傪迋鐐饞蕚祩膩A晄孅偺惛恄偺岝偼婸偒弌偰丄慖傃掕傔傞尃埿偼恄偵偁傞偲偄偆恀棟偑妋棫偝傟偨偺偱偁傞_偼嫮椡偐偮嫮戝偵偟偰慡偔帺桼側屼曽偱偁傞軅絹A斵傜傪捠偟偰壎宐偺奀偼偆偹傝傪忋偘丄恖椶偺庡側傞恄偺宐傒怺偒岲堄偺崄傝偼曻嶶偟偨_偺孯惃偺椡偵傛偭偰斵傜傪庣傝丄恄偺椞搚偺椡偵傛偭偰斵傜傪梚岇偟丄慡憂憿暔偵傒側偓傞恄偺晄孅偺嫮偝偵傛偭偰斵傜傪墖彆偟媼偆傛偆丄傢傟偼恄偵崸婅偡乗恄偼悞崅側傝鍖爞蛺_偺傕偺偱偁傝丄恄偼彅乆偺揤偺憂憿庡偵偟偰丄彅乆偺柤慜偺墹崙偺庡偱偁傜傟傞i僶僴僆儔丗Tablets of Bahá乫u乫lláhp.83

 

67丏丂丏丏丏恄偺戝嬈偺梼惉幰偼丄忢偵桘抐側偔寈夲偟丄傕偟扤偐偑恄偺戝嬈偺庣岇幰偵斀懳丄傕偟偔偼斀峈偟巒傔偨側傜丄捈偪偵僶僴偺恖乆偺廤傑傝偐傜捛曻偟丄偄偐側傞棟桼偑偁偭偰傕偦偺幰偺岥幚傪庴偗擖傟偰偼側傜側偄丏丏丏

丂恄偺戝嬈偺梼惉幰偼丄恄偺戝嬈偺庣岇幰偺巇帠偵忢偵廳梫側曭巇傪偡傞偨傔偵丄偦偺拞偐傜9恖傪慖偽側偗傟偽側傜側偄眰9柤偺慖嫇偼丄恄偺戝嬈偺梼惉幰偺拞偐傜枮応堦抳丄傑偨偼懡悢寛偱寛掕偝傟偹偽側傜偢丄慖偽傟偨9柤偼丄恄偺戝嬈偺庣岇幰偑屻宲幰偲偟偰慖傫偩幰偵枮応堦抳偐懡悢寛偱摨堄傪帵偝偹偽傜側偄丏丏丏

丂偍偍桭恖偨偪傛両恄偺戝嬈偺梼惉幰偼丄恄偺戝嬈偺庣岇幰偵傛傝巜柤丄擟柦偝傟側偗傟偽側傜側偄S偰偺幰偼丄斵偺曐岇偺壓偵偁傝丄斵偺柦椷偵廬傢偹偽側傜側偄_偺戝嬈偺梼惉幰偺堦堳偱偁傞側偄偵娭傜偢丄晄廬弴偱暘楐傪婲偙偦偆偲偡傞幰偑偁傟偽丄恄偺搟傝偲揤敱偑丄偦偺幰偺恎偵崀傝偐偐傞偱偁傠偆丏丏丏

丂恄偺戝嬈偺梼惉幰偺媊柋偼丄恄偺朏崄傪曻嶶偟丄恖乆偺嵃傪孾敪偟丄妛栤傪懀恑偟丄偡傋偰偺恖乆偺惈幙傪夵慞偟丄忢偵丄傑偨偁傜備傞忦審偺壓偱悽懎揑側偙偲偐傜惞暿偟丄挻扙偟偰偄傞偙偲偱偁傞迋鐐蛠A怳傞晳偄傗懺搙丄峴摦傗敪尵偵傛偭偰丄恄傊偺堌宧傪帵偝偹偽側傜側偄i傾僽僪儖丒僶僴丗乽堚孭乿丄pp.13-14

 

68丏丂偙偺棩朄帪戙偵偍偄偰丄戝嬈偺梼惉幰偼丄偄偐側傞柤傗徧崋傪憡懕偡傞傢偗偱傕側偄迋鐐蛺箓葌閳虗l偱偁傝丄偦偺恄惞偲惛恄惈偺岝慄偼丄恖乆偺怱偵岝傪搳偘偐偗傞粋虛箵總茍訋u偺旤傗丄暯摍偲惓媊姶偵傛傝丄怱偼傂偒偮偗傜傟傞l乆偺嵃偼丄抦傜偸偆偪偵斵傜偺巀旤偝傞傋偒摴摽娤傗慺惏傜偟偄惈幙偵堷偒偮偗傜傟傞偺偱偁傞粋陚蛬C偵擖傜傟偨傕偺偡傋偰偵庼偗傜傟傞徧崋偱傕側偗傟偽丄朷傓幰偑扤偱傕惾傪庢傞偲偄偆塰梍偺嵗偱傕側偄鍕苽虠儛瑤覀蛠A恄偺梼惉幰偱偁傞鋫蓙A恄偺尵梩偺偟傕傋偱偁傝丄偦傟傪懀恑偡傞幰偼傒側恄偺梼惉幰側偺偱偁傞螐蹅苽硞陚閭鄠虃蛡粋虗笎_偱偁傝丄暥帤傗尵梩偱偼側偄〾鋫饌葌瓊箓蝹葌瓊穫賯莵A 恖偼恄偺戝嬈偵偍偄偰墖彆偝傟傞粋祩膲窂噦﹤聦獞粋艂爞陚蝹爞閭賯莵A 恖偼恄偵嬤偯偔偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Lights of Guidancepp.237-238

 

69丏丏丏丏恄偺戝嬈偺梼惉幰偺惂搙偼丄僶僴僆儔偺帪戙偵傕偨傜偝傟偨傕偺偱丄傾僽僪儖丒僶僴偑偦偺堚孭偺拞偱峴惌婡峔偺拋彉傪愰尵側偝傝丄惓幃偵愝棫側偝傟偨偲偒丄庣岇幰偺曗彆偺惂搙偲側傝傑偟偨鈲瞾杺蛠A僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偵傛傝戝嬈偺梼惉幰偺曗彆偺惂搙偲偟偰傕偨傜偝傟傑偟偨i枩崙惓媊堾偐傜戝棨屭栤媦傃慡崙惛恄峴惌夛傊 丄4/24/72Lights of Guidancep.238乯乮仏栿拲丗尰嵼乽屭栤曗嵅乿偲屇偽傟偰偄傞栶怑偺偙偲偱丄摉帪偼乽梼惉幰偺曗嵅乿偱偁偭偨乯

 

 

戝棨屭栤抍丒屭栤曗嵅

70丏丂僶僴僆儔偺悽奅傪媬偆峴惌婡峔偺埿尩偵枮偪偨揥奐偼丄偦偺恄偵傛偭偰憂傜傟偨亀拋彉亁偺崪慻傒傪側偡條乆側婡峔傗婡娭偑師乆偲愝棫偝傟傞偙偲偵傛偭偰帵偝傟傑偟偨眰祩膩A僶僴僀悽奅偵偍偗傞嵟弶偺慡崙惛恄峴惌夛偑尰傟偰偐傜丄25擭埲忋偨偭偰偐傜丄恄偺戝嬈偺梼惉幰偺婡峔偑惓幃偵愝棫偝傟傑偟偨粋處瀬A庣岇幰偼丄傾僽僪儖丒僶僴偺亀堚孭亁偺婯掕偵廬偄丄怣嫵偵偍偗傞偙偺崅偄抧埵偺栶堳偺戞堦抍傪巜柤側偝偄傑偟偨_偺戝嬈偺庣岇幰偑朣偔側傜傟偰偐傜偼丄亀戝嬈偺梼惉幰偺掕傔傜傟偨栶栚偱偁傞曐岇偲奼戝偲偄偆媊柋傪枹棃偵傑偱堷偒懕偐偣傞偲偄偆偙偲傪峫偊偰亁丄枩崙惓媊堾偑丄峴惌拋彉偺傕偲偱丄亀梼惉幰偺婡峔亁傪敪揥偝偣傞曽朄傪峫偊傞偙偲偵側傝傑偟偨粋祩膫眰陚獊A9擭寁夋偺栚昗偲偝傟偨偺偱偡邒4擭偵傢偨偭偰偐側傝偺峫椂偲尋媶偑偙偺壽戣偵懳偟偰偁偰傜傟丄條乆側尨揟偑廤傔傜傟丄専摙偝傟傑偟偨眰2儢寧娫丄偙偺栚昗偼丄慡崙戝夛傊偺揹曬偺拞偱敪昞偟傑偟偨傛偆偵丄枩崙惓媊堾偲恄偺戝嬈偺梼惉幰傜偺娫偵偍偗傞丄挿偔丄婩傝怺偄嫤媍偺栚揑偱偁傝傑偟偨眰陚蛻S偰丄偙偺栚昗偑払惉偝傟傞傋偒崪慻傒傪柧傜偐偵偟傑偟偨粋陚蛶焸虙蕚鑲艂贰

丂枩崙惓媊堾偼丄恄偺戝嬈偺梼惉幰偑偙傟埲忋巜柤偝傟傞偙偲偼偁傝偊側偄偲棟夝偟偰偄傞

丂怣嫵偺庣岇幰偑懚嵼偟側偄偙偲偼丄枩崙惓媊堾偲戝嬈偺梼惉幰偺娫偵慡偔怴偟偄娭學傪傕偨傜偟丄戝嬈偺梼惉幰偑丄偦偺恄偵傛偭偰庼偗傜傟偨曐岇偲奼戝偺栶栚傪幚峴偡傞棳媀傪枩崙惓媊堾偑丄椵恑揑偵揥奐偝偣傞偙偲偑梫媮偝傟偨

丂戝嬈偺梼惉幰偺巇帠傪嫮壔偟丄曗懌偡傞偲摨帪偵丄怴偟偄庤弴傪巒傔巜摫偡傞偙偲偵偍偄偰丄梼惉幰傜偑丄斵傜帺恎傪墖彆偡傞傛偆偵側偡偨傔偵丄怴偟偔奐巒偝傟偨婇夋傗婡峔偺妶摦傪偱偒傞偩偗憗偔巒傔傞傋偒偱偁傞

丂偦偺傛偆側婡峔偼慡偰丄恄偺戝嬈偺梼惉幰偺婡峔偺妶摦傪摑帯偡傞偲偄偆尨懃偵廬偭偰敪揥偟丄妶摦偡傋偒偱偁傞

丂埲忋偺揰傪峫椂偟偨忋偱丄枩崙惓媊堾偼丄嵟嬤偺揹曬偱抦傜偣傑偟偨傛偆偵丄 僶僴僀怣嫵偺曐岇偲晛媦偺堊偵戝棨屭栤埾堳夛傪愝棫偡傞偙偲傪寛掕偟傑偟偨鍡跂鈧虌`柋偼丄 屭栤曗嵅傪奺抧堟偵偰巜摫偟丄慡崙惛恄峴惌夛偲嫤媍偟丄搘椡偟丄偦偺抧堟偺戝嬈偺忬懺偵偮偄偰戝嬈偺梼惉幰傜偲枩崙惓媊堾偵曬崘偡傞偙偲傪娷傒傑偡i枩崙惓媊堾偐傜悽奅拞偺僶僴僀傊偺庤巻傛傝丄 6/24/68Wellspring of Guidancepp.140-141

 

71丏丂曭巇偺堊偵摿掕偺抧堟傪妱傝摉偰傜傟偨屭栤曗嵅偼丄偦傟偧傟抧曽峴惌夛傗丄偦偺曗嵅偺娗妽撪偵偁傞偦偺懠偺抧曽偲偺楢棈傪曐偪丄栚昗払惉偺偨傔偺妶摦偵偍偄偰丄偦偺傛偆側嫟摨懱慡偰傪椼傑偟丄摫偒丄奺抧曽偺憡懳揑側嫮偝傗庛揰偵偮偄偰抦傝丄偦偟偰丄 恄偺慜偵偍偄偰帺傜偺擟柋傪悑峴偡傞愑擟傪姶偠傞傋偒偱偁傝傑偡鄠祦A 偁傞抧曽惛恄峴惌夛傗偁傞抧曽偲偺楢棈偑抐偨傟偨側傜丄曗嵅偼帺傜丄偦偺栤戣傪夝寛偟傛偆偲偡傋偒偱偁傝傑偡鈲矀蛡軅絹A屭栤偵掕婜揑側曬崘傗採埬傪偡傋偒偱偁傝傑偡i枩崙惓媊堾偐傜僀儔儞NSA偵埗偰傜傟偨儁儖僔儍岅偺捠怣偵婎偯偄偨枩崙惓媊堾偵傛傞梫揰偺傑偲傔傛傝丄5/20/70Lights of Guidancep.244

 

72丏丂丏丏丏屭栤偼丄慡崙惛恄峴惌夛傪椼傑偟丄彆尵偟丄墖彆偡傞愑擟偑偁傝丄偝傜偵丄屄恖傗僌儖乕僾傗抧曽峴惌夛偲傕堦弿偵摥偒傑偡i枩崙惓媊堾偐傜戝棨屭栤偲NSA  10/1/69Lights of Guidancepp.241-242

 

 

11丏埾堳夛

 

73丏丂抧堟埾堳夛傪曗彆婡娭偲偡傟偽丄慡崙晍嫵埾堳夛偼丄傕偭偲僗儉乕僘偵塣塩偱偒傞偱偁傠偆偲斵偼怣偠偰偍傜傟傑偡蠄鯄飩蛠A偁傑傝懡偡偓傞偲埬撪忬偲摨偠傛偆偵丄巇帠傪傢偐傝傗偡偔偡傞傛傝傕崿棎偝偣傞偩偗偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙NSA  3/20/52Lights of Guidance p. 126

 

74丏丂晍嫵妶摦傪奼挘偝偣傞偨傔偵嵟戝偺惉壥傪偁偘傞偨傔丄奺崙峴惌夛偑嵦梡偡傞晍嫵埾堳夛偵偮偄偰偼丄峴惌夛偺巚椂暘暿偵擟偣傜傟偰偄傑偡偑丄巇帠傪僶僴僀偺峴惌婡峔偺尨懃偵偺偭偲傝晀懍偵悑峴偝偣傞偨傔丄晍嫵偺慻怐偼擻棪揑偱偁傜偹偽側傝傑偣傫剛絺總虒h曠偡傞庣岇幰偼丄儔僥儞丒傾儊儕僇偱偺晍嫵偺妶摦偵偮偄偰偙偆弎傋傜傟傑偟偨乗—丂亀偦偺崙偺尨廧柉偱偁傞丏丏丏晍嫵椃峴幰偑奐巒偟偨丄 傑偝偵昁梫偲偝傟徿巀偝傞傋偒妶摦傪嫮偔巟帩偟丄 偦偺巟帩傪堐帩偡傋偒偱偡丏丏丏偦偟偰偙傟傜偺晍嫵幰傜偼丄嫮戝側擟柋偑悑峴偝傟傞偵偮傟丄偦偺帺崙偵偰丄 僶僴僀怣嫵傪峀傔傞偨傔偺愑擟傪傑偡傑偡壥偨偡傛偆偵側傜偹偽側傝傑偣傫x乮枩崙惓媊堾偐傜儅僗丒僥傿乕僠儞僌偵廬帠偟偰偄傞慡偰偺NSA傊丄2/2/66Lights of Guidancepp.125-126

 

75丏丂慡崙埾堳夛偼丄抧曽峴惌夛偵懳偟偰彑庤側柦椷傪偡傞偺偱偼側偔丄抧曽峴惌夛偺梫媮偵墳偊傞偨傔偵丄偦偟偰丄 戝嬈偺妶摦傪摑堦壔偡傞偨傔偵峔惉偝傟偨偺偱偁傞偙偲傪抧曽峴惌夛偑棟夝偱偒傞傛偆椼傑偝傟傞傋偒偱偁傞偲丄斵偼姶偠偰偍傜傟傑偡丏丏丏偦偺栤戣偺埾堳夛偼尦婥偵妶摦偟巒傔偰偄傞怴偟偄峴惌夛偲愙偡傞偲偒偵偼丄怲廳偱偁傜偹偽側傝傑偣傫葌簜葌鐏A偙偺帺庡揑側惛恄偼丄傕偟揔愗偵埖傢傟偨側傜丄偦偺峴惌夛傪庛傔偨傝丄 傑偨丄懠偺婡峔偵棅傜偣偨傝偡傞偺偱偼側偔丄嫮椡偱帺庡揑側傕偺偵偟偰偔傟傞偐傜偱偡祩﹤祦A傕偪傠傫丄峴惌夛偼慡崙埾堳夛偲嫤椡偡傋偒偱丄偦偺墖彆傪嫅傓傋偒偱偼偁傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僀僊儕僗彅搰NSA傊丄11/5/48Lights of Guidancepp.131-132

 

76丏丂庒偄僶僴僀偑惵擭埾堳夛埲奜偺埾堳夛偱曭巇偡傞偙偲偑嫋偝傟傞偐偳偆偐偲偄偆幙栤偼丄 嵟嬤懡偔偺庤巻偺拞偱庢傝忋偘傜傟偰偄傑偡粋陚饙l椂偡傞偵偁偨傝丄斵乮庣岇幰乯偼丄21嵨埲壓偺僶僴僀偺庒幰偑埾堳夛偺巇帠傪偡傞偲偄偆摿尃傪扗傢傟傞傋偒偱偼側偄偲巚傢傟傑偡21嵨埲壓偺庒幰偼丄僶僴僀嫟摨懱偱搳昜偡傞尃棙偑側偔丄乮偮傑傝丄 21嵨偵側傞傑偱慖嫇尃偑側偔乯峴惌夛偺儊儞僶乕偲偟偰慖偽傟傞偙偲傕側偄偺偱偡偑丄偦偺傛偆側庒幰偑條乆側埾堳夛傪捠偟偰戝嬈偵曭巇偡傋偒偱側偄偲偄偆棟桼偼偳偙偵傕偁傝傑偣傫爞鐐鋫閳蠄鯄飩蛠A慡崙偺傕偺偱偁傟抧曽偺傕偺偱偁傟丄慡偰峴惌夛偺娗妽壓偵偁傝丄偦偺儊儞僶乕偼慖弌偝傟傞偺偱偼側偔丄峴惌夛偵傛偭偰巜柤偝傟傞偺偱偡I嫇尃傪帩偮擭楊偵払偟偰偄側偔偲傕丄戝嬈偵戝偒側彆偗偲側傞專恎揑偱嵥擻偁傞庒偄怣幰偼偨偔偝傫偄傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙丒僇僫僟NSA  2/28/45Lights of Guidancep.132

 

 

 

 

12.丂婎嬥丒專嬥

 

77.丂丏丏丏巤梌偲姲戝偲偼変偑懏惈偱偁傞鋫獢鼡總饌鄠羵膸⿲葌饛鼈閭鄠虃蛵K偄偱偁傞i僶僴僆儔丗塀偝傟偨傞尵梩丄儁儖僔儍曇丄仈49

 

78丏丂恄偺桭恖偨偪偼傒側丏丏丏偦偺妟偑偄偐偵彮側偔偲傕丄偱偒傞尷傝專嬥偡傋偒偱偁傞_偼恖偵丄擻椡埲忋偺晧扴傪晧傢偣傜傟傞偙偲偼側偄粋虃鎮葘鄠蛡爞鐐鋫閮Z儞僞乕傗怣幰偐傜偔傞傋偒偱偁傞偍偍恄偺桭恖偨偪傛両偙偺專嬥偺戙彏偵丄擆傜偺擾嬈傗嶻嬈傗彜嬈偼偡偽傜偟偄憽暔傗帓暔偑壗攞偵傕側偭偰廽暉傪庴偗傞偱偁傠偆袀苽聜虘P峴傪側偡傕偺偼丄 10攞偺曬廣傪庴偗傞偱偁傠偆秱珎綆鍌獊A帺傜偺晉傪庡偺摴偵偍偄偰旓傗偡幰傜傪朙偐偵偟丄 妋徹側偝傞偙偲偼丄媈偄偺梋抧偺側偄偙偲偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Prayersp.84

 

79丏丂偍偍恄傛丄変偑恄傛両偁側偨傪恀偵垽偡傞幰傜偺婄傪柧傞偔徠傜偟媼偊粋祩膩A 妋幚側彑棙偺揤巊偺孯惃偵傛偭偰斵傜傪巟偊媼偊爞葌絺虃軅羵穫畟葥箓蓚▊臄迋鐐虝鄠輦饌祩羵﹤鑲苽祩絺鄠虃苽葌祦A偁側偨偺抦宐偺壎宐偵傛傝斵傜偺栚偺慜偵偁側偨偺廽暉偺栧傪奐偒媼偊葌簜葌鐢迋鐐蛠A偁側偨偑斵傜偵庼偗媼偆偨傕偺傪偁側偨偺摴偵偍偄偰旓傗偟丄偁側偨傪巚偄婲偙偡偙偲偵怣棅傪抲偒丄偁側偨傊偺垽偺偨傔偵帺傜偺怱傪曺偘丄偁側偨偺旤傪悞宧偟丄偁側偨偑偍婌傃偵側傞傛偆丄 強桳暔傪曐棷偣偢偵偄傞偺偱偡偐傜

偍偍変偑庡傛両朙晉側暘偗慜偲掕傔傜傟偨彏偄偲妋幚側曬廣傪斵傜偵掕傔媼偊

丂傑偙偲偵丄偁側偨偼堐帩側偝傞屼曽偱偁傝丄媬彆幰偵偟偰姲戝偱偁傝丄宐傒怺偔丄忢偵梌偊媼偆屼曽偵偍傢偟傑偡i傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Prayerspp. 84-85

 

80丏丏丏丏偝傜偵丄抧曽偲慡崙偺婎嬥偼丄抧曽偲慡崙偺惛恄峴惌夛偵昁梫側曗彆揑惂搙偲側偭偰偄傑偡偑丄偦傟偼搶梞偺僶僴僀偨偪偵埗偰傜傟偨彂娙偺拞偱傾僽僪儖丒僶僴偵傛偭偰愝棫偝傟偨偩偗偱側偔丄偦偺廳梫惈偲昁梫惈偼丄傾僽僪儖丒僶僴偺敪尵偲暥彂偺拞偱孞傝曉偟嫮挷偝傟偰偄傑偡丏丏丏乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Universal House of Justicep.19

81丏丂惛恄揑妶摦傪悑峴偟敪揥偝偣傞偵偼丄暔幙揑庤抜偑昁梫偱丄偦傟偵埶懚偟傑偡]偭偰丄抧曽偲慡崙偺惛恄峴惌夛偑愝棫偝傟傞偲偡偖偵僶僴僀婎嬥傪愝偗丄偦偺惛恄峴惌夛偑捈愙娗棟偡傞傛偆偵偡傞偺偼丄晄壜寚側偙偲偱偡粋虙n曽傑偨偼崙慡懱偺戝嬈偺棙塿傪懀恑偡傞偲偄偆柧傜偐側栚揑偺偨傔偵丄慡偰偺專嬥偼偦偺峴惌夛偺夛寁偵憲傞傋偒偱偡粋虋顙鄠饝潐羵硞箓閭絺邆蓯蓚祩皞葌瓓皯鍌蓪鄠穫閭虃蛠A僶僴僆儔偺戝嬈偑敪揥偡傞偺傪尒偨偄偲朷傓丄 惤幚偱拤幚側僶僴僆儔偺偟傕傋慡偰偺恄惞側媊柋偱偁傝傑偡z嫵妶摦傪懀恑偟丄崲偭偰偄傞恖乆傪彆偗丄僶僴僀偺嫵堢婡娭傪愝棫偟丄偱偒傞尷傝偺曽朄偱曭巇偺椞堟傪奼戝偡傞偨傔偵丄惛恄峴惌夛偺儊儞僶乕偼巚椂怺偔丄 婎嬥傪巊偆偱偟傚偆眰處钂i偺昁梫惈傪棟夝偟丄偁傜備傞桭恖乮僶僴僀乯偑偦偺婎嬥傪偡偖偵愝偗丄憹壛偝偣傞偨傔偵暠婲偟丄偦偟偰丄 弶傔偼偄偐偵彮側偔偲傕專嬥偡傞偲偄偆朷傒傪巹偼嫻偵書偄偰偄傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.135

 

82丏丂丏丏丏慡偰偺僶僴僀偼丄偄偐偵昻偟偔偲傕丄偙偺偙偲偵娭偟偰偄偐偵廳戝側愑擟傪攚晧偭偰偄傞偐屽傜偹偽側傝傑偣傫粋祩膩A 僶僴僆儔偺悽奅拋彉偺怣幰偲偟偰偺惛恄揑側惉挿偼丄僶僴僆儔偺怣嫵偺惞側傞婡峔傪暔幙揑偵恑傫偱墖彆偡傞懺搙傪峴摦偵偍偄偰偄偐偵帵偡偐偵戝偒偔埶懚偟偰偄傞偙偲傪抦傞傋偒偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僀儞僪NSA  7/17/37Lights of Guidancep.201

 

83丏丂婎嬥傊偺專嬥偼丄 偦偺惈幙偵偍偄偰慡偔帺敪揑偱偁傞偲偄偆婎杮尨懃傪忢偵擮摢偵擖傟傞傋偒偱偁傞偲偄偆昁梫惈傪巚偄弌偟偰偔偩偝偄瓙蛻S偰丄偄偐側傞傗傝曽偱傕丄婎嬥偺婎慴偲側傞崻杮尨懃傪怤偡偙偲偵側傞偙偲偼丄偁傜備傞恖偵柧敀偵偝傟傞傋偒偱偡丏丏丏戝嬈傪峀傔傞偨傔偺專嬥偺惈幙傗嬥妟傗栚揑偼丄偁傜備傞惤幚側怣幰偺巚椂暘暿偵姰慡偵擟偡傋偒偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Principles of Bahá乫í Administrationp.92

 

84丏丂丏丏丏偙傟乮僶僴僀埲奜偐傜婑晅傪庴偗側偄偙偲乯偵偼2偮偺棟桼偑偁傝傑偡袀苽聜蛠A僶僴僀偑抸偒忋偘偰偄傞婡峔偼僶僴僆儔偑悽奅偵庼偗傜傟偨憽傝暔偱偁傞偲偄偆偙偲鄠袀苽聜蛠A僶僴僀怣嫵偵摿桳側栚揑偺偨傔偵怣幰埲奜偐傜專嬥傪庴偗擖傟傞偙偲偵傛偭偰丄抶偐傟憗偐傟丄 僶僴僀偼懠偺恖乆偲偺巚偄偑偗側偄柺搢傗崲擄偵姫偒崬傑傟丄偦偟偰戝嬈偺婡峔偵梊婜偱偒側偄奞傪梌偊傞偱偁傠偆偲偄偆偙偲偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.136

 

85丏丂僶僴僀摿掕偺妶摦偼恖摴揑丄攷垽揑丄帨慞揑帠嬈偲偼堎側傝丄偦傟傜偼彨棃丄僶僴僀偺墖彆偺傕偲偱巜摫偝傟傞偐傕偟傟傑偣傫偑丄僶僴僀摿掕偺妶摦偺巜摫偵偍偄偰偼丄怣嫵偵偡偱偵懏偟丄擣傔傜傟丄慡柺揑側巟帩幰偲尒側偝傟傞恖偺傒偑嶲壛偟丄嫤椡偡傞傛偆偵彽偐傟傞傋偒偱偁傞偲偄偆偙偲傪丄僶僴僀峴惌婡峔偺嬥尵丄 偦偟偰巜摫尨懃偲偟偰尒側偡傋偒偱偁傞偲巹偼姶偠傑偡葌簜葌鐏A尩枾偵偼丄僶僴僀偺惈幙傪帩偮婡峔偺嵿惌偵怣幰埲奜偺恖偑娭傞偙偲偼丄彨棃偺僶僴僀嫟摨懱偺峴惌偵栵夘側帠忣傪傕偨傜偡偐傕偟傟傑偣傫偑丄偝傜偵丄 偙傟傜偺摿暿側僶僴僀偺婡峔偼丄僶僴僆儔偑悽奅偵庼偗傜傟偨憽傝暔偲偟偰尒側偝傟傞傋偒偱偡偑丄偦傟傜偼僶僴僆儔偺孾帵偵杮棃旛傢偭偰偄傞梫媮偵偮偄偰廫暘偵棟夝偟丄偦傟偵慡柺揑偵廬弴偱偁傞恖乆偺墖彆偵傛偭偰丄 堢惉偝傟堐帩偝傟偰偙偦丄偙偺悽奅偵偍偄偰嵟慞偵妶摦偟丄嵟戝偺塭嬁傪媦傏偡偙偲偑偱偒傞偙偲傪朰傟偰偼側傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Baha乫i Administrationp.182

 

86丏丂偦傟傜乵怣嫵偺桭恖傗摨忣幰偐傜偺憽傝暔乶偼丄斵傜乵怣嫵偺慖弌偝傟偨戙昞幰偨偪乶偵傛傝丄攷垽揑丄 偁傞偄偼帨慞偺栚揑傪愱栧偲偟偰愝偗傜傟偰偄傞僶僴僀婎嬥偺晹暘傪嫮壔偡傞偨傔偵巊傢傟傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗 Baha乫i Administrationp. 182

 

87丏偟偐偟丄僶僴僀怣嫵偺桭恖傗怣嫵偵摨忣傪婑偣傞幰偑怣嫵偺懀恑偺偨傔偵專嬥偡傞帠傪擬怱偵庡挘偡傞応崌偼丄偦偺傛偆側婑晅偑攷垽揑丄帨慞揑栚揑偺偨傔偺傒偵愝偗傜傟偨僶僴僀婎嬥偺晹栧偺嫮壔偵偺傒巊傢傟傞偲偄偆偙偲傪偼偭偒傝偲棟夝偝偣偰丄 怣幰偺慖偽傟偨戙昞幰傜偵傛偭偰庴偗擖傟傜傟丄惓幃偵彸擣偝傟傞傋偒偱偡丏丏丏乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Baha乫i Administrationp.182

 

88丏丂慡崙峴惌夛偺婎嬥偵專嬥偡傞傛偆丄 偁傜備傞怣幰偑偱偒傞偩偗媇惖傪暐偆偙偲傪僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偼姪傔傜傟傑偟偨偑丄偦偺偨傔偵桭恖偨偪乮僶僴僀乯偑庁嬥傪偡傞偙偲偵偼丄巀惉偝傟傑偣傫剛絺總蛠A帩偭偰偄側偄傕偺傪偱偼側偔丄帩偭偰偄傞傕偺傪梌偊傞傛偆媮傔傜傟偰偄傞偺偱偡羵蓙A偙偺偙偲偑懠恖偵嬯偟傒傪傕偨傜偡側傜側偍偝傜偱偡粋虃鎮葞枙總蓚聜膸剛絺總蛠A暘暿偲塸抦傪妶偐偟丄懠偺專恎揑側僶僴僀偵偦偺偙偲偵偮偄偰憡択偡傋偒偱偡i乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊  5/4/32Lights of Guidancep.202

 

89丏丏丏丏傑偢丄偁傜備傞怣幰偼丄 帺暘偺嬥慘偺巊偄摴偵娭偟偰偼帺傜偺椙怱偺巜恾偵廬偊傞偲偄偆偙偲偱偡焸蓯E偺恖岥偵斾傋傞偲丄僶僴僀偺悢偼偲偰傕彮側偔丄傑偨崲偭偰偄傞恖乆偼偲偰傕懡偄偨傔丄傕偟丄 巹払慡偰偑帩偭偰偄傞傕偺傪慡偰梌偊偨偲偟偰傕丄嬯偟傒傪偁傑傝榓傜偘傞偙偲偵偼側傜側偄偙偲傪忢偵朰傟偰偼側傝傑偣傫眰陚蛠A巹偨偪偑崲偭偰偄傞恖乆傪彆偗傞傋偒偱側偄偲偄偆偙偲偱偼側偔丄傕偪傠傫丄偦偆偡傋偒偱偡祩﹤祦A怣嫵傊偺專嬥偼丄婹偊偲崲媷偺廳壸傪恖椶偐傜偒偭傁傝偲庢傝彍偔偨傔偺妋幚側曽朄側偺偱偡葌簜葌鐏A恄偵婲尮傪帩偮僶僴僆儔偺婡峔傪捠偟偰偺傒丄悽奅偼棫偪捈傝丄棫偪忋偑傝丄昻崲傗嫲傟傗婹偊傗愴憟側偳傪攔彍偡傞偙偲偑偱偒傞偐傜偱偡o僴僀埲奜偺恖偼巹偨偪偺巇帠偺偨傔偵婑晅偱偒偢丄傑偨丄巹偨偪偺戙傢傝偵偦傟傪偡傞偙偲傕偱偒側偄偺偱偡]偭偰丄巹偨偪偺戞堦偺媊柋偼丄巹偨偪帺恎偺晍嫵妶摦傪墖彆偡傞偙偲偱偁傝傑偡粋陚蓚鎮羵膩A彅乆偺崙偑棫偪捈傞偙偲偵側傞偐傜偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊  12/8/47Lights of Guidancepp.101-102

 

90.丂巹偨偪偼丄忢偵帩偭偰偄傞傕偺慡偰傪嬻偵偟丄栚偵尒偊側偄尮偵傛偭偰忢偵枮偨偝傟偰偄傞愹偺傛偆偱偁傜偹偽側傝傑偣傫n崲偺嫲傟偵傛偭偰朩偘傜傟偢丄慡偰偺晉偲慞偺亀尮亁偺恠偒傞偙偲偺側偄壎宐傪怣棅偟偰丄拠娫偺偨傔偵愨偊偢梌偊傞偙偲丄偙傟偑惓偟偄惗偒曽偺旈實偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿丗Principles of Bahá乫í Administrationp.95

 

 

13.丂僶僴僀楋

 

僶僴僀楋偺婲尮

91.僶僽偼怴偟偄楋傪惂掕偡傞偙偲偵傛偭偰丄 斵偑愭嬱幰偲偟偰悽奅偵揱偊傜傟偨廆嫵惂偺廳梫側偙偲傪尠挊偵昞柧偝傟偨眰虠飩艂蛠A僌儗僑儕乕楋偲摨條偵懢堿楋偑攑巭偝傟偰懢梲楋擭偑嵦梡偝傟偰偄傞o僴僀偺1擭偼丄枅寧19擔偺19儢寧丏丏丏偐傜側傝丄偙偺楋傪懢梲楋偵崌傢偣傞偨傔丄18儢寧栚偲19儢寧栚偺娫偵塠擔乮暯擭偼4擔丄塠擭偼5擔乯傪擖傟傞

僶僽偼寧乆傪恄偺懏惈偵傛偭偰柦柤側偝偭偨o僴僀偺怴擭偼屆戙僀儔儞偺怴擭偲摨偠偔丄揤暥妛揑偵掕傔傜傟偰偄傞粋陚3寧偺弔暘偺擔乮321擔乯偵巒傑傝丄僶僴僀婭尦偼丄僶僽偺巊柦愰尵偺擭乮惣楋AD1844擭丄 枖偼AH1260擭乯偵巒傑傞邆珬垇A悽奅偺慡偰偺恖乆偑嫟捠偺楋傪梡偄傞偙偲偑昁梫偲側傞偱偁傠偆iPrinciples of Bahá乫í Administrationpp.53-54

 

19擔枅偺僼傿乕僗僩

92丏丂偨偲偊丄 悈偩偗偺傕偰側偟偲側偭偰傕丄 僼傿乕僗僩偼枅寧偵1搙奐偐傟傞傛偆柦偤傜傟偰偄傞丅傑偙偲偵抧忋偲揤崙偺偁傜備傞庤抜偑昁梫偲偝傟偨偲偟偰傕丄 恄偼丄恖乆偺怱傪寢傃偮偗傞偙偲傪栚揑偲側偝偭偨偺偱偁傞i僶僴僆儔丗Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.17

 

93丏丂恄偺桭恖偨偪偼傒側丄 亀嵟崅偺儁儞亁偵傛偭偰婰壇偝傟偰偄傞w壎宐偺尮亁偺壎宐偼忢偵丄柧傜偐偵帵偝傟偰偄傞﹤葌閸憘蓮Z傫偱偄傛偆偲丄廤夛偵廤傑偭偰尗柧偐偮梇曎偵岅傝丄恄偺暥愡傪彞偊傞偙偲偑桭恖偨偪偵帡偮偐傢偟偄蓧蝹饌聜瘋粋陚饠R偊棫偨偣傞偺偼丄恄偺尵梩備偊偵i僶僴僆儔丗Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.3丄偁傞怣幰傊偺彂娙乯

 

94丏丂変偑帨垽偵払偟丄変偑婰壇偑廽傢傟丄変偑垽偝傟偟幰傜偺懚嵼偵傛偭偰崅寜偵偝傟丄傢偑巀旤傪愰尵偟丄変偑宐傒偺栐偵偟偭偐傝偲偮偐傑傝丄変偑暥愡傪彞偊傞偙偲偱塰梍傪庼偗傜傟偨壠偼廽暉偝傟偰偄傞軅眰苽蓴迋鐐蛠A恄偑僈儐儉乕儖丒傾僗儅傗懠偺宱揟偺拞偱巀旤側偝偭偨悞崅側傞偟傕傋偱偁傞軅眰苽蓙A 恄偼慡偰偺偙偲傪偍暦偒偵側傝丄偍摎偊偵側傞屼曽偱偁傝丄慡偰傪抦妎側偝傞屼曽偱偁傞i僶僴僆儔丗Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.3丄偁傞怣幰傊偺彂娙傛傝乯

 

95丏丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偼丄恖乆偑偲傕偵廤傑偭偰桭岲偲垽傪帵偟丄恄偺恄旈偑柧偐偝傟傞傛偆丄僶僽偵傛偭偰傕偨傜偝傟丄僶僴僆儔偑偦傟傪妋擣側偝偭偨粋號趽I偼榓崌偱偁傝丄偦偺桭岲偺惛恄傪捠偟偰怱偑姰慡偵寢偽傟丄屳宐庡媊偲憡屳墖彆偑妋棫偝傟傞偙偲偱偁傞l椶偼抍寢偣偹偽懚嵼偱偒側偄備偊偵丄嫤椡偲墖彆偑恖娫幮夛偺婎斦偲側偭偰偄傞眰2偮偺執戝側尨懃偑側偐偭偨傜丄執戝側塣摦偑悇恑偝傟傞偙偲偼側偄偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.129

 

96丏丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偵偮偄偰偱偁傞偑丄偦傟偼抦惈偲怱偵婌傃傪傕偨傜偡眰虄t傿乕僗僩偑揔愗側傗傝曽偱奐偐傟傞側傜丄桭恖偨偪偼19擔偵1搙丄惛恄揑偵夞暅偟丄偙偺悽偺傕偺偱偼側偄椡傪庼偗傜傟傞偱偁傠偆i傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.19

 

97.丂丂擆偼19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偵偮偄偰彂偄偨眰虄t傿乕僗僩偼婌傃傪傕偨傜偡傕偺偱偁傝丄堦抳偲榓崌偺婎慴偲側傞傕偺偱偁傞粋陚蛨顐茥F岲傊偺偐偓偱偁傝丄恖椶偺堦懱惈傪峀傔傞傕偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.18

 

98.丂丂擆偼枅寧乮僶僴僀偺寧乯偵奐偐傟傞僼傿乕僗僩偵偮偄偰恞偹偨眰虄t傿乕僗僩偼桭岲偲垽傪懀恑偟丄恄偺偙偲傪巚偄婲偙偟丄夨崷偺怱偱恄偵扱婅偟丄帨慞妶摦傪恑傔傞偨傔偵奐偐傟傞傕偺偱偁傞

丂偮傑傝丄 僼傿乕僗僩偵嶲壛偡傞桭恖偨偪偼丄恄偺偙偲傪怺偔峫偊恄傪巀旤偟丄婩傝傗惞側傞暥愡傪彞偊丄嵟崅偺垽忣偲垽傪傕偭偰偍屳偄傪埖偆傋偒側偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.19

99丏丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偵偮偄偰偱偁傞偑丄擆傜偼丄偙偺偙偲偵嵟戝偺拲堄傪岦偗丄偟偭偐傝偲妋棫偡傋偒偱偁傞眰虄t傿乕僗僩偼恄傪垽偡傞恖乆偵岾偣偲榓崌偲垽傪傕偨傜偡偐傜偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.18

 

100丏丂19擔枅偺廤夛傪廳帇偣傛粋穫陚蝹粋虖W夛偱丄庡偵垽偝傟偟幰傜偲帨斶怺偒屼曽偺帢彈傜偼丄墹崙傊婄傪岦偗丄婩傝傪彞偊丄恄偺墖彆傪惪偄丄偍屳偄偵堷偒偮偗傜傟丄弮寜偲恄惞偲恄傊偺堌傟偵偍偄偰丄偦偟偰丄 忣梸偲帺変傊偺掞峈偵偍偄偰惉挿偡傞偱偁傠偆眰祩臄迋鐐蛠A偙偺帺慠偺悽奅偐傜恎傪抐偪丄惛恄偺擬忣偵怹傞偱偁傠偆(傾僽僪儖o僴丄Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.18)

 

101.丂丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偺庡側栚揑偼丄怣幰偑偦傟偧傟採埬傪抧曽峴惌夛偵弌偣傞傛偆偵偡傞偙偲偱偡硞鐐蓙A 抧曽峴惌夛偼丄偦傟傪慡崙峴惌夛偵揱偊傞偙偲偵側傝傑偡粋陚艁A抧曽峴惌夛偼丄抧曽偺僶僴僀嫟摨懱偑丄慡崙偺戙昞幰傜偺婡峔偲捠怣偡傞偨傔偺揔愗側婡峔偱偁傝傑偡丏丏丏

乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙丒僇僫僟NSA傊丄11/18/33Lights of Guidancep.188

 

102丏丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偵娭偟偰偱偡偑丄僼傿乕僗僩傊偺弌惾偼媊柋揑側柦椷偱偼偁傝傑偣傫偑丄僶僴僆儔偑偦傟傪旕忢偵岲傑偟偔婱廳側偙偲偱偁傞偲尒側偝傟偨偙偲傪丄庣岇幰偼慡崙惛恄峴惌夛傊偺慜偺庤巻偺拞偱柧傜偐偵側偝偄傑偟偨A僌僟僗偺彂偺拞偱丄 僶僴僆儔偼丄偦偺惛恄揑丄婩摌揑惈幙偵偮偄偰摿偵嫮挷偝傟丄傑偨丄怣幰娫偺丄 傛傝柸枾側桭岲偲榓崌傪傕偨傜偡庤抜偲偟偰丄僶僴僀嫟摨懱偵偍偗傞僼傿乕僗僩偺幮夛揑廳梫惈傕嫮挷偝傟傑偟偨o僴僀峴惌婡峔偺尨懃傗曽朄偵偮偄偰桭恖偨偪偑嫵堢偝傟傞偙偲偑傑偡傑偡昁梫偲偝傟偰偄傞偙偲傪峫椂偟偰丄庣岇幰偼丄僼傿乕僗僩偺峴惌揑廳梫惈偵偮偄偰弎傋傜傟傑偟偨

丂偟偨偑偭偰丄19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偵偼3偮偺廳梫惈偑偁傝傑偡粋陚蛺笎_揑丄婩摌揑丄幮夛揑丄峴惌揑廳梫惈偺偁傞廤偄偱偁傝傑偡眰3偮偺摿挜偑傒側寢崌偝傟傞偲偒丄僼傿乕僗僩偼嵟崅偺惉壥傪昁偢惗偠傞偙偲偑偱偒傞偟丄枖丄 惗偠傞偙偲偱偟傚偆丏丏丏乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙丒僇僫僟NSA傊丄10/2/35Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.26

 

103丏丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩傊偺弌惾偼昁恵偱偼偁傝傑偣傫偑丄弌惾偡傞偙偲偼旕忢偵岲傑偟偔丄桭恖偨偪偼僶僴僀偺寧偵1搙奐偐傟傞偙偺惛恄揑側嫟摨懱偺廤崌偺応傪扗傢傟側偄傛偆搘椡偡傋偒偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙丒僇僫僟NSA  12/23/48Bahá乫í Meetings and Nineteen Day Feastp.29

 

104丏丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偼戝嬈偺惂搙偱偁傝丄崱傗怣嫵偺峴惌揑拋彉偺廳梫側晹暘傪惉偟偰偄傑偡眰19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偼丄 僶僴僀偺偨傔偺傕偺偱偁傝丄僶僴僀偩偗偵尷傜傟傞傕偺偱丄偙偺尨懃偐傜斀傟傞偙偲偼嫋偝傟傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僪僀僣偲僆乕僗僩儔儕傾偺NSA  5/28/54Lights of Guidance p. 241

 

105.丂丂僶僴僀偩偗偑僼傿乕僗僩偵嶲壛偱偒傞偲偄偆婯懃偼怴偟偄傕偺偱偼側偔丄偦傟偼宧垽偡傞庣岇幰偑偟偽偟偽孞傝曉偟弎傋傜傟偨偙偲偱偡祩﹤祦A 僶僴僀埲奜偺恖偑僼傿乕僗僩偵棃偨帪偵偼丄偦偺応傪嫀偭偰傕傜偆傛偆偵尵偆傋偒偱偼偁傝傑偣傫迋祩雿s惌夛偼丄僼傿乕僗僩偺嫤媍偺晹暘傪徣偄偰丄偦偺恖傪娊寎偡傋偒偱偡鄠總雮駚A偦偺恖偑僶僴僀偺恖偨偪偲恊偟偔丄姶忣偑彎偮偄偨傝偟側偗傟偽丄嫤媍偺娫堷偒壓偑偭偰傕傜偆傛偆棅傓偙偲偼偱偒傑偡祩﹤祦A堦斒偵偼丄偱偒傟偽偦偺傛偆側栤戣傪旔偗傞傛偆偵偡傞偙偲偑偢偭偲朷傑偟偄偙偲偱偡丏丏丏乮枩崙惓媊堾丗Guidelines for the Local Spiritual Assembliesp.132

 

106丏丂19擔偛偲偺僼傿乕僗僩偼偱偒傟偽丄僶僴僀偺寧偺戞1擔栚丄懄偪擔偺擖傝偵巒傑傞僶僴僀偺擔偵奐偐傟傞傋偒偱偡鄠祦A 懨摉側棟桼偺偨傔偵乗—椺偊偽掕椺偺岞偺儈乕僥傿儞僌偲廳側偭偨傝偟偰乗—偙傟偑壜擻偱側偄側傜丄屻偺擔偵奐偔偙偲偑偱偒傑偡祩﹤祦A 偦傟偼偦偺僶僴僀偺寧偺娫偵奐偐傟傞傋偒偱丄偱偒傞偩偗1擔栚偵嬤偄婜擔偵奐偔傋偒偱偡i枩崙惓媊堾偐傜僀僊儕僗彅搰NSA  8/8/69Lights of Guidancep.193

 

惞側傞擔

107丏丂丏丏丏亀傾僽僴偺旤亁乮僶僴僆儔乯偲亀嵟弶偺揰亁乮僶僽乯偵娭偡傞擔乆丄偡側傢偪丄 偙偺9偮偺擔偵偍偄偰偺傒丄彜嬈傗岺嬈傗擾嬈側偳偵娭偡傞巇帠傪媥傑偹偽側傜側偄瘋秱鎮蓯瓡{偵娭偡傞巇帠偵偣傛懠偺巇帠偵偣傛丄偁傜備傞庬椶偺巇帠傪媥傓傋偒偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Lights of Guidancep.229

 

108丏丂丏丏丏惞擔偼幚嵺偵偼11擔偁傝傑偡偑丄偡偱偵弎傋偨傛偆偵丄彂娙偱尵媦偝傟偰偄傞嵟弶偺9偮偺惞擔偵偍偄偰偺傒丄巇帠傪媥傓傛偆偵偝傟偰偄傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偵傛傞庤巻傛傝  3/8/51Lights of Guidancep.229

 

109丏丂丏丏丏傕偟怣幰偑丄惌晎傗偦偺懠偺屬梡幰偵傛偭偰偙傟傜偺擔偵巇帠傪媥傓偙偲傪嫅斲偝傟偰傕丄怣幰偼巇帠傪幐偆昁梫偼偁傝傑偣傫祩﹤祦A 怣幰偼丄帺暘偺怣嫵偺撈棫偟偨抧埵傪擣傔偰傕傜偄丄偦偺廆嫵揑惞擔偺峴帠傪峴偆尃棙傪擣傔偰傕傜偆傛偆嵟慞傪恠偔偡傋偒偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偵傛傞庤巻傛傝丗Principles of Bahá乫í Administrationp.55

 

 

14.丂儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖

 

110丏丂栭柧偗偵儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺曽傊曕傒丄恄偲夛榖傪岎傢偟丄恄偺婰壇偲挷榓偟丄恄偺榖傪惪偆傕偺偼岾偄偱偁傞粋眰謶珎饟鼈陚絺鐏A崢傪偍傠偟丄庡尃幰偵偟偰慡擻幰偱偁傝丄梍傟崅偒屼曽側傞恄偺愡偵惷偐偵帹傪孹偗傞傋偒偱偁傞緥搨皞妗儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偼傑偙偲偵丄変偑屼柤傪弎傋傞偨傔偵彅乆偺挰傗懞偵寶偰傜傟偨亀楃攓摪亁乮惞揳乯偺偙偲偱偁傞i僶僴僆儔丗Kitáb-i-Aqdasor Bahá乫í WorldVol.XV嘨丄p.568

 

111丏丂偙偺寶抸暔偺恄旈偼執戝偱偁傞粋祩膩A 偦傟偼傑偩柧偐偡偙偲偺偱偒側偄傕偺偱偁傞祩﹤祦A 偦傟傪寶偰傞偙偲偼丄崱擔嵟傕廳梫側帠嬈偱偁傞}僔儏儗僐僂儖丒傾僘僇儖偵偼廳梫側晬懏婡娭偑偁傝丄偦傟傜偼婎慴揑側搚戜傪側偡傕偺偱偁傞粋陚鐐蛠A屒帣偺偨傔偺妛峑傗丄昻崲幰偺偨傔偺昦堾丄恎懱忈奞幰偺偨傔偺儂乕儉傗丄崅摍壢妛傪嫵偊傞妛峑丄偦偟偰丄 廻攽強側偳偱偁傞眰虃鎮蓙A偁傜備傞搒巗偵丄儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偑寶偰傜傟傞傋偒偱偁傞}僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偱偼枅挬丄楃攓偑峴傢傟傞偱偁傠偆鐢q摪撪偵偼僆儖僈儞偼側偄`墐傗楃攓傗戝夛丄岞嫟偺廤夛傗惛恄揑側廤偄偼嬤偔偺寶暔偱奐偐傟傞偱偁傠偆偑丄楃攓摪撪偱偼丄愡偺塺彞傗巀壧偑峴傢傟傞偙偲偼側偄S恖椶偵楃攓摪偺栧傪奐曻偣傛

丂偙傟傜偺巤愝傗戝妛傗昦堾丄晄帯偺昦偵嬯偟傓恖乆偺偨傔偺寶暔傗崅摍側壢妛傪嫵偊丄戝妛堾偺壽掱傪採嫙偡傞妛峑丄偦偟偰丄 偦偺懠偺攷垽揑帠嬈傪峴偆寶暔偑寶偰傜傟偨帪丄偦偺栧屗偼丄偁傜備傞崙傗廆嫵偵奐曻偝傟傞偱偁傠偆粋眰蓚蛠A偄偐側傞嫬奅慄傕堷偐傟傞偙偲偼側偄偱偁傠偆粋處湋P帠嬈偼丄旂晢偺怓傗恖庬偵偐偐傢傝側偔側偝傟傞偱偁傠偆綈l偵傕曃尒傪帵偡偙偲側偔丄慡偰偺恖偵垽傪傆傝傑偒丄偦偺栧屗偼慡恖椶偵峀偔奐偗曻偨傟傞偱偁傠偆唹泜虒殨▊蛠A婩傝偲楃攓偺偨傔偵梡偄傜傟傞偱偁傠偆眰祩膩D丏丏廆嫵偼壢妛偲挷榓偟丄壢妛偼廆嫵偺帢彈偲側傝丄椉曽偲傕丄偦偺暔幙揑丄惛恄揑憽傝暔傪慡恖椶偵朙晉偵梌偊傞偱偁傠偆i傾僽僪儖丒僶僴丗Bahá乫u乫lláh and the New Erapp.187-188

112丏丂儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偼奜尒揑偵偼暔幙揑側寶暔偱偁傞偑丄偦傟偼惛恄揑側塭嬁傪媦傏偡粋陚蛠A 怱偲怱偺榓崌偺鉐傪嶌傝弌偡粋陚蛠A恖乆偺嵃偑廤崌偡傞拞怱偱偁傞皫覀虛鷣X偵楃攓摪偑寶偰傜傟偨偁傜備傞搒巗偼丄埨慡偲埨掕偲暯榓傪傕偨傜偟偨葌簜葌鐐粋虃鎮葘殨▊蛠A恄傪塱墦偵巀旤偡傞偨傔偵曺偘傜傟偨偺偱偁傝丄恄傪婰壇偡傞偙偲偵傛偭偰偺傒丄怱偼埨傜偓傪尒弌偡偙偲偑偱偒傞偺偩偐傜S偔嬃偔傋偒偙偲偱偁傞鐢q摪偲偄偆寶暔偼丄惗妶偺偁傜備傞柺偵偍偄偰嫮楏側塭嬁傪媦傏偡偺偱偁傞寳m偱偼偡偱偵丄偙傟偑帠幚偱偁傞偙偲偑偼偭偒傝偲幚徹嵪偱偁傞爞閺瑐硞葢簜艁A偁傞壠偑儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偲偟偰掕傔傜傟偨偲偟偰傕丄偦傟偼挊偟偄塭嬁傪媦傏偟偨偺偱偁傞艂蛠A 儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偲偟偰摿暿偵寶偰傜傟偨傕偺偺塭嬁偼丄偄偐偵戝偒側傕偺偱偁傠偆偐丄 傢偐傞偱偁傠偆i傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Bahápp.95-96

 

113丏丂擆偼丄楃攓偺応強偲偦偺棟桼偵偮偄偰恞偹偨粋虃鎮葘殨▊饘殏膫閴p抦偲偼丄恖乆偑偲傕偵廤傑傞帪崗偱偁傞偙偲傪抦傝丄慡偰偺恖偑廤崌偟偰丄 偍屳偄挷榓偟榓崌偟偰婩傝傪峴偆丄偲偄偆偙偲偱偁傞粋祩膩A 偦偺廤傑傝偺寢壥偲偟偰榓崌偲垽忣偑恖乆偺怱偺拞偵堢傑傟丄偁傆傟傞傛偆偵側傞偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Bahápp.94-95

 

114丏丂嵟嬤婲偒偨嵟傕慺惏傜偟偄弌棃帠偺傂偲偮偼丄儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺寶暔偑丄傾儊儕僇戝棨偺拞怱偵寶愝拞偱偁傝丄偦偺廃傝偺抧堟偐傜悢懡偔偺恖乆偑丄偙偺惞側傞楃攓摪偺寶愝偺偨傔偵婑晅偟偰偄傞偲偄偆偙偲偱偁傞粋虃鎮葠l偺傂偲傝偑丄儅儞僠僃僗僞乕巗偺偁傞旕忢偵懜宧偝傟偨廼彈偱偁傞乗—斵彈偼怱傪懪偨傟丄帺暘側傝偺婑晅傪偟偨

丂偙偺悽偺棙塿傗晉偑側偄偨傔偵丄斵彈偼丄偦偺摢傪桪夒偵忺偭偰偄偨挿偔旤偟偔婱廳側敮傪帺傜偺庤偱愗傝丄偦傟傪攧傞偨傔偵採嫙偟偨乗—偦傟偵傛偭偰摼傜傟偨偍嬥偑丄儅僔儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺帠嬈傪懀恑偡傞偨傔偵

丂偱偼丄 傛偔峫偊偰傒傛乗—彈惈偵偲偭偰丄棳傟傞傛偆側朙晉側敮傎偳婱廳側傕偺偼側偄偵傕偐偐傢傜偢丄偁偺梍傟崅偒廼彈偼偦偺傛偆側傑傟偱旤偟偄帺屓媇惖偺惛恄傪帵偟偨偺偱偁傞

丂偙傟偼梫媮偝傟偨傢偗偱傕側偐偭偨偟丄傾僽僪儖丒僶僴偼偦偺傛偆側峴堊偵巀惉偟側偐偭偨偱偁傠偆祩﹤祦A偦傟偼崅寜偱悞崅側專恎惈傪帵偡偑備偊偵丄斵偼怺偔姶摦偟偨偺偱偁傞紬m偺彈惈偵偲偭偰敮偼戝愗側傕偺偱偁傞鈦A偦傟偼柦傛傝傕戝愗側傕偺偱偁傞祩﹤祦A斵彈偼丄儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺帠嬈偺偨傔偵偦偺敮傪媇惖偲偟偰曺偘偨偺偱偁傞両丏丏丏.

丂恄偺戝嬈偑偄偐偵嫮戝偐偮嫮椡側傕偺偵側偭偨偐偵偮偄偰丄怺偔栙憐偟偰傒傛両惣梞偺偁傞傂偲傝偺彈惈偑丄儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺塰岝偺偨傔偵丄帺傜偺敮傪曺偘偨偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Selections from the Writings of 乪Abdu乫l-Bahápp.98-99

 

115丏偟偐偟丄偙偺悞崅側傞楃攓摪偺拞怱偺寶暔偱尒傜傟傞傛偆偵丄僶僴僀偺楃攓偺奣擮偑偄偐偵姶摦揑側傕偺偱偁傟丄僶僴僆儔偑偍掕傔偵側偭偨傛偆偵丄儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偑僶僴僀嫟摨懱偺桳婡揑惗妶偵偍偄偰壥偨偡傛偆偵掕傔傜傟偨桞堦偺梫場偲偟偰丄偄傗丄杮幙揑側梫場偲偟偰尒側偡偙偲偼偱偒傑偣傫}僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺晬懏婡娭傪拞怱偲偟偰側偝傟傞幮夛揑丄攷垽揑丄嫵堢揑丄偦偟偰壢妛揑妶摦偐傜愗傝棧偝傟偨傜丄僶僴僀偺楃攓偼丄偦偺奣擮偵偍偄偰偄偐偵悞崅偱偁傟丄傑偨丄偦偺擬怱偝偵偍偄偰偄偐偵忣擬揑偱偁傟丄嬯峴幰偺嵋憐傗徚嬌揑側悞攓幰偺婩傝偑惗偠傞丄 朢偟偔丄偼偐側偄惉壥傪挻偊傞偙偲傕偱偒側偄偺偱偡粋陚蛠A儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺晬懏婡娭偑嵟崅偺摿尃偲偟偰懀恑偟彆挿偡傞恖椶偺帠嬈傊偺丄 惛椡揑偐偮旕棙屓揑側曭巇妶摦傊偲堏偝傟側偄尷傝丄悞攓幰帺恎偵傕丄傑偟偰傗恖椶慡懱偵傕丄塱懕偡傞枮懌偲棙塿傪梌偊傞偙偲偼偱偒側偄偺偱偡軅絹A儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺廃曈偱丄彨棃偺僶僴僀嫟摨懱偺嬈柋塣塩偵廬帠偡傞恖乆偺搘椡偼丄偄偐偵旕棙屓揑偐偮惛椡揑偱偁偭偰傕丄儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺拞墰偺楃攓摪偵廤拞偟丄傑偨丄 偦偙偐傜峀偑傞惛恄揑側婡娭偲偺枾愙側擔乆偺岎傢傝偑側偄尷傝丄幚傪寢傃丄惉岟偡傞偙偲偼側偄偱偟傚偆}僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺拞怱偵埵抲偡傞楃攓摪偐傜敪偝傟傞惛恄揑側椡偲丄恖椶傊偺曭巇偺嬈柋傪巌傞恖乆偑丄 堄幆揑偵帵偡妶椡偲偺捈愙偱忢帪偺憡屳嶌梡偺椡埲奜偄偐側傞傕偺傕丄恖椶傪旕忢偵挿偄娫丄寖偟偔嬯偟傔偰偒偨昦傪庢傝彍偔偺偵昁梫側椡傪梌偊傞偙偲偼摓掙偱偒側偄偺偱偡苽虃蛠A嬯擸偡傞悽奅偺媬偄偼丄妋偐偵媶嬌揑偵偼丄僶僴僆儔偺孾帵偺岠椡傪堄幆偡傞偙偲偵埶懚偡傞偐傜偱偡粋祩膩A 偦偺堄幆偼丄僶僴僆儔偺惛恄偲偺岎傢傝偵傛偭偰丄傑偨丄僶僴僆儔偑孾帵偝傟偨尨懃傗朄棩傪棟抦揑偵墳梡偟丄拤幚偵悑峴偡傞偙偲偵傛偭偰嫮壔偝傟傞偺偱偡粋祩膩A僶僴僆儔偺惞側傞屼柤偵娭偡傞慡偰偺婡娭偺撪偱妋偐偵丄儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺婡峔傎偳恖椶偺怴惗偺偨傔偵丄 旕忢偵廳梫側僶僴僀偺楃攓偲曭巇偵晄壜寚側傕偺傪廫暘偵梌偊傞偙偲偺偱偒傞傕偺偼側偄偺偱偡粋眰蓙A僶僴僆儔偑傕偨傜偝傟偨尠挊側婡峔偺傂偲偮偲偟偰偺丄 儅僔儏儗僑僂儖丒傾僘僇儖偺巚椂怺偝偲椡偲撈摿側抧埵偺旈枾偑偁傞偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿傛傝暷崙偲僇僫僟偺NSA傊偺庤巻傛傝丄10/25/29Bahá乫í Administrationpp.185-186乯丂

 


戞俈復丂斾妑廆嫵

 

1. 椵恑揑孾帵

 

1恄偺孾帵偼丄懢梲偺傛偆側傕偺偱偁傞緱z偺徃傞抧揰偑偄偐偵懡偔偲傕丄懢梲偦偺傕偺偼傂偲偮偱偁傝丄慡偰偺傕偺偺惗柦偼偦傟偵埶懚偟偰偄傞_偺巊搆側傞儉僴儞儅僪埲慜偺偁傜備傞廆嫵惂偺栚揑偑丄儉僴儞儅僪摓棃偺偨傔偺摴傪晘偔偙偲偱偁偭偨偙偲偼柧敀偱偁傞硞鐐蓙A儉僴儞儅僪偺帪戙傪娷傔偰丄偙傟傜偺廆嫵惂偼偡傋偰丄 僇僀儉偑愰尵偡傞孾帵傪栚揑偲偟偰偄偨瘋秱鎮蓙A偙偺孾帵偲偦傟埲慜偺偁傜備傞孾帵偼丄亀恄偑尠尰側偟媼偆屼曽亁偺怣嫵偺摓棃傪崘偘傞偙偲傪丄崻杮揑側栚揑偲偟偰偄偨偺偱偁傞

偦偟偰丄亀恄偑尠尰側偟媼偆屼曽亁偺怣嫵偲丄偦傟埲慜偺偁傜備傞孾帵偼丄偦偺師偵棃傞傛偆掕傔傜傟偰偄傞尠帵幰偺摓棃偵偮偄偰崘偘傞偙偲傪栚揑偲偟偰偄傞偺偱偁傞硞鐐蓙A 偙偺尠帵幰偲偦傟埲慜偺尠帵幰偼慡偰丄偦偺師偵棃傞孾帵偺偨傔偺弨旛傪偡傞偙偲傪栚揑偲偟偰偄傞偺偱偁傞眰虃鎮蓙A亀恀棟偺懢梲亁偺弌杤偼塱墦偵懕偔偺偱偁傝丄偦傟偼巒傔偲廔傢傝偺側偄夁掱側偺偱偁傞

丂偁傜備傞廆嫵惂偵偍偄偰丄偦偺帪戙偺恄偺栚揑傪擣傔丄夁嫀偺帠暔偵栚傪岦偗傞偙偲偵傛偭偰偦偺栚揑傪尒幐傢側偄傕偺偼岾偄偱偁傞i僶僽丗Selections from the Writings of the Bábpp.105106

 

2丏偁傜備傞恄偺梐尵幰偺惛悜偼傂偲偮偱偁傝丄摨偠偩偲偄偆偙偲偼妋偐側偙偲偲抦傞傋偒偱偁傞迋鐐虉陸虗珎蛺鈶螕I偱偁傞n憿庡側傞恄偼尵偄媼偆乗変偑儊僢僙乕僕偺揱払幰傜偺娫偵偼壗傜偺嬫暿傕側偄迋鐐號趽I偼偨偩傂偲偮偱偁傞迋鐐虜闁蛽瘋稊闁艂爞

丂偟偐偟側偑傜丄偙偺悽偵偍偗傞恄偺梐尵幰傜偼丄偦偺孾帵偺掱搙偑堎側傜偹偽側傜側偄e乆慡偰偼丄 暿屄偺儊僢僙乕僕偺揱払幰偱偁傝丄摿掕偺峴堊偵傛傝帺傜傪柧偐偡傛偆偵埾擟偝傟偨幰偱偁傞眰虠潡R偵傛傝丄斵傜偺執戝偝偺掱搙偑堎側傞傛偆偵尒偊傞偺偱偁傞i僶僴僆儔丗乽棊曚廤丗偦偺1乿丄pp.3233

 

俁丏         抧忋偺懡條側廆嫵抍懱傗怣嬄偺偝傑偞傑側懱宯偑丄 恖乆偺娫偵揋懳姶忣傪婲偙偟偰側傜側偄偙偲偼丄崱擔丄恄偺怣嫵偲廆嫵偺惛悜偱偁傞丅偙傟傜偺尨懃傗朄棩丄枖丄偙傟傜偺妋屌偲偟偰妋棫偝傟偨嫮椡側懱宯偼丄摨堦偺崻尮偐傜惗偠偨傕偺偱丄摨堦偺岝尮偺岝慄偱偁傞▽輦蓤賯葌閭眰苽蛠A偙傟傜偑峀傔傜傟偨帪戙偺偝傑偞傑側梫媮偵傛傞傕偺偲傒側偝傟偹偽側傜側偄i僶僴僆儔丗Gleanings from the Writings of Bahá乫u乫lláhXXIV pp. 287288

 

 

2丏斾妑廆嫵巎

 

傾僽儔僴儉

4丏偙偺椡傪帩偪丄偦傟偵墖彆偝傟偨恖暔偺傂偲傝偑丄傾僽儔僴儉偱偁偭偨粋虖貗拏蛠A斵偑儊僜億僞儈傾偵惗傑傟丄恄偺扨堦惈偵偮偄偰抦傜側偄壠偵堢偭偨偙偲偱偁偭偨

丂斵偼丄斵帺恎偺崙傗恖乆傗壠懓偵偝偊懳峈偟丄斵傜偑怣偠偰偄偨條乆側恄偺慡偰傪斲掕偟偨N偐傜偺彆偗傕側偔偨偩傂偲傝丄斵偼桳椡側晹懓偵懳峈偟偨偑丄偦傟偼丄梕堈側偙偲偱偼側偐偭偨粋陚蛡軅閭艁A崱擔丄惞彂偵幏拝偡傞僉儕僗僩嫵搆偺偲偙傠傊峴偭偰僉儕僗僩傪斲掕偡傞傛偆側傕偺偱偁傞爞閭蛠\偳偆偐偦偺傛偆側偙偲偺側偄傛偆偵両乗儘乕儅嫵峜偺媨掛偱丄僉儕僗僩偵懳偡傞晄宧偺尵梩傪敪偟丄恖乆偵懳峈偡傞傛偆側傕偺偱偁偭偨

丂偙傟傜偺恖乆偼丄桞堦恄傪怣偠偢丄懡悢偺恄偑偄傞偲怣偠偨粋祩膩A 偙傟傜偺恄乆偑婏愓傪側偟偨偺偩偲峫偊偨粋陚艛迋鐐蛠A傾僽儔僴儉偵懳峈偟偰棫偪忋偑偭偨丅斵偵彆偗偺庤傪嵎偟怢傋偨偺偼丄斵偺孼掜偺懅巕偱偁傞儘僩偲丄偁偲1恖偐2恖偺偁傑傝廳梫偱側偄幰偱偁偭偨聜蓴迋蛠A揋偺斀寕偵傛傝嵟戝偺嬯擄偵娮傝丄屘崙偐傜嫮惂揑偵捛偄弌偝傟偨偺偱偁傞軅眰苽蓴迋鐐蛠A傾僽儔僴儉偑攋柵偟丄柵傃丄愓宍傕側偔側傞偙偲傪朷傫偱丄斵傪捛曻偟偨偺偱偁傞

丂偦偟偰傾僽儔僴儉偼丄惞抧偺偁傞抧堟傊傗偭偰偒偨迋虛G偼丄捛曻偝傟傞偙偲偑丄斵偺攋柵偵偮側偑傞偲巚偭偰偄偨絺苽A偦偺幰偑崙墹偱偁偭偨偲偟偰傕丄尃棙傪扗傢傟丄廃傝偺傕偺慡偰偐傜敆奞傪庴偗丄帺崙偐傜捛曻偝傟偨側傜丄攋柵傪摝傟傞偙偲偼偁傝偊側偄偺偩偐傜@

丂偟偐偟丄傾僽儔僴儉偼丄摦梙偣偢丄嬃偔傋偒妋屌晄摦偺惛恄傪帵偟丄偮偄偵偼懡恄嫵傪怣偢傞悽戙偺娫偱丄恄偺扨堦惈傪妋棫偟偨粋祩膼_偼丄傾僽儔僴儉偺捛曻傪偦偺塱墦偺塰梍偲側偝傟偨眰虙菚鷤蛠A 傾僽儔僴儉偺巕懛傪敪揥偝偣傞偙偲偵側傝丄惞抧偼斵傜偵梌偊傜傟偨偺偱偁傞

丂偦偆偟偰丄傾僽儔僴儉偺嫵偊偼丄帄傞強偵峀傑傝丄偦偺巕懛偺拞偵儎僐僽偑尰傟丄僄僕僾僩偺摑帯幰偲側偭偨儓僙僼傕尰傟偨迋虙菚鷤虒媺蕘A偦偺巕懛偺拞偵丄儌乕僛傗僉儕僗僩偑尰傟丄僀僔儏儅僄儖偺恊偱偁傞僿僀僈乕傕尰傟偨僴儞儅僪傕偦偺巕懛偺1恖偱偁偭偨硞鐐蓙A僶僽傕偦偺巕懛偱偁傝丄僀僗儔僄儖偺梐尵幰傜傕傾僽儔僴儉偺巕懛偵偁偨傞偺偱偁傞眰陚蛪i媣偵懕偔偙偲偱偁傠偆粋祩膩A傾僽儔僴儉偺捛曻偺寢壥偲偟偰丄慡儓乕儘僢僷偲傾僕傾偺戝晹暘偼丄僀僗儔僄儖偺恄偺壛岇偺壓偵傕偨傜偝傟偨憘饞莻韨陚綋飽瘋葌閹覀獊A偦偺傛偆側壠宯傪抸偒丄怣嫵傪愝棫偟丄嫵偊傪峀傔傞偙偲傪壜擻偵偟偨椡偼偄偐偵執戝側傕偺偐峫偊偰傒傛眰陚蛻S偰丄嬼慠偺弌棃帠側偳偲尵偊傛偆偐丠傢傟傢傟偼偙偺恖暔偼丄戝嫵堢幰偱偁偭偨偐偳偆偐偵偮偄偰丄岞暯偵敾抐偣偹偽側傜側偄

丂傾僽儔僴儉偑丄 僂儖偐傜僔儕傾偺傾儗僢億傊捛曻偝傟偨偙偲偼丄偙偺傛偆側寢壥傪彽偄偨鋫蓙A僶僴僆儔偑僥僿儔儞偐傜僶僌僟僢僪傊丄偦偟偰僐儞僗僞儞僠僲乕僾儖偐傜儖儊儕傾傊丄偝傜偵惞抧傊偲捛曻偝傟偨偙偲偑丄偄偐側傞塭嬁傪媦傏偡偐峫偊偰傒傞傋偒偱偁傞

丂傾僽儔僴儉偑丄偄偐偵姰慡側傞嫵堢幰偱偁偭偨偐峫偊偰傒傛i傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionspp.1213乯丂

 

僋儕僔儏僫

5丏僀儞僪偵偁傞偙偺廆嫵傗偦偺懠偺懡偔偺廆嫵偺婲尮偵偮偄偰偼丄 傛偔抦傜傟偰偄傑偣傫丅搶梞妛幰傗廆嫵尋媶壠偱偝偊傕丄偙偺暘栰偵偍偗傞尋媶偺寢壥偼丄姰慡偵堦抳偟偰偼偄傑偣傫o僴僀偺暥彂偱傕丄僀儞僪偱峀傑偭偰偄傞偙傟傜偺廆嫵偺偄偢傟偵傕丄摿掕偺尵媦偼側偝傟偰偄傑偣傫粋陚艁A偦傟偵偮偄偰丄偁側偨偵柧妋偱徻偟偄忣曬傪梌偊傞偙偲偼偱偒側偄偲庣岇幰偼巚偭偰偍傜傟傑偡粋陚蓨謧穫閷唫蛠A埑搢揑偵朿戝偱偼偁傝傑偡偑丄僶僴僆儔偺儊僢僙乕僕傪僸儞僘乕嫵搆傜偵揱偊傞偲偄偆栚揑傪帩偭偰丄偁側偨偑偦偺暘栰偺尋媶傪懕偗傞偙偲傪丄斵偼偍姪傔偵側傝傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜丗LBp371

 

6丏巹偨偪偼丄暓懮偲僋儕僔儏僫偺宱揟偑偳傟偩偗惓妋側傕偺偐偳偆偐偵偮偄偰妋怣偡傞偙偲偑偱偒傑偣傫粋陚艁A偦傟傜偺拞偵婰偝傟偰偄傞張彈庴戀偵偮偄偰偼丄壗傕丄寢榑傪壓偡偙偲偑偱偒傑偣傫硞虙唫蓚蛠A偙偺庡戣偵娭偡傞尵媦偑側偄偺偱丄庣岇幰偼堄尒傪弎傋傞偙偲偑偱偒傑偣傫

丂傾僽儔僴儉偲僋儕僔儏僫偼暿偺恖暔偱丄巹偨偪偺抦傞尷傝壗偺娭學傕偁傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜丗11/25/50Lights of Guidancepp381382

俈丏瀽揤偲僋儕僔儏僫偵娭偡傞偁側偨偺幙栤偵偮偄偰乗偦偺傛偆側帠暱偵偮偄偰偼丄嫵偊偺拞偱尵媦偝傟偰偄側偄偺偱丄楌巎傗廆嫵偺尋媶惗偑夝寛偟丄柧妋偵偡傞傛偆擟偣傜傟偰偄傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺怣幰偐傜偁傞怣幰傊丂4/14/41Lights of Guidancep382

 

儌乕僛

俉丏儌乕僛偼挿偄娫丄峳栰偺梤帞偄偱偁偭偨O尒忋丄斵偼巆媠側壠偵堢偪丄嶦恖傪斊偟丄梤帞偄偲側偭偨傕偺偲偟偰丄恖乆偺娫偱抦傜傟偰偄偨t傽儔僆偺惌晎傗恖乆偐傜斵偼戝曄寵傢傟丄憺傑傟偰偄偨

偦偺傛偆側恖暔偑丄偦偺執戝側崙傪懇敍偺嵔偐傜曻偪丄恖乆傪枮懌偝偣丄僄僕僾僩偐傜楢傟弌偟偰惞抧傊偲摫偄偨偺偱偁傞

偙偺柉懓偼丄壓楎偺掙偐傜塰岝偺愨捀傊傕偨傜偝傟偨⿺泜硞陚膫綌迋鐐蛶R偵側傝丄彅乆偺柉懓偺拞偱嵟傕柍抦偩偭偨斵傜偼丄嵟傕尗偔側偭偨倎[僛偵傛偭偰梌偊傜傟偨惂搙偺寢壥丄斵傜偼丄偁傜備傞崙偺娫偺塰梍偲偄偆抧埵偵払偟丄偦偺柤惡偼偁傜備傞崙偵峀傑傝丄廃傝偺崙乆偼恖傪梍傔傞帪偵偼丄 亀妋偐偵偦偺恖偼僀僗儔僄儖恖偩亁偲偄偆傎偳傑偱偵側偭偨偺偱偁傞倎[僛偑朄棩傗朄椷傪懪偪偨偰丄僀僗儔僄儖偺恖乆偵惗柦傪梌偊丄偦偺帪戙偵斵傜傪嵟崅偺暥柧傊偲摫偄偨偺偱偁傞

丂僀僗儔僄儖恖偼旕忢側恑曕傪悑偘偨偨傔丄僊儕僔儍偺揘妛幰偨偪偼丄僀僗儔僄儖偺妛幆偁傞傕偺傜傪朘傟丄抦幆傪摼偨偺偱偁偭偨粋1恖偼丄僜僋儔僥僗偱偁傝丄斵偼僔儕傾傪朘傟丄僀僗儔僄儖偺巕傜傛傝丄恄偺扨堦惈偲嵃偺晄柵偵偮偄偰妛傫偩M儕僔儍傊栠偭偨屻丄斵偼偙傟傜偺嫵偊傪峀傔偨鈧獋膩A 僊儕僔儍偺恖乆偼斵偵懳峈偟偰棫偪忋偑傝丄斵傪晄怣側幰偲偟偰偲偑傔丄傾儗僆僷僈僗偺慜偱嵾傪栤偄丄撆偵傛傞巰孻傪愰尵偟偨偺偱偁傞

丂偝偰丄偳傕傝偺恖偱偁傝丄僼傽儔僆偺壠偵堢偪丄恖乆偺娫偱恖嶦偟偲偟偰抦傜傟丄嫲傟偺偨傔偵挿偄娫恎傪塀偟丄梤帞偄偲側偭偨傕偺偑偳偆偟偰丄偙傟傎偳執戝側傞戝嬈傪抸偔偙偲偑偱偒偨偺偱偁傠偆偐丠抧忋偺嵟傕尗偄揘妛幰偨偪偱偝偊丄偦偺塭嬁椡偺愮暘偺堦傕帵偡偙偲偑偱偒側偄偲偄偆偺偵眰陚蛡軅眰苽蓩羵瓊讉珟杺艂爞椤

丂偳傕傝偱丄惓偟偔榖傪偡傞偙偲傕偱偒側偐偭偨傕偺偑丄偙偺執戝側傞戝嬈傪巟偊傞偙偲偑偱偒偨偺偱偁傞鄠禂迋獊A恄偺椡偵傛傞墖彆傪庴偗側偐偭偨傜丄偙偺執戝側傞巇帠傪壥偨偡偙偲偼偱偒側偐偭偨偱偁傠偆眰陚鐐虃眰苽蛠A斲掕偱偒側偄帠幚偱偁傞B暔庡媊揑揘妛幰傗僊儕僔儍偺巚憐壠傗儘乕儅偺執恖偨偪偼丄偁傞傂偲偮偺妛栤偺暘栰偺傒傪愱栧偲偟丄偙偺悽偱桳柤偵側偭偨絺苽蝸A僈儗儞傗僸億僋儔僥僗偼堛妛偵偍偄偰柤惡傪攷偟丄傾儕僗僩僥儗僗偼榑朄傗悇榑偵偍偄偰柤惡傪摼丄僾儔僩儞偼椣棟偲恄妛偵偍偄偰桳柤偵側偭偨r帞偄偑偙偺傛偆側抦幆偺慡偰傪偳偆偟偰摼傞偙偲偑偱偒偨偺偱偁傠偆丠斵偑慡擻側傞椡偵傛偭偰墖彆偝傟偰偄偨偙偲偼丄 媈偄偺梋抧偼側偄偺偱偁傞

丂傑偨丄恖乆偵偼丄偄偐側傞帋楙傗崲擄偑崀傝偐偐傞偐偵偮偄偰峫偊偰傒傛倎[僛偼丄巆媠峴堊傪杊偖偨傔偵丄偁傞僄僕僾僩恖傪偨偨偒搢偟丄恖乆偺娫偱恖嶦偟偲偟偰抦傜傟傞傛偆偵側偭偨粋陚蛽羵蓙A斵偑嶦偟偨恖暔偑桳椡側恖暔偱偁偭偨偑偨傔偱偁偭偨粋祩臄迋蛽S偟偨迋獥a尵幰偺抧埵偵忋偘傜傟偨偺偼丄偦偺傛偆側弌棃帠偺屻偱偁偭偨偺偱偁傞両

丂偦偺傛偆側崟偄昡敾偵傕偐偐傢傜偢丄執戝側惂搙偲朄棩傪妋棫偡傞偨傔偵丄斵偼挻帺慠偺椡偵傛偭偰丄 偄偐偵偡偽傜偟偄摫偒傪庼偗傜傟偨偙偲偐両乮傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionspp. 1415

 

僝儘傾僗僞乕

俋丏僝儘傾僗僞乕偺怣曭幰偺惞側傞彂偱偼丄屻偺帪戙丄3偮偺廆嫵惂偵偍偄偰懢梲偼惷巭偡傞偲婰偝傟偰偄傞偙偲傪擆偼婰偟偨粋陚蓚鎮陚蝸A嵟弶偺廆嫵惂偵偼丄 懢梲偼10擔娫惷巭忬懺偵偁傝丄師偺廆嫵惂偱偼偦偺2攞丄偦偟偰3斣栚偺廆嫵惂偱偼傑傞傂偲寧偺娫丄惷巭偡傞偲梊尵偝傟偰偄傞眰虠\尵偺夝庍偼丄師偺捠傝偱偁傞眰眰艑緥y偝傟偰偄傞嵟弶偺廆嫵惂偼丄儉僴儞儅僪偺廆嫵惂偺偙偲偱丄亀恀棟偺懢梲亁偼10擔娫惷巭偟偨粋陚紓陚虛鷤蛠A1悽婭偲尒側偝傟丄廬偭偰丄儉僴儞儅僪偺廆嫵惂偼丄1愮擭擭懕偄偨偙偲偵側傞粋陚蛡總鍌莵A僀儅儉偺惎偑杤壓[41]偟偰偐傜丄僶僽偑愰尵側偝偭偨廆嫵惂偺摓棃[42]傑偱偺婜娫偵偁偨傞偺偱偁傞

丂偙偺梊尵偺2斣栚偺廆嫵惂偼丄僶僽屼帺恎偑憂巒側偝偭偨帪戙偱丄偦傟偼丄1260A.H.偵巒傑傝丄1280 A.H.[43]偵廔傢偭偨3斣栚偺廆嫵惂偼丄僶僴僆儔偑愰尵偝傟偨孾帵偺偙偲偱偁傞w恀棟偺懢梲亁偼偦偺忬懺偵払偡傞偲丄嵟崅偺婸偒傪敪偡傞偨傔丄偦偺帩懕婜娫偼傑傞傂偲寧偲掕傔傜傟偰偄傞粋祩膫眰陚蛠A懢梲偑墿摴懷偺媨傪捠傝偡偓傞偺偵偐偐傞嵟挿偺帪娫側偺偱偁傞眰陚蓚鎮羵膩A僶僴僀廃婜偺婯柾偵偮偄偰憐憸偱偒傛偆粋陚蛠A彮側偔偲傕屲廫枩擭偵傢偨傞廃婜側偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗The World Order of Bahá乫u乫lláhpp.101102

 

10.丂傾僕傾偺梐尵幰偵偮偄偰偦傟埲忋偺尵媦偑側偄棟桼偼丄偦偺柤慜偼屆偄楌巎偺柖偺拞偵尒幐傢傟偰偟傑偭偰偄傞偐傜偱偁傞偲巚傢傟傑偡丅暓懮偲僝儘傾僗僞乕偼丄僶僴僀偺惞揟偺拞偱尵媦偝傟偰偍傝丄椉幰偲傕僙儉懓丄 枖偼儐僟儎恖偺梐尵幰偱偼偁傝傑偣傫偱偟偨剛絺總蛠A恄偺尠帵幰偼忢偵懚嵼偟偰偒偨偲嫵偊傜傟偰偄傑偡偑丄偦偺慡偰偺柤慜偺婰榐偼偁傝傑偣傫i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜丂10/4/50Lights of Guidancep.381

 

 

暓懮

11.丂暓懮傕傑偨怴偟偄廆嫵傪愝棫偟丄岴巕偼丄屆棃偺旤摽傪怴偨偵帵偟偨 偟偐偟丄斵傜偺惂搙偼姰慡偵攋夡偝傟偰偟傑偭偨硴k傗庲幰偺怣忦傗媀幃偼丄偦偺崻杮揑側嫵偊偵偦偭偰懕偔偙偲偼側偐偭偨偺偱偁傞@暓嫵偺愝棫幰偼丄偡偽傜偟偄恖暔偱偁偭偨迋蛠A恄偺扨堦惈傪妋棫偟偨

丂傗偑偰丄 斵偺嫵偊偺杮棃偺尨懃偼彊乆偵巔傪徚偟丄柍抦側姷廗傗媀幃偑師乆偲惗傑傟丄偮偄偵偼丄挙憸傗嬼憸偺悞攓偵側偭偰偟傑偭偨偺偱偁傞

乮傾僽僪儖丒僶僴丂Some Answered Questionsp.165

12.丂暓懮偺恀偺嫵偊偼丄僀僄僗丒僉儕僗僩偺嫵偊偲摨偠傕偺偱偁傞爞鐐鋫闂a尵幰偺嫵偊偼丄偦偺惈幙忋丄摨偠側偺偱偁傞丅偟偐偟丄恖偑偦偺嫵偊傪曄偊偰偟傑偭偨粛輦虝硞饘﹤膫輦陚蝸A偦偙偵偼傎偲傫偳亀恀棟亁偑巆偝傟偰偄側偄偙偲偑傢偐傞偱偁傠偆丅嫵偊偵傛偭偰嬛偤傜傟偰偄傞偵傕偐偐傢傜偢丄懡偔偺傕偺偼嬼憸傪悞攓偟偰偄傞i傾僽僪儖丒僶僴丄乪Abdu乫l-Bahá in Londonpp. 63

13.丂暓懮偺嫵偊偼丄梒偔旤偟偄巕嫙偺傛偆側傕偺偱偁偭偨丅偟偐偟丄 崱傗偦傟偼丄擭榁偄丄悐偊偰偟傑偭偨偺偱偁傞V恖偺傛偆偵丄偦傟偼尒傞偙偲傕暦偔偙偲傕偱偒偢丄壗傕巚偄弌偣側偄偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丄 乪Abdu乫l-Bahá in Londonpp. 64

14.丂暓嫵偺彂偺拞偱偼丄 偙偺尠帵幰乮僶僴僆儔乯偵娭偡傞梊尵偑偁傞偑丄偦傟偼丄徾挜傗塀歡偵傛偭偰昞尰偝傟偰偄傞攣A偦傟傜偺彂偱偼丄惛恄揑側忬懺偵偮偄偰尵媦偝傟偰偄傞偺偩偑丄廆嫵偺巜摫幰偨偪偼丄偦傟偵偮偄偰棟夝偟偰偄側偄@

丂斵傜偼丄偙傟傜偺梊尵偼丄暔幙揑側帠暱偱偁傞偲巚偭偰偄傞鈦A偦傟傜偺挜乮偟傞偟乯偼丄惛恄揑側弌棃帠偵偮偄偰梊帵偡傞傕偺側偺偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丂Tablets of 乪Abdu乫l-Bahávol.嘨丄p.565orLights of Guidancep.356乯丂

15.丂暓懮偼丄僉儕僗僩偲摨偠傛偆偵丄恄偺尠帵幰偱偡乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜丂僆乕僗僩儔儕傾偲僯儏乕僕乕儔儞僪NSA傊丂12/26/41Lights of Guidancep.369

 

16.丂枩崙惓媊堾偁偰偵彂偐傟偨丄19801110擔偺偁側偨偺庤巻傊偺曉帠偲偟偰丄巹偨偪偼師偺傛偆偵揱偊傞傛偆巜帵傪庴偗傑偟偨

丂偁側偨偼丄僶僽傗僶僴僆儔偑丄偦偺暥彂偺拞偱丄暓懮偺尠尰偵偮偄偰尵媦偝傟偰偍傜傟傞偐偳偆偐丄傕偟偦偆偱側偐偭偨傜丄傾僽僪儖丒僶僴丄 枖偼庣岇幰偼偦傟偵偮偄偰棟桼傪弎傋偰偍傜傟傞偐偳偆偐丄偲偍恞偹偵側傝傑偟偨o僽傗僶僴僆儔偺暥彂偺拞偱偼丄暓懮偵娭偡傞摿暿側尵媦偼尒偮偐偭偰偍傝傑偣傫

丂偟偐偟丄媈偄側偔偁側偨傕偛懚抦偺傛偆偵丄傾僽僪儖丒僶僴傕庣岇幰傕丄暓懮偼丄恄偵傛偭偰孾帵偝傟偨廆嫵偺愝棫幰偱偁傞偲尒側偝傟偰偄傑偡i枩崙惓媊堾偺戙棟偐傜丂儐儞僌僗僢僋丒儘乕僪晇恖傊丄11/30/80Lights of Guidancep361

 

僉儕僗僩

17.丂偦偆偟偰丄 僉儕僗僩偑摓棃偟丄斵偼偙偆岅偭偨乗亀巹偼丄惞楈偵偰惗傑傟偨傕偺偱偁傞x[44]崱丄僉儕僗僩嫵搆偑偙偺庡挘傪怣偠傞偙偲偼梕堈偱偁傞偑丄摉帪偼丄戝曄崲擄側偙偲偱偁偭偨焿箯憘蓚鎮陚蝸A僷儕僒僀攈偺恖乆偼偙偆尵偭偨偲偄偆偙偲偱偁傞乗亀偙偺抝偼丄傢傟傢傟偺抦偭偰偄傞僫僓儗偺儓僙僼偺懅巕偱偼側偄偐粋陚艂蛡莻祩臄迋蛠A帺暘偑揤偐傜傗偭偰偒偨側偳偲偄偊傞偺偐丠亁

丂抂揑偵尵偆偲丄偁傜備傞幰偺栚偵偲偭偰傒偡傏傜偟偔尒偊偨偙偺恖暔偼丄旕忢偵執戝側椡傪帩偭偰棫偪忋偑傝丄1500擭傕懕偄偨廆嫵傪攑巭偟偨偺偱偁傞粋陚鄠粋虖@嫵偐傜傎傫偺彮偟偱傕偦傟傞偙偲偼丄偦偺堘斀幰傪婋尟傗巰偵偝傜偡偙偲傪堄枴偟偨帪戙偺偙偲偱偁偭偨硞鐐蓙A僉儕僗僩偺帪戙偵偼丄慡悽奅偺摴摽傗僀僗儔僄儖恖偺忬懺偼慡偔懧棊偟丄棎傟偰偟傑偭偰偍傝丄僀僗儔僄儖偼丄慡偔偺斱楎偲斶嶴偲懇敍偺忬懺偵娮偭偰偄偨偺偱偁傞爞閹瀬A僀僗儔僄儖恖偼丄僇儖僨傾恖傗儁儖僔儍恖偺曔椄偲偝傟丄偁傞帪偼丄傾僢僔儕傾恖偺搝楆偵偝傟偨傝偟偨硞鐐蓴迋鐐蛢M儕僔儍恖偵巟攝偝傟丄偦偺楆懏幰偵偝傟丄悑偵偼丄儘乕儅恖偵傛偭偰摑帯偝傟丄偝偘偡傑偝傟偰偄偨偺偱偁傞

丂偙偺亀庒幰亁僉儕僗僩偼丄挻帺慠偺椡偺彆偗偵傛傝丄屆棃偺儌乕僛偺朄棩傪攑巭偟丄摴摽慡斒傪夵慞偟丄僀僗儔僄儖恖偺塰岝偺婎斦傪嵞傃抸偄偨偺偱偁傞硞鐐蓴迋蛠A悽奅暯榓偺婌傇傋偒抦傜偣傪恖椶偵崘偘丄僀僗儔僄儖偩偗偱側偔丄慡恖椶偺岾暉偺偨傔偵側傞嫵偊傪帄傞強偵峀傔偨偺偱偁傞

丂斵傪嵟弶偵愨柵偟傛偆偲偟偨偺偼丄斵帺恎偺恊懓側傞僀僗儔僄儖恖偨偪偱偁偭偨O尒揑偵偼斵傜偼僉儕僗僩傪懪偪晧偐偟丄嵟傕斶嶴側忬懺偵捛偄傗偭偨

丂寢嬊丄 斵傜偼丄僉儕僗僩偵偲偘偺姤傪偐傇偣丄偼傝偮偗偵偟偰偟傑偭偨祩﹤祦A 僉儕僗僩偼奜尒忋丄嵟傕嶴傔偱嬯偟偄忬懺偵偁傝側偑傜丄偙偆愰尵偟偨乗乽偙偺亀懢梲亁偼傑偽備偔丄偙偺亀岝亁偼柧傞偔婸偒丄巹偺宐傒偼悽奅傪庢傝埻傒丄巹偺揋偼慡偰丄斱偟傔傜傟傞偱偁傠偆乿——偦偟偰丄 斵偑尵偭偨偲偍傝偺偙偲偑婲偒偨偺偱偁傞n忋偺偁傜備傞崙墹偼丄斵偵掞峈偡傞偙偲偑偱偒偢丄傓偟傠丄 斵傜偺婙偼慡偰傂偭偔傝曉偝傟丄埑敆傪庴偗偨亀恖暔亁偺婙偑嵟崅偵宖偘傜傟偨偺偱偁傞

丂偙偺傛偆側偙偲偼丄恖娫偺棟惈偺偁傜備傞尨懃偵斀偡傞偙偲偱偁傞粋陚艁A 偙偺塰岝偵枮偪偨亀恖暔亁偑恖椶偺恀偺亀嫵堢幰亁偱偁傝丄惞側傞椡偵傛偭偰墖彆偝傟丄妋徹傪庴偗偰偄偨偙偲偼慡偔柧傜偐偱偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionspp.1617乯丂

丂丂

儉僴儞儅僪

18.丂偝偰丄傢傟傢傟偼儉僴儞儅僪偺榖傪偡傞偙偲偵側偭偨A儊儕僇恖傗儓乕儘僢僷恖偼丄偙偺梐尵幰偵偮偄偰懡偔偺榖傪暦偒丄偦傟傪恀幚偲巚偭偰偄傞偑丄偦偺榖傪揱偊偨恖乆偼丄柍抦偱偁偭偨傝丄枖偼揋堄傪帩偭偰偄偨傝偟偨賯苽駛莻處覀蛺箰E幰偱偁傝丄懠偼丄柍抦側僀僗儔儉嫵搆偱偁偭偨丅偦偺傛偆側僀僗儔儉嫵搆傜偼丄偦偆偲偼抦傜偢丄 儉僴儞儅僪傪巀旤偡傞傕偺偲怣偠偰丄斵偵娭偡傞崻嫆偺側偄揱彸傪孞傝曉偟弎傋偨偺偱偁偭偨

丂偦傟偱丄偁傞嬸偐側僀僗儔儉嫵搆偨偪偼丄斵偺堦晇懡嵢傪巀旤偺拞怱偲側偟丄偦傟傪婏愓偲尒側偟丄嬃偔傋偒偙偲偲峫偊偨偺偱偁傞粋祩膩A 儓乕儘僢僷偺楌巎壠偨偪偼丄傎偲傫偳偺応崌丄偙偺柍抦側恖乆偺榖傪怣棅偟偰偄傞偺偱偁傞

丂偨偲偊偽丄偁傞嬸偐側幰偼丄惞怑幰偵偙偆榖偟偨乗乗執戝偱偁傞偙偲偺恀偺徹嫆偼桬姼偱偁傞偙偲偲丄 寣傪棳偡偙偲偱偁傝丄儉僴儞儅僪偺偁傞怣曭幰偼丄1擔偵愴応偱丄昐恖偺庱傪愗傝棊偲偟偨丄偲眰虃絺邅A偦偺惞怑幰偼丄恖傪嶦偡偙偲偼丄儉僴儞儅僪偵懳偡傞怣嬄傪徹柧偡傞曽朄偲峫偊傜傟偰偄傞偲悇應偡傞偵帄偭偨

丂偟偐偟丄偙傟偼扨側傞憐憸偵夁偓側偄鈦A 幚嵺偼丄儉僴儞儅僪偺孯戉偼丄忢偵杊塹偺偨傔偩偗偵憲傜傟偨偺偱偁傞粋虖貗拏苽祩膩A儊僢僇偱偺13擭娫丄儉僴儞儅僪偲偦偺怣曭幰偼丄嵟傕寖偟偄敆奞偵懴偊偨眰虋詠A 斵傜偼憺埆偺揑偲偝傟丄偦偺摨敽幰偺偆偪壗恖偐偼丄嶦偝傟丄嵿嶻偼墴廂偝傟丄偁傞幰傜偼懠崙傊摝朣偟偨N儗僀僔僩偼丄 悑偵儉僴儞儅僪傪嶦偡寛堄傪屌傔丄偦偺嵟傕夁崜側敆奞偺屻丄儉僴儞儅僪帺恎傕丄恀栭拞偵儊僨傿僫傊摝朣偟偨偺偱偁傞祩﹤祦A 偦傟偐傜傕揋偺敆奞偼愨偊偢丄揋偼儊僨傿僫傑偱丄儉僴儞儅僪傪捛偄偐偗丄斵偺怣曭幰傜偼傾價僔僯傾傑偱捛偄偐偗傜傟偨

丂偙傟傜偺傾儔僽晹懓偼丄 栰斬偲巆擡偺偳傫掙偵偁傝丄斵傜偵斾傋傟偽傾僼儕僇偺栰斬恖傗傾儊儕僇偺栰斬側僀儞僨傿傾儞偼僾儔僩儞偺傛偆偵恑壔偟偰偄偨偲尵偊傛偆A儊儕僇偺栰斬恖偼丄偙傟傜偺傾儔僽恖偺傛偆偵柡傪惗偒偨傑傑杽傔偰偟傑偆傛偆側偙偲偼偟側偐偭偨祩﹤祦A 傾儔僽恖偼偦傟傪塰梍偁傞峴堊偲偟偰屩傝偵偟偰偄偨偺偱偁傞[45]@

偦傟偱丄抝惈偺懡偔偼偙偆尵偭偰丄嵢傪嫼偐偡偺偱偁偭偨乗乗傕偟丄 彈偑惗傑傟偨傜丄偍慜傪嶦偡偧A儔僽恖偼丄崱偱偝偊傕彈偺巕偑惗傑傟傞偙偲傪嫲傟偰偄傞硞鐐蓙A1恖偺抝惈偼1000恖偺彈惈傪帩偮偙偲偑嫋偝傟偰偍傝丄傎偲傫偳偺抝惈偼壠偵10恖埲忋偺嵢傪帩偭偰偄偨眰陚鐐虝攽皞獝響垈饌穫閭苼A彑偭偨曽偼丄晧偗偨曽偺彈惈偲巕嫙傜傪曔椄偲偟偰扗偄丄搝楆偲偟偰埖偭偨偺偱偁傞

10恖偺嵢傪帩偭偰偄偨抝偑巰偸偲丄偙傟傜偺彈惈偺懅巕偨偪偼偍屳偄偺曣恊偺偲偙傠傊媫偄偱偐偗偮偗偨粋祩膩A 傕偟偁傞懅巕偑偦偺堖傪晝恊偺嵢偺摢忋偵偐偗丄乽偙偺彈偼巹偺崌朄揑嵿嶻偱偁傞乿偲嫨傇偲丄偦偺晄塣側彈惈偼丄偦偺廁恖偵側傝丄 搝楆偵側偭偨偺偱偁傞粋虘q偼丄偦偺彈惈偵懳偟偰丄壗偱傕朷傓捠傝偺偙偲偑偱偒偨偺偱偁傞迯梻饚E偡偙偲傕偱偒傟偽丄堜屗偺拞偵暵偠崬傔偨傝丄巰偸偙偲偵傛傝夝曻偝傟傞傑偱墸偭偨傝丄埆懺傪偮偄偨傝丄嬯偟傑偣偨傝偡傞偙偲傕偱偒偨偺偱偁傞A儔僽恖偺姷廗偲偟偒偨傝偵傛傟偽丄偦偺抝惈偼偦偺彈惈偺庡偱偁傞偺偩偭偨苽虙唫艁A嵢偨偪偲巕嫙偨偪偺娫偵崷傒傗偹偨傒丄憺埆傗揋堄偑偁偭偨偵堘偄側偄偙偲偼柧傜偐偱偁傞粋陚艁A偦偺偙偲偵偮偄偰徻偟偔弎傋傞昁梫偼側偐傠偆@

丂傑偨丄偙傟傜偺埑敆傪庴偗偨彈惈偺忬懺偲恖惗偑偄偐側傞傕偺偱偁偭偨偙偲偐両

丂偝傜偵丄偙傟傜偺傾儔僽晹懓偺惗懚庤抜偼棯扗偲愞搻偱偁偭偨粋陚艁A斵傜偼忢偵憟偄傗愴憟傪偟丄偍屳偄傪嶦偟崌偄丄嵿嶻傪棯扗偟峳傜偟丄懠恖偵攧傞偨傔偵彈惈傗巕嫙傪曔傜偊傞偺偱偁偭偨缞y偲嬉戲偺偆偪偵擔傪夁偛偟偰偄偨墹巕偺柡傗懅巕偨偪偼丄堦栭偵偟偰抪怞偲昻崲偲懇敍偵捛偄傗傜傟偨偙偲偑偄偐偵壗搙傕偁偭偨偙偲偐饟鷣A墹巕偱偁偭偨偐偲偄偆偲崱擔丄斵傜偼曔椄偵側偭偰偍傝丄嶐擔偼執戝側廼彈偱偁偭偨偑丄崱擔偼搝楆偵偝傟傞偲偄偭偨嬶崌側偺偱偁偭偨

丂儉僴儞儅僪偼丄偙偺傛偆側晹懓偺拞偵偄傞娫丄恄偺孾帵傪庴偗偨粋祩膩A 斵傜偵傛傞敆奞傪13擭娫庴偗偨屻丄摝朣偟偨[46]

丂偟偐偟丄偙偺恖乆偼埑敆傪巭傔偢丄抍寢偟偰丄斵偲偦偺怣曭幰傪柵傏偦偆偲偟偨偺偱偁傞粋虃鎮葖珛鰝蓲莻鈧鐐陚綆瀭蓙A斵偼巇曽側偔丄丂晲婍傪庢傞傛偆偵偝偣傜傟偨偺偱偁傞眰陚獝^幚偱偁傞韨陚韨陚蛠A偐偨偔側偵斵傪曎岇偟傛偆偲偼巚傢側偄偑丄傢傟傢傟偼岞惓偱偁傝丄岞惓側偙偲傪尵偆偺傒偱偁傞粋陚蓱蝹祩膩A岞惓偵尒偰傒傛鄠祦A僉儕僗僩帺恎偑丄偙偺傛偆偵巆媠偱栰斬側晹懓偺拞偱丄偦偺傛偆側嫬嬾偵抲偐傟偨側傜丄偦偟偰13擭娫丄怣曭幰傜偲偲傕偵偙偺傛偆側帋楙傪慡偰恏書嫮偔懴偊丄帺崙偐傜摝朣偡傞偼傔偵側傝丄偝傜偵偙傟偵傕偐偐傢傜偢丄偙傟傜偺柍朄側晹懓偑斵傪捛偄偐偗懕偗丄恖乆傪嶦偟懕偗丄嵿嶻傪扗偄丄彈惈傗巕嫙偨偪傪曔偊懕偗偨側傜丄僉儕僗僩偼斵傜偵懳偟偰偄偐側傞峴摦傪庢偭偨偱偁傠偆偐鄠祦A 偙偺傛偆側埑敆偑斵偺恎偺傒偵怳傝偐偐偭偨側傜丄斵偼丄斵傜傪嫋偟偨偱偁傠偆偟丄偦偺傛偆側峴堊偼丄傑偙偲偵徿巀偵抣偡傞祩﹤祦A 傕偟丄偙偺巆崜偱寣偵婹偊偨恖嶦偟偨偪偑偙偺媠偘傜傟偨恖乆傪嶦偟丄嵿嶻傪扗偄丄彎偮偗丄彈惈傗巕嫙傪曔椄偵偟傛偆偲偡傞偺傪栚偵偟偨側傜丄斵偑偙偺媠偘傜傟偨恖乆傪庣傝丄巆媠幰傜偵掞峈偟偨偙偲偱偁傠偆粋陚艂蛠A偳偆偟偰丄儉僴儞儅僪偺峴摦偵懳偡傞堎媍傪怽偟棫偰傞偙偲偑偱偒傛偆丠斵偼偦偺怣曭幰傗彈惈傗巕嫙偨偪偲偲傕偵丄偙傟傜偺栰斬側晹懓偵暈廬偟側偐偭偨偲偄偆偙偲偱偼側偄偩傠偆偐丠偙傟傜偺晹懓傪偦偺寣偵婹偊偨忬懺偐傜夝曻偡傞偙偲偑丄嵟戝偺恊愗偱偁傝丄斵傜傪埿埑偟丄惂屼偡傞偙偲偼丄恀偺帨斶偱偁偭偨迋鐐蛠A庤偵撆偺擖偭偨僐僢僾傪帩偭偨恖偺傛偆側傕偺偱丄偦傟傪堸傕偆偲偡傞偲偒偵桭恖偑偦偺僐僢僾傪妱傝丄柦傪媬偭偰偔傟傞傛偆側傕偺偱偁偭偨鄠祦A 僉儕僗僩偑摨偠傛偆側嫬嬾偵抲偐傟偨側傜丄惇暈椡偵傛偭偰偦傟傜偺抝惈傗彈惈傗巕嫙傪丄偙偺寣偵婹偊偨楾偨偪偺捾偐傜媬偄弌偟偨偱偁傠偆

丂傑偨丄儉僴儞儅僪偼寛偟偰丄僉儕僗僩嫵搆傜偲愴偆偙偲偼側偐偭偨粋陚莻眰雮﹣A斵偼僉儕僗僩嫵搆傜傪桪偟偔埖偄丄斵傜偵姰慡側帺桼傪梌偊偨L儕僗僩嫵偺嫟摨懱偼僫僕儏儔儞偵廧傒丄儉僴儞儅僪偺曐岇偺壓偵偁偭偨粋祩膩A 斵偼偙偆尵偭偨乗乗乽傕偟扤偐偑斵傜偺尃棙傪怤奞偡傞側傜丄傢傟帺恎丄 偦偺幰偺揋偲側傝丄恄偺屼慜偵偰偦偺嵾傪慽偊傫乿迋虝z崘偵傛傟偽丄僉儕僗僩嫵搆偲儐僟儎嫵搆傜偺柦偲嵿嶻偲柤梍偼丄恄偺曐岇偺壓偵偁傞偲柧敀偵弎傋偰偁傞硞鐐蓙A傕偟僀僗儔儉嫵搆偺抝惈偑僉儕僗僩嫵搆偺彈惈偲寢崶偟偰傕丄偦偺晇偼嵢偑嫵夛傊峴偔偙偲傪朩偘偰偼側傜側偄偟丄嵢偵償僃乕儖傪偐傇傞傛偆嫮惂偟偰傕側傜側偄軅絹A傕偟偦偺嵢偑朣偔側偭偨傜丄晇偼偦偺堚懱傪僉儕僗僩嫵偺惞怑幰偺娗棟偵擟偣偹偽側傜側偄丄偲偝傟偰偄傞鄠祦A 僉儕僗僩嫵搆傜偑嫵夛傪寶偰偨偄偲朷傓側傜丄僀僗儔儉嫵偼斵傜傪墖彆偡傋偒偱偁傞偟丄僀僗儔儉嫵搆偲偦偺揋偑愴憟偡傞応崌丄僉儕僗僩嫵搆偼丄僀僗儔儉嫵偺曐岇壓偵偁傞偺偱丄帺傜偺堄巙偱僀僗儔儉嫵搆傪梚岇偟偨偄偲巚傢側偄尷傝丄愴偄偵嶲壛偡傞媊柋偼側偄偲偄偆偙偲偱偁傞祩﹤祦A偦偺柶彍偺曄傢傝偵斵傜偼丄枅擭丄彫妟偺嬥傪暐偆傛偆偵偝傟偰偄偨眰陚鐐處枙總蓨謧祩膫蛠A7偮偺徻嵶側曬崘偑偁傝丄偦偺幨偟偺偄偔偮偐偼丄崱偱傕僄儖僒儗儉偵巆偭偰偄傞眰陚蛫m棫偝傟偨帠幚偱丄巹偑偳偆偙偆尵偆昁梫偼側偄2戙栚偺僇儕僼[47]偺晍崘偼丄 崱傕側偍丄僄儖僒儗儉偺惓嫵憤庡嫵偵傛偭偰曐娗偝傟偰偍傝丄偙傟偵偮偄偰偼丄媈偄偺梋抧偼側偄[48]

丂偟偐偟丄偦傟偵傕偐偐傢傜偢丄傗偑偰丄僀僗儔儉嫵搆偲僉儕僗僩嫵搆偺椉曽偑朄傪攋傞偙偲偵傛傝丄憺埆姶偲揋堄偑惗偠偰偒偨眰處枎缊葕O偼丄僀僗儔儉嫵搆傗僉儕僗僩嫵搆傗偦偺懠偺恖乆偺榖偼婾傝偵夁偓偢丄嫸尵傗柍抦傗寖偟偄揋堄側偳偵傛偭偰惗偠偨傕偺偱偁傞

丂偨偲偊偽丄僀僗儔儉嫵搆偼丄儉僴儞儅僪偑寧傪妱傝丄偦傟偼儊僢僇偺嶳偺忋偵棊偪偰偒偨偲偄偆迋鐐蛠A寧偼彫偝側揤懱偱丄儉僴儞儅僪偼偦傟傪傆偨偮偵妱傝丄傂偲偮傪偙偺嶳偵丄傕偆傂偲偮偼暿偺嶳偵搳偘偨偺偩丄偲巚偭偰偄傞

丂偦偺傛偆側榖偼慡偔偺嫸怣偱偁傞軅絹A惞怑幰偑堷梡偡傞揱彸傗丄斵傜偑暥嬪傪偮偗傞弌棃帠偼丄慡偔崻嫆偑側偄傢偗偱偼側偄偲偟偰傕丄慡偰屩挘偝傟偰偄傞

丂儉僴儞儅僪偼傾儔價傾敿搰偺僸僕儍乕僘偺嵒敊偵尰傟偨粋眰蛵r傟壥偰偨晄栄偺峳抧偱丄恖偑廧傔側偄嵒抧偱偁偭偨亙b僇傗儊僨傿僫偺傛偆偵丄偁傞強偼嬌抂偵弸偄強偱偁偭偨l乆偼丄嵒敊偵廧傓恖乆偺惗妶條幃偲姷廗傪帩偭偨梀杚柉偱偁傝丄嫵堢傗妛栤傪慡偔庴偗偰偄側偄恖乆偱偁偭偨僴儞儅僪帺恎傕撉傒彂偒偑偱偒偢丄僐乕儔儞偼傕偲傕偲梤偺崪傗儎僔偺帟偺忋偵婰偝傟偨偺偱偁偭偨眰陚鐐虃眰苽蛠A儉僴儞儅僪偑尛傢偝傟偨恖乆偺條懺傪帵偟偰偄傞僴儞儅僪偑恖乆偵恞偹偨嵟弶偺幙栤偼偙偆偱偁偭偨乗乗側偤丄 偁側偨払偼儌乕僛偺屲彂傗暉壒彂傪怣偠側偄偺偐丠側偤丄 儌乕僛傗僉儕僗僩傪怣偠側偄偺偐丠偙傟偵傛偭偰恖乆偼堎媍傪怽偟棫偰丄偙偆媍榑偟偨乗乗傢傟傜偺慶愭偼丄 儌乕僛偺屲彂傪怣偠側偐偭偨偺偼丄偳偆偄偆栿偩丠儉僴儞儅僪偼偙偆摎偊偨乗乗斵傜偼岆偭偨曽岦偵摫偐傟偨偺偩爞葌綊B偼丄儌乕僛偺屲彂傗暉壒彂傪怣偠側偄恖乆偼嫅斲偡傋偒偱偁傞絺苽A 偦傟偑晝恊傗愭慶偱偁偭偰傕

丂偦偺傛偆側崙偺偦偺傛偆偵栰斬側晹懓偺拞偱丄撉傒彂偒偺偱偒側偄偁傞恖暔偑姰帏偐偮梇曎側暥懱偱彂傪嶌傝弌偟丄惞側傞懏惈傗姰慡惈偵偮偄偰丄恄偺巊幰偺梐尵幰偲偟偰偺抧埵傗丄惞側傞朄棩傗偄偔偮偐偺壢妛揑帠幚偵偮偄偰愢柧偟偨偺偱偁傞

丂偁側偨傕抦偭偰偄傞傛偆偵丄嬤戙偺娤應偑側偝傟傞傑偱丄偮傑傝丄僉儕僗僩嫵偺弶婜偐傜廫屲悽婭偵帄傞傑偱丄悽奅拞偺偁傜備傞悢妛幰偼丄抧媴偑塅拡偺拞怱偱偁傝丄懢梲偑摦偔偲偄偆偙偲偵摨堄偟偰偄偨祩﹤祦A怴偟偄棟榑傪彞偊偨桳柤側揤暥妛幰偑丄抧媴偑摦偄偰偄傞偙偲偲丄懢梲偑惷巭偟偰偄傞偙偲傪敪尒偟偨[49]

丂斵偑尰傟傞傑偱偼丄悽奅拞偺揤暥妛幰傗揘妛幰偼丄揤摦愢傪怣偠偰偄偨偺偱偁傝丄偦傟偵懳偟偰堎媍傪彞偊傞幰偼傒側丄柍抦側幰偱偁傞偲尒側偝傟偨v儔僩儞偼偦偺恖惗偺屻敿偵丄偦偟偰僺僞僑儔僗傕丄枅擭丄 墿摴懷偺廃傝傪懢梲偑摦偔偙偲偼懢梲偦偺傕偺偺摦偒偐傜棃傞偺偱偼側偔丄抧媴偑懢梲偺廃傝傪夞傞偙偲偵傛傞傕偺偱偁傞偲偄偆棟榑傪庴偗擖傟偰偄偨偑丄偙偺棟榑偼慡偔朰傟嫀傜傟偰偟傑偄丄悢妛幰傜偼傒側丄揤摦愢傪庴偗擖傟偰偄偨祩﹤祦A僐乕儔儞偵偼丄揤摦愢偵斀偡傞愡偑偄偔偮偐尒傜傟傞粋虃袀苽聜蛠A 懢梲偼屌掕偝傟偨抧揰偱摦偔偲偄傕偺偱丄懢梲偑屌掕偝傟丄偦傟偼幉偺廃傝傪夞傞偙偲傪帵偟偰偄傞[50]

傕偆傂偲偮偼丄偦偟偰偦傟偧傟偺惎偼偦傟帺懱偺揤嬻偵偰摦偔[51]偲偄偆傕偺偱偁傞

丂偙偺傛偆偵丄懢梲傗寧傗抧媴傗懠偺揤懱偺摦偒偵偮偄偰愢柧偝傟偰偄傞偺偱偁傞丅僐乕儔儞偑尰偝傟偨帪丄悢妛幰偼傒側丄偙傟傜偺尵柧傪偁偞偗傝丄偦偺棟榑傪柍棟側傕偺偲峫偊偨C僗儔儉嫵偺妛幰傜偱偝偊丄偙傟傜偺愡偑摉帪丄庴偗擖傟傜傟偰偄偨揤摦愢偵斀偡傞傕偺偱偁傞偙偲偑傢偐傞偲丄偦傟偵偮偄偰揔摉偵曎柧偡傞傛偆嫮偄傜傟偨偺偱偁傞

丂儉僴儞儅僪偺帪戙偐傜栺嬨昐擭偨偭偨丅僉儕僗僩嫵帪戙偺15悽婭偵側偭偰弶傔偰丄偁傞桳柤側揤暥妛幰[52]偑丄帺傜偑敪柧偟偨朷墦嬀偺彆偗偵傛傝怴偟偄娤應偲敪尒傪側偟偨偺偱偁傞

丂偙偆偟偰丄抧媴偺帺揮傗懢梲偑屌掕偟偰偄傞偙偲傗偦傟偑幉偺廃傝傪夞偭偰偄傞偙偲偑敪尒偝傟偨偺偱偁傞R乕儔儞偺愡偼幚懚偡傞帠幚偲堦抳偟丄揤摦愢偙偦壦嬻偺傕偺偱偁傞偙偲偑柧傜偐偵側偭偨偺偱偁傞

丂搶梞偺恖乆偼丄13悽婭娫丄儉僴儞儅僪偺廆嫵偺壓偵堢偰傜傟偰偒偨啇處瀾銈虋詠A儓乕儘僢僷偼栰斬側忬懺偺偳傫掙偵偁偭偨偺偵斀偟丄傾儔僽恖偨偪偼丄妛幆傗寍弍傗岅妛丄暥柧傗惌帯傗懠偺妛栤偵偍偄偰丄抧忋偺懠偺崙乆傛傝傕桪傟偰偄偨偺偱偁傞眰陚鐐虄A儔僽晹懓偺亀孾敪幰亁偵偟偰亀嫵堢幰亁偱偁傝丄偙傟傜偺堎側傞恖庬偺娫偱偺恖椶偺暥柧偲姰慡惈偺亀愝棫幰亁偲側偭偨偺偼丄撉傒彂偒偺偱偒側偄亀恖暔亁丄 儉僴儞儅僪偱偁偭偨眰虙槚紓葌閬w恖暔亁偼丄姰慡側亀嫵堢幰亁偱偁偭偨傠偆偐丄偦傟偲傕偦偆偱偼側偐偭偨偺偩傠偆偐丠偙傟偵偮偄偰丄岞惓側敾抐傪偡傞昁梫偑偁傞i傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionspp.1824

 

19.丂堦斒揑偵尵偭偰惣梞偵偼丄僀僗儔儉嫵偵娭偟偰丄偁側偨偑怈偄嫀傞傋偒懡偔偺岆夝偑偁傝傑偡丅偁側偨偺巇帠偼旕忢偵崲擄偱丄懡戝側妛幆傪昁梫偲偟傑偡丅偁側偨偺庡側巇帠偼丄僐乕儔儞偵婰偝傟偰偄傞捠傝偵丄偦偺梐尵幰偺弮悎側嫵偊傪桭恖払[53]偵揱偊傞偙偲偱丄傑偨丄偙傟傜偺嫵偊偑偄偐偵丄屻偵懕偄偨帪戙偺恖椶偺敪揥偲塭嬁傪媦傏偟偨偐丄偄傗丄偄偐偵摫偄偰偔傟偨偐傪巜揈偡傞偙偲偱偡

丂偦偺庡戣偵娭偡傞僶僴僀偺尒夝偼丄偙偆偱偡聜軅鑱A儉僴儞儅僪偺廆嫵惂偼丄懠偺偁傜備傞恄偺廆嫵惂偲摨偠傛偆偵慜傕偭偰掕傔傜傟丄恖椶偺惛恄揑丄摴摽揑丄偦偟偰幮夛揑敪揥偺偨傔偺恄偺寁夋偵晄壜寚側堦晹偱偁傞偲偄偆偙偲偱偡粋陚蛫u棧偝傟偨廆嫵揑尰徾偱偼側偔丄僉儕僗僩傗僶僽傗僶僴僆儔偺棩朄偲枾愙偵丄傑偨丄 楌巎揑偵娭楢偟偰偄傞偺偱偡粋陚蛠A僉儕僗僩嫵偺屻偵棃傞傛偆恄偑堄恾偝傟傑偟偨]偭偰丄僉儕僗僩嫵搆偑帺傜偺廆嫵傪屌庣偟偨傛偆偵丄崱搙偼僀僗儔儉嫵傪寴屌偵庴偗擖傟傞偙偲偑丄斵傜偺媊柋偩偭偨偺偱偡

丂偁側偨偼傑偨丄師偺帠偵偮偄偰傕丄嫮挷偡傋偒偱偡聜軅鑱A僀僗儔儉嫵偼丄楌巎揑偵屻偵尰傟丄嫵偊偑傛傝恑曕偟偨傕偺偱偁傞偲偄偆摿挜偵傛傝丄恖椶偵懳偡傞恄偺栚揑偺傛傝姰慡側孾帵偱偁傞偲偄偆怱棟偱偡媰l僒儞僗偼僉儕僗僩嫵暥柧偺嵟傕尠挊側尰傟偱偡偑丄偦傟偼杮幙揑偵偼丄婲尮偲婎斦偑僀僗儔儉嫵偵偁傞偺偱偡啇虄垇[儘僢僷偑嵟傕栰斬側忬懺偵娮偭偰偄偨偲偒丄儉僴儞儅僪偺廆嫵偵傛偭偰曻嶶偝傟偨惛恄偺偨傔偵怴偟偔惗傑傟曄傢傝丄曄壔偟偨傾儔僽恖偨偪偼丄摨帪戙偺儓乕儘僢僷偺僉儕僗僩嫵搆傜偑丄偐偮偰尒偨偙偲傕側偄傛偆側暥柧傪抸偒忋偘傞偺偵媥傑偢廬帠偟偰偄傑偟偨偑丄偦偺暥柧偼寢嬊丄 傾儔僽恖傪捠偟偰丄惣梞偵傕偨傜偝傟傑偟偨虃虄M儕僔儍恖偨偪偑敪揥偝偣偨揘妛傗壢妛傗嫵梴偼丄傾儔僽恖傪捠偟偰儓乕儘僢僷偵傕偨傜偝傟傑偟偨A儔僽恖偼丄嵟傕桪傟偨東栿幰偱偁傝丄奜崙岅偵惛捠偟偰偍傝丄僜僋儔僥僗傗僾儔僩儞丄 偦偟偰傾儕僗僩僥儗僗偲偄偭偨挊柤側巚憐壠偺彂暔偼丄傾儔僽恖偵傛偭偰丄惣梞恖偺庤偵擖傞傛偆偵側傝傑偟偨

儖僱僒儞僗婜偵儓乕儘僢僷暥柧偑奐壴偟偨偺偼丄僉儕僗僩嫵偺塭嬁偱偁傞偲峫偊傞偺偼晄岞暯偱偁傝傑偡粋陚蛶鍌蓙A儉僴儞儅僪偺廆嫵惂偵傛偭偰曻偨傟偨椡偵傛傞傕偺偱偟偨x懜廳庡媊偺棫応偐傜尒傞偲丄 僀僗儔儉嫵偼丄暉壒彂偱抦傜傟偰偄傞傛偆側僉儕僗僩嫵傪偼傞偐偵偟偺偖傕偺偱偡R乕儔儞偵偼丄暉壒彂偵斾傋偰丄旕忢偵傛傝懡偔偺墹棫傗惂搙偑尒弌偣傑偡焿箯憘蛠A姰慡偵偲偼尵傢偢偲傕庡偵丄屄恖揑側怳傞晳偄偵娭偟偰嫮挷偟偰偄傑偡偑丄僐乕儔儞偼幮夛偺廳梫惈偵偮偄偰嫮挷偟偰偄傑偡眰處袎飩虖d梫惈偼丄僶僴僀偺孾帵偵偍偄偰丄 偝傜偵廳梫偱堄媊怺偄傕偺偲偝傟偰偄傑偡崍訍[偔丄傑偨丄岞暯偵斾妑偟偰傒傞偲丄僐乕儔儞偼丄惛恄揑丄攷垽揑尒抧偐傜偟偰丄暉壒彂偵斾傋偰柧傜偐偵恑曕偑尒傜傟傑偡

丂恀幚偼丄惣梞偺楌巎壠払偼丄斵傜偺廆嫵揑曃尒傗愭慶揱棃偺曃尒偺偨傔偵壗悽婭傕偺娫丄帠幚傪備偑傔偰偒偨丄偲偄偆偙偲偱偡

丂僶僴僀偼丄楌巎傪怴偨偵尋媶偟丄偦偺尋媶偺婎慴傪傑偢丄僀僗儔儉嫵傗僉儕僗僩嫵偺惉暥偺宱揟偵抲偔傋偒偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊丂4/27/36Lights of Guidancepp.371372

20.丂僀僗儔儉嫵偼丄旕忢偵崅墦側惛恄揑忬懺偵払偟傑偟偨偑丄惣梞偺妛幰払偼丄偦傟傪僉儕僗僩嫵偺昗弨偱敾抐偟偑偪偱偡l偼丄偁傞傂偲偮偺悽奅怣嫵傪庢偭偰丄偦傟偑懠偺悽奅怣嫵傛傝桪傟偰偄傞偲偄偆偙偲偼偱偒傑偣傫粋陚鐐蛻S偰丄恄偐傜壓偝傟傞傕偺側偺偱偡偐傜粋陚紓陚蛠A奺帪戙偺梫媮偵墳偠傞傕偺偱丄椵恑揑側傕偺側偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺旈彂偐傜偁傞怣幰傊丂11/19/45Lights of Guidancep.371

 

21.丂僉儕僗僩嫵夛偺慻怐偺婎斦偵偼妋偐偵丄恀幚惈偑偄偔傇傫偁傝傑偡絺苽蝸A儁僥儘偺嵟崅偺抧埵傗僉儕僗僩偺屻傪宲偖尃棙偼丄僉儕僗僩偵傛偭偰妋棫偝傟偨傕偺偱偡祩﹤祦A偦傟偼岥摢偵傛傞傕偺偱丄柧妋側尵梩偵傛偭偰昞尰偝傟偨傕偺偱偼偁傝傑偣傫L儕僗僩偑側偤帺傜偺屻宲幰偵娭偟偰柧妋偵弎傋偰偍傜傟側偐偭偨偺偐偼抦傜傟偰偍傝傑偣傫偟丄枖丄抦傞偙偲傕偱偒傑偣傫剴B丄 晄姰慡側恖娫偼丄恄偺抦惈偲栚揑偺恄旈傪柧偐偟丄恄堄偺寁傝抦傟側偄愛棟偵偮偄偰棟夝偱偒傞側偳偲尵偆偙偲偼偱偒側偄偐傜偱偡箓簜A偄偔傜偐偺愢柧傪偱偒傞偔傜偄偱偡偑丄偙傟偱偼丄巹払偑摎偊傪尒偮偗傛偆偲偡傞媈栤偵偮偄偰偺崻杮揑側棟桼偼摼傜傟側偄偱偟傚偆

丂丂廆嫵夵妚偺恀偺峷專偼丄嫵夛偺惞怑幰傜偑抸偒忋偘偨丄慻怐偵懳偟偰挧傒丄偁傞堄枴偱偼偦傟傪庛傔丄傑偨丄斵傜偑峫偊弌偟偨惛岻側嫵媊傗媀幃傗惂搙偺恖娫揑側婲尮傪尒幪偰丄偦傟傪棫徹偡傞偙偲偱偟偨@嫵夵妚偼丄嫵夛偺丄恖娫偵傛偭偰嶌傝弌偝傟偨惂搙偵懳偡傞惓偟偄挧愴偱偟偨偟丄偦傟偼傑偨丄恑曕偲偟偰偺傂偲偮偺抜奒偱偟偨粋虌N尮偵偍偄偰丄廆嫵夵妚偼丄僀僗儔儉嫵偑曻偭偨怴偟偄惛恄偺斀塮偱偁傝丄僀僗儔儉嫵偺恀幚惈傪庴偗擖傟傞偺傪嫅傫偩恖乆偵懳偡傞恄偐傜憲傜傟偨敱偱偁偭偨偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊丂12/28/36Lights of Guidance丂丄p.373

 

22.丂僐乕儔儞偺嵟傕桪傟偨塸栿偵娭偡傞. . .幙栤偵偮偄偰乗庣岇幰偼丄僙乕儖[54]偺東栿傪悇慐側偝偄傑偡粋陚蛯粛輦爞闁髠虃總艒艂鄲硦m偱丄嵟傕晛媦偟偰偄傞傕偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟傛傝暷崙偲僇僫僟偺NSA傊丂4/14/38Lights of Guidancep.373乯丂

 

23.丂僐乕儔儞偺僗乕儔[55]傪慡偰丄揙掙揑偵棟夝偡傞偙偲偼丄妋偐偵丄旕忢偵崲擄側偙偲偱偡葌簜葌鐏A偦傟偵偼丄偦偺梐尵幰偑尰傟偨偲偒偺傾儔價傾偺幮夛揑丄廆嫵揑丄楌巎揑攚宨偵娭偡傞徻偟偄抦幆偑昁梫偲偝傟傞偐傜偱偡]偭偰丄 怣幰偼丄僗乕儔傪堦搙偐擇搙丄偁傞偄偼嶰搙撉傫偱傕棟夝偱偒側偄偐傕偟傟傑偣傫M幰偼丄偨偲偊偽丄僙乕儖偺偡偽傜偟偄東栿偵尒傜傟傞傛偆側拲夝傗拲庍偺彆偗傪庁傝側偑傜丄偦傟傜偺僗乕儔傪壗搙傕孞傝曉偟曌嫮偟丄偦偺堄枴偵偮偄偰弉峫偟丄偦偺堄枴傗庯巪偵偮偄偰偱偒傞尷傝丄 柧妋偐偮惓妋偵棟夝偱偒傞傛偆丄搘傔偹偽側傝傑偣傫眰陚蛡鄠總雮駚A帪娫偺偐偐傞夁掱偱偡偑丄彨棃偺悽戙偺怣幰偨偪偼偒偭偲丄偦傟偵偮偄偰棟夝偱偒傞傛偆偵側傞偱偟傚偆虃苽眰雮蛠A偦偺彂偺愡傪傂偲偮傂偲偮曌嫮偡傞傛傝丄傓偟傠丄 僩僺僢僋偛偲偵曌嫮偟丄傑偨丄僐乕儔儞慡懱偵朙晉偵岝柧傪搳偠傞僶僽傗僶僴僆儔傗傾僽僪儖丒僶僴偺夝庍偲徠傜偟崌傢偣偰曌嫮偡傞偙偲偑傛傝梕堈偱丄傛傝栶偵棫偮偙偲偵丄庣岇幰傕摨堄側偝偭偰偄傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜偁傞怣幰傊丂8/22/39Lights of Guidancepp.373374

 

僶僽

24.丂僶僽偵偮偄偰乗乗傢偑嵃偑斵偺媇惖偲側傜傫偙偲傪両斵偼庒偔偟偰丄偮傑傝偦偺惞側傞恖惗偵偍偄偰25嵨偺偲偒丄偦偺戝嬈傪愰尵偡傞偨傔偵棫偪忋偑偭偨[56]

斵偑寛偟偰妛峑偱曌嫮偟偨偙偲傕側偗傟偽丄偄偐側傞嫵巘偐傜傕妛栤傪妛傫偩

偙偲偑側偄偙偲[57]偼丄僔乕傾攈偺恖乆偑慡偰擣傔偰偄傞偙偲偱偁傞

僔儔乕僘偺恖乆偼傒側丄偙偺偙偲偵偮偄偰徹尵偟偰偄傞粋陚蓚鄠﹤﹤韨鐐竵A僶僽偼丄嵟崅偺抦幆傪庼偗傜傟偰丄恖乆偺慜偵撍慠尰傟偨偺偱偁傞迋蛠A彜恖偵偡偓側偐偭偨偺偩偑丄儁儖僔儍偺僂儔儅乕[58]傪慡偰楾攤偝偣偨偺偱偁傞

偨偩堦恖丄巚偄傕偮偐側偄傛偆側傗傝曽偱丄僶僽偼丄廆嫵揑嫸怣偱抦傜傟偰偄偨儁儖僔儍恖偨偪偺娫偱丄戝嬈傪巟帩偟偨偺偱偁傞眰虙槚紓葌閻l暔偼丄執戝側傞椡偲偲傕偵棫偪忋偑傝丄儁儖僔儍偺廆嫵傗摴摽傗奒媺丄姷廗傗偟偒偨傝偺巟拰傪梙傝摦偐偟丄怴偟偄朄棩偲婯懃偲廆嫵傪愝棫偟偨偺偱偁傞粋虓憘虗g暘偺崅偄恖乆傗傎偲傫偳慡偰偺惞怑幰傗柉廜偑棫偪忋偑偭偰丄 斵傪柵傏偦偆偲偟偨偵傕偐偐傢傜偢丄斵偼偨偩堦恖偦傟偵懴偊丄儁儖僔儍慡懱傪摦偐偟偨偺偱偁傞

丂偦偟偰偨偔偝傫偺僂儔儅乕傗柉廜傗偦偺懠偺恖乆偼丄斵偺戝嬈偵偍偄偰帺傜偺柦傪婌傫偱媇惖偵偟丄弣嫵偺応傊偲媫偄偱偄偭偨偺偱偁傞

丂惌晎傕崙傕丄恄妛幰傕抧埵偺崅偄恖乆傕丄僶僽偺岝傪徚偦偆偲偟偨偑丄偦偆偡傞偙偲偼偱偒側偐偭偨媼莵A 斵偺寧偑徃傝丄惎偑婸偒丄婎斦偼偟偭偐傝偲妋棫偝傟丄栭柧偗偺抧偑岝傝婸偄偨迋蛠A孾敪偝傟偰偄側偄懡偔偺恖乆偵惞側傞嫵堢傪側偟丄儁儖僔儍恖偺巚憐傗摴摽傗姷廗傗嫬嬾偵偡偽傜偟偄塭嬁傪媦傏偟偨偺偱偁傞迋蛠A僶僴偺懢梲偺尠尰偲偄偆婌偽偟偄抦傜偣偵偮偄偰怣曭幰傜偵崘偘丄斵傜偑怣偠傞偙偲偑偱偒傞傛偆弨旛偝偣偨偺偱偁傞

丂庒偄彜恖偵傛偭偰偦偺傛偆偵偡偽傜偟偄挜乮偟傞偟乯偑尰傟丄執戝側惉壥偑惗偠偨偙偲丄恖乆偺怱傗摉帪峀傑偭偰偄偨峫偊偵媦傏偟偨塭嬁丄恑曕偺婎斦偑抸偐傟偨偙偲丄偦偟偰丄 惉岟偲斏塰偺尨懃偑傑偲傔傜傟偨偙偲乗偙傟傜偺偙偲偼丄斵偑姰慡側傞嫵堢幰偱偁偭偨偙偲偺嵟崅偺徹柧偱偁傞鰫硞葠l偼丄偙傟傪怣偠傞偙偲傪寛偟偰偨傔傜傢側偄偱偁傠偆i傾僽僪儖丒僶僴丗Some Answered Questionspp2526

丂丂

25.丂亀恄偑尠尰側偟媼偆屼曽亁偑尰傟偨側傜丄庴偗擖傟傞傛偆丄僶僽偼偍偭偟傖偄傑偟偨鐢N偑宱夁偡傞傑偱庴偗擖傟偰偼側傜側偄[59]偲偼寛偟偰偍偭偟傖偄傑偣傫偱偟偨軅絹A僶僴僆儔偼丄僶僽偺廆嫵惂偺9擭栚[60]偵偍偄偰丄亀恄偑尠尰側偟媼偆屼曽亁偺孾帵偺帪偑弉偟偰偄偨偲偍偭偟傖偄傑偡

僶僽偼丄尠帵幰偱偁偭偨偩偗偱側偔丄僶僴僀怣嫵偺愭嬱幰偱傕偁傝傑偟偨偺偱丄僶僽偺孾帵偲僶僴僆儔偺孾帵偺婜娫偼抁偄傕偺偱偟偨o僽偺廆嫵惂偼丄偁傞堄枴偱偼丄僶僴僆儔偺廆嫵惂偑懕偔尷傝丄懕偒傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僀儞僪NSA傊丂12/27/41Lights of Guidancep.349

 

26.丂僶僽偼丄僶儎儞偺拞偱丄埲慜偺偁傜備傞廆嫵偼晛曊揑乮悽奅揑乯偵側傞偺偵傆偝傢偟偐偭偨偲弎傋偰偍傜傟傑偡粋陚鐐虖@嫵偑偦偺堟偵払偡傞偙偲偑偱偒側偐偭偨桞堦偺棟桼偼丄偦偺怣曭幰傜偑晄姰慡偱偁偭偨偐傜偱偡o僽偼偝傜偵丄亀恄偑尠尰側偟媼偆屼曽亁偺孾帵偼偦偺傛偆偵側傞偙偲偼側偔丄晛曊揑偲側傝丄悽奅偺偁傜備傞恖乆傪曪傒崬傓偱偁傠偆偲偄偆妋幚側栺懇傪偟偰偍傜傟傑偡眰陚蛠A巹払偑嵟廔揑偵偼惉岟偡傞偙偲傪帵偟偰偄傑偡祩﹤祦A巹払偺寚揰傗媇惖偺寚擛丄偦偟偰戝嬈傪峀傔傞偙偲偵搘椡傪廤拞偝偣傞偙偲傪偨傔傜偆偙偲偼丄偦偺棟憐傪幚尰偝偣傞偺傪抶傜偣傞偙偲偵側傞偱偟傚偆眰陚蛡莻眰苽饒訓穫閭﹤苽苼A巹払偼恄偺慜偵偰愑擟傪栤傢傟丄恖椶偺曅堄抧側忬懺偑挿堷偒丄愴憟傪杊偖偙偲偑抶傟丄恖乆偺嬯偟傒偑傛傝挿偔懕偔偙偲傪堄枴偡傞偺偱偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜暷崙偲僇僫僟NSA傊丂2/20/32Lights of Guidancepp.349350

 

27.僶僽偑孾帵側偝偭偨尩偟偄朄棩傗柦椷偼丄偦偺廆嫵惂偺惈幙傗栚揑傗摿挜偵娭偡傞斵帺恎偺尵柧傪峫椂偟偰夝庍偡傞偲偒偵偺傒丄惓偟偔擣幆偟丄棟夝偡傞偙偲偑偱偒傑偡眰陚鐐虒緰緜蓚鎮羵臇緮拏蓭硞陚膫閭鎮蓙A僶僽偺廆嫵惂偼丄杮幙揑偵偼丄廆嫵揑丄偦偟偰丄 傑偙偲偵幮夛揑側妚柦傪惈幙偲偟偰偍傝丄廬偭偰丄偦偺帩懕婜娫偼抁偄傕偺偱偁傜偹偽側傝傑偣傫偱偟偨祩﹤祦A偦傟偼斶嶴側弌棃帠偲丄慡柺揑偱揙掙揑側夵妚偵枮偪偰偄傑偟偨o僽偲偦偺怣曭幰傜偑幏峴偟偨偙傟傜偺揙掙揑側庤抜偼丄僔乕傾攈偺婎斦偦偺傕偺傪庛傔丄 僶僴僆儔偺摓棃偺偨傔偺摴傪晘偔偙偲傪栚揑偲偟偰梡偄傜傟傑偟偨粋虗V偟偄廆嫵惂偺撈棫惈傪庡挘偟丄傑偨丄嬤偯偒偮偮偁傞僶僴僆儔偺孾帵偺偨傔偵弨旛偡傞偨傔丄僶僽偼丄傑偙偲偵尩偟偄朄棩傪孾帵偣偹偽側傝傑偣傫偱偟偨偑丄偦偺戝晹暘偼丄幏峴偝傟傞偙偲偼偁傝傑偣傫偱偟偨祩﹤祦A僶僽偑偦傟傜偺朄棩傪孾帵偟偨偲偄偆帠幚帺懱丄偦偺廆嫵惂偺撈棫揑側惈幙偺徹嫆側偺偱偁傝丄傑偨偦傟偼峀斖埻偵傢偨傞幮夛揑摦梙傪堷偒婲偙偟丄惞怑幰傜偺斀寕傪傕偨傜偡偵廫暘偱偁傝丄寢嬊斵偼弣嫵偝偣傜傟偨偺偱偁傝傑偡@乮僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僀儞僪NSA傊丂2/17/39Lights of Guidancep.350

 

28.丂亀僶儎儞亁偼枹姰惉偱丄亀恄偑尠尰側偟媼偆屼曽亁乮僶僴僆儔乯偑偦傟傪姰惉側偝傞偱偁傠偆丄偲僶僽偼偼偭偒傝偲婰偝傟傑偟偨粋陚蛶缻蹅虒`偵偍偄偰偱偼側偔丄暿偺彂偵偍偄偰惛恄揑偵偦偆偝傟傞丄偲偄偆偙偲側偺偱偡偑粋虘眰珎蛠A 亀僀僈儞亁[61]偱偁傞偲怣偠傜傟偰偄傑偡i僔儑乕僊丒僄僼僃儞僨傿偺戙棟偐傜僀儞僪NSA傊丂2/17/39Lights of Guidancep.350

 

僶僴僆儔

29.丂儁儖僔儍掗崙偑偼側偼偩偟偄埫崟偲柍抦偵怹傝丄嵟埆偺栍栚揑嫸怣偵偝柪偭偰偄傞偲偒偵丄僶僴僆儔[62]偼尰傟偨

丂儓乕儘僢僷偺楌巎彂偺拞偱丄夁嫀悢悽婭娫偺儁儖僔儍偺摴摽傗姷廗傗峫偊曽偵偮偄偰偺徻偟偄夝愢傪丄偁側偨偼媈偄側偔丄撉傫偩偱偁傠偆粋陚蓚聜膶J傝曉偟徻偟偔弎傋傞昁梫偼側偄[揑偵尵偭偰丄儁儖僔儍偼旕忢偵懧棊偟偰偟傑偄丄偐偮偰偼旕忢偵塰岝偵枮偪暥柧壔偝傟偰偄偨偙偺崙偑丄崱偼偙傟傎偳悐偊丄棊偪傇傟偰偟傑偄丄偦偺恖柉偑偦偺埿尩傪幐偭偰偟傑偭偨偙偲傪奜崙偐傜偺椃峴幰偑傒側丄巆擮偵巚偭偰偄傞偙偲偱偁傞

丂僶僴僆儔偼丄偦偺傛偆側帪戙偵尰傟偨迋虝儚銈蛢E儔儅乕偱偼側偔丄戝恇偱偁偭偨y儖僔儍偺恖慡偰偑抦偭偰偄傞傛偆偵丄僶僴僆儔偼丄妛峑偱曌妛傪偝傟偨偙偲偼側偐偭偨偟丄僂儔儅乕傗妛幰払偲晅偒崌偭偰偍傜傟偨傢偗偱傕側偄醾爜A斵偼丄嵟崅偺岾偣偺偆偪偵擔乆傪夁偛偝傟偨迋虛瘲粋鈷噴詡蛠A儁儖僔儍偺嵟傕抧埵偺崅偄恖乆偱偁偭偨偑丄妛幰払偱偼側偐偭偨

丂僶僽偑尠尰偝傟傞偲偡偖偵丄僶僴僆儔偼偙偆偍偭偟傖偭偨乗乗亀偙偺執戝側傞亀恖暔亁偼楑捈側幰傜偺庡偱偁傜傟丄慡偰偺傕偺偼斵傪怣偠傞傋偒偱偁傞x崙偺廆嫵偺僂儔儅乕払偼丄 斵偵懳峈偟掞峈偡傞傛偆儁儖僔儍惌晎偵嫮惂偟丄偝傜偵丄偦偺怣曭幰傜傪媠嶦偟丄敆奞偟丄乮嵿嶻傪乯棯扗偟丄捛曻偡傞柦椷傪敪偟偨粋陚蓚鄠﹤﹤韨鐐竵A僶僴僆儔偼丄僶僽傪墖彆偡傞偨傔偵棫偪忋偑傝丄僶僽偺恀幚惈偵娭偡傞懡偔偺徹嫆傗柧妋側徹柧傪帵偝傟偨爞鐐鋫閺B偱僂儔儅乕偨偪偼丄 夵廆幰払傪嶦偟巒傔丄從偒丄嵿嶻傪扗偄巒傔丄彈惈傗巕嫙払傪偝偊傕峌寕偟巒傔偨粋陚蓚鄠﹤﹤韨鐐竷o僴僆儔偼丄嵟傕寴屌側懺搙偲嵟戝偺惛椡偵偰丄僶僽偺尵梩傪峀傔傞偨傔偵棫偪忋偑傜傟偨迋蛠A堦崗偨傝偲傕塀傟傞偙偲側偔丄揋偲岞慠偲岎傢傜傟偨迋蛷貗拏鈴貣緜饚穫眰苽蓮]帠側偝傝丄恄偺尵梩偺亀晍崘幰亁偲偟偰擣傔傜傟偰偄偨絺瓊虉贂蟼鈭趥钑蟼韨鑲虙唫艁A 斵偼嵟埆偺晄岾偵懴偊傜傟丄忢偵弣嫵偡傞婋尟偵偝傜偝傟偰偍傜傟偨

丂斵偼嵔偵偮側偑傟丄抧壓楽偵暵偠崬傔傜傟偨迋號c戝側嵿嶻傗堚嶻偼棯扗偝傟丄杤廂偝傟偨迋蛡爞閽n偐傜暿偺抧傊偲4夞捛曻偝傟丄亀嵟傕夁崜側傞楽崠亁[63]偱廔恎孻傪庴偗傜傟偨

丂偙偺傛偆側偙偲偵傕偐偐傢傜偢丄斵偼丄堦崗偨傝偲傕恄偺戝嬈偺執戝偝傪愰尵偡傞偙偲傪巭傔傜傟傞偙偲偼側偐偭偨迋蛠A儁儖僔儍偺偁傜備傞恖偺嬃堎偲側傞傎偳偺旤摽偲抦幆偲嵥擻傪尠尰側偝偭偨粋陚鋫A僥僿儔儞傗僶僌僟僢僪丄僐儞僗僞儞僠僲乕僾儖傗儖儊儕傾丄偦偟偰傾僢僇偵偍偄偰偝偊傕丄 斵偲夛偭偨妛幆偁傞壢妛偵桪傟偨恖偼慡偰丄偦傟偑桭恖偱偁傟揋偱偁傟丄採弌偟偨幙栤偵懳偟偰嵟傕擺摼偑偄偔廫暘側摎偊傪摼偨偺偱偁偭偨爞鐐鋫閹覀蛡鎮瓉A慡偰偺嵥擻傗媄擻偵偍偄偰柍斾柍椶偱偁傞偙偲傪擣傔偨

丂僶僌僟僢僪偵偼傛偔丄壗恖偐偺僂儔儅乕傗儐僟儎嫵偺妛幰傗僉儕僗僩嫵搆傜偑丄恊杛偺廤夛偱丄壗恖偐偺儓乕儘僢僷偺妛幰払偲夛偭偨粋陚紓陙A幙栤傪梡堄偟偰偍傝丄偦偺嫵梴偺掱搙偼條乆偱偁偭偨偑丄傒側廫暘偱擺摼偺偄偔摎偊傪暦偒丄枮懌偟偰婣偭偰偄偔偺偩偭偨J乕價儔傗僫僕儍僼偵偄偨儁儖僔儍恖偺僂儔儅乕払偱偝偊傕丄偁傞尗柧側幰傪慖傫偱丄僶僴僆儔偺偲偙傠傊巊幰偲偟偰尛傢偟偨粋處覀號紓蛠A儉儔丒僴僒儞丒傾儉偲偄偭偨迋蛠A僶僴僆儔偺惞側傞慜柺偵払偟丄僂儔儅乕偵戙傢偭偰偄偔偮偐偺幙栤傪偟丄僶僴僆儔偼偦傟偵偍摎偊偵側偭偨n僒儞丒傾儉偼偙偆尵偭偨乗乗亀僂儔儅乕払偼偨傔傜偆偙偲側偔丄僶僴僆儔偺抦幆偲旤摽偵偮偄偰擣傔丄僶僴僆儔偑偁傜備傞妛幆偵偍偄偰斾椶偺側偄偙偲傪丄 傒側擣傔偰偄傞粋祩膩A斵偑偙傟傜偺偙偲傪曌嫮偟偨傝廗摼偟偨傝偟偨偺偱偼側偄偙偲傕柧傜偐偱偁傞祩﹤祩粋陚艂鄠葌▉A僂儔儅乕払偼尵偭偰偄傞乗乗亀傢傟傢傟偼偙傟偩偗偱偼枮懌偱偒側偄韨陚韨陚蛠A偦偺塸抦偲惓媊偵傛偭偰斵偺巊柦偺恀幚惈傪擣傔偼偟側偄粋陚鋫蓙A傢傟傢傟偼丄帺傜偺怱傪枮懌偝偣丄側偩傔傞偨傔偵丄婏愓傪尒偣偰偔傟傞傛偆丄斵偵棅傓x

丂僶僴僆儔偼師偺傛偆偵偍摎偊偵側偭偨乗乗亀恄偑丄偦偺憂憿暔傪帋偡偺偱偁傝丄憂憿暔偼恄傪帋偡傋偒偱偼側偄鋫蓙A擆傜偼丄偦偺傛偆側偙偲傪恞偹傞尃棙偼側偄偺偩偑丄偦傟偱傕傢傟偼偙偺埶棅傪嫋偟丄庴偗擖傟傛偆祩﹤祦A恄偺戝嬈偼忢偵墘偠傜傟丄枅擔怴偟偄壗偐傪媮傔傜傟傞傛偆側丄寑偺尒悽暔偱偼側偄鄠祩粋緜苽祩絺鐏A恄偺戝嬈偼扨側傞巕嫙偺梀傃偵側偭偰偟傑偆偱偁傠偆亁丅

丂亀傛偭偰僂儔儅乕偼廤傑傝丄傒側摨堄偟偰堦偮偺婏愓傪慖傃丄師偺偙偲傪彂偒婰偝偹偽側傜側偄聜軅鑱A偙偺婏愓偑側偝傟偨屻偼丄傕偆傢傟偵懳偟偰媈榝傪帩偭偨傝偣偢丄慡偰偺幰偼傢偑戝嬈偺恀幚惈偵偮偄偰擣傔傞丄偲偄偆偙偲偱偁傞粋L偟偨暥彂偵晻傪偟丄傢傟偺偲偙傠偵帩偭偰偙偝偣傛輦葌獛髠瘬鼈陚閭讉珚顝偼丄師偺捠傝偱偁傞乗乗傕偟婏愓偑側偝傟偨側傜丄斵傜偵偼媈偄偺擮偼巆傜偢丄傕偟側偝傟側偐偭偨傜丄傢傟傢傟偼嵓媆巘偲偟偰桳嵾傪愰崘偝傟傞偲偄偆偙偲偱偁傞亁丅妛幆偁傞幰僴僒儞丒傾儉偼棫偪忋偑偭偰偙偆摎偊偨乗乗亀崱偼傕偆丄 偙傟埲忋尵偆偙偲偼偛偞偄傑偣傫亁丅斵偼怣幰偱偼側偐偭偨偑丄惞側傞屼曽偺傂偞偵僉僗傪偟偰丄棫偪嫀偭偨粋祩膩A 斵偼僂儔儅乕傪廤傔丄惞側傞揱尵傪揱偊偨迋鐐蜆b偟崌偄丄 偙偆尵偭偨乗亀偙偺恖暔偼杺朄巊偄偱偁傞▊粋鐐瓉A 斵偼婏愓傪側偡偱偁傠偆粋祩絺鐏A傢傟傢傟偼壗傕尵偆偙偲偑偱偒側偄x偙偺怣擮偵婎偯偄偰丄斵傜偼偙偺偙偲偵偮偄偰撍偒媗傔傛偆偲偼偟側偐偭偨偺偱偁傞[64]@

僴僒儞丒傾儉偼丄偙偺偙偲傪懡偔偺廤夛偱岅偭偨J乕價儔傪敪偭偨屻丄 斵偼僇乕儅儞僔儍儞偲僥僿儔儞偵峴偒丄偦傟偵偮偄偰偺徻偟偄榖傪偁傜備傞強偵峀傔丄僂儔儅乕偺嫲傟偲斵傜偑戅偄偨偙偲傪嫮挷偟偨偺偱偁偭偨

丂抂揑偵尵偭偰丄搶梞偺斵偺揋偼傒側丄斵偺執戝偝偲埿尩偲抦幆偲旤摽偵偮偄偰擣傔偨粋祩膩A揋偱偼偁偭偨偗傟偳傕斵傜偼忢偵丄斵偵偮偄偰亀挊柤側傞僶僴僆儔亁偲偟偰岅傞偺偩偭偨

丂偙偺執戝側傞亀岝亁偑撍慠丄儁儖僔儍偺抧暯慄忋偵徃偭偨帪丄偁傜備傞恖乆丄戝恇傗僂儔儅乕傗懠偺奒媺偺恖乆偼丄 斵偵懳峈偟偰棫偪忋偑傝丄嵟戝偺埆堄傪帩偭偰斵傪捛偄傑傢偟丄偙偆愰尵偟偨乗乗亀偙偺抝偼廆嫵偲朄棩偲崙偲掗崙傪墴偝偊偮偗丄柵傏偦偆偲偟偰偄傞x僉儕僗僩偵懳偟偰傕摨偠傛偆側偙偲偑尵傢傟偨偺偱偁傞祩﹤祦A 僶僴僆儔偼偨偩傂偲傝丄扤偐傜傕彆偗傜傟傞偙偲側偔丄傑偨寛偟偰彮偟偺庛傒傕尒偣偢偵丄斵傜慡偰偺峌寕偵懴偊傜傟偨偺偱偁傞媯蓙A斵傜偼偙偆尵偭偨乗乗亀偙偺恖暔偑儁儖僔儍偵偄傞尷傝丄暯榓偲暯壐偼偁傝偊側偄y儖僔儍傪傕偲偺暯壐側忬懺偵栠偡偨傔偵丄 斵傪捛曻偣偹偽x

丂斵傜偼朶椡傪梡偄偰丄斵偑儁儖僔儍偐傜嫀傞嫋偟傪惪偆傛偆嫮惂偝偣傛偆偲偟巒傔偨粋穫閭眰苽蓚鎮羵臄迋虗^幚惈偺岝偑徚偝傟傞偲巚偭偨偺偩偑丄寢壥偼慡偔媡偱偁偭偨o僴僆儔偺戝嬈偼奼戝偟丄偦偺墛偼偝傜偵寖偟偔側偭偨偺偱偁傞粋陚蛵艔墎A儁儖僔儍偩偗偵峀傑偭偰偄偨偑丄僶僴僆儔偑捛曻偝傟傞偙偲偵傛傝丄懠偺崙乆偵傕峀傑偭偰偄偭偨粋祩膩A斵偺揋偼尵偭偨乗乗亀僀儔僉丒傾儔僽[65]偱偼儁儖僔儍偵嬤偡偓傞鄠羵茐搨瓊虓憘謶梻鐐藗巍亁

偦偙偱儁儖僔儍惌晎偼丄 僶僴僆儔傪僀儔僋偐傜僐儞僗僞儞僠僲乕僾儖傊憲傞偙偲偵寛傔偨偺偱偁傞膫褋A偙傟偼戝嬈傪彮偟傕庛傔傞偙偲偵偼側傜側偐偭偨偺偱偁傞x傕丄斵傜偼偙偆尵偭偨乗乗亀僐儞僗僞儞僠僲乕僾儖偼條乆側恖庬傗柉懓偑捠夁偟丄懾嵼偡傞強偱偁傝丄儁儖僔儍恖傕偦偺拞偵偨偔偝傫偄傞x偦傟偱丄偦偺儁儖僔儍恖偨偪偼師偵丄僶僴僆儔傪儖儊儕傾偵捛曻偟偨祩﹤祩粋眰艂鄟A偦偺墛偼偝傜偵嫮楏偵側傝丄戝嬈偼偝傜偵岦忋偟偨偺偱偁傞粋祩膼媯蓙A 偦偺儁儖僔儍恖偨偪偼偙偆尵偭偨乗乗亀偙傟傜偺搚抧偺偳偙傊傗偭偰傕丄斵偺塭嬁椡偐傜柶傟傞偙偲偑偱偒側偄迋獞S偔柍椡偵捛偄傗傜傟丄偦偺壠懓偲怣曭幰偑嵟埆偺嬯偟傒傪嫮偄傜傟傞傛偆側強偵捛曻偣偹偽側傜側偄x偦傟偱丄斵傜偼傾僢僇偺楽崠傪慖傫偩偺偱偁傞粋眰蛽羵蓙A嶦恖斊傗搻恖傗捛偄偼偓傜偺偨傔偺楽崠偱偁傝丄傑偙偲偵丄斵傜偼丄僶僴僆儔傪偦偺傛偆側嵾恖傜偺晹椶偵擖傟偨偺偱偁傞祩﹤祦A恄偺椡偼尠尰偝傟丄偦偺尵梩偼峀傔傜傟丄 僶僴僆儔偺執戝偝偼柧傜偐偵側偭偨o僴僆儔偼偙偺楽崠偐傜丄偦偟偰偦偺傛偆偵孅怞揑側嫬嬾偵抲偐傟側偑傜丄儁儖僔儍傪慡偔暿偺忬懺偵恑曕偝偣偨偺偱偁傞迋蛠A偁傜備傞揋傪懪偪晧偐偟丄斵傜偑戝嬈偵媡傜偆偙偲偑偱偒側偄偙偲傪徹柧偟偨偺偱偁傞迋虗箓葌閶硞蛶妭閭苽眰雮蓫L傑傝丄偦偺戝嬈偑妋棫偝傟偨偺偱偁傞@

丂傑偙偲偵儁儖僔儍偺偁傜備傞強偱丄揋偼斵偵懳峈偟偰丄嵟戝偺憺偟傒傪帩偭偰棫偪忋偑傝丄夵廆幰傜傪嶦偟丄墸傝丄壗愮傕偺壠傪從偒丄攋夡偟丄戝嬈傪柵偟丄攋夡偡傞偨傔偵偁傜備傞庤抜傪恠偔偟偨偺偱偁傞眰虃鎮葌眰苽蓚鄠﹤﹤韨鐐竵A嶦恖斊傗捛偄偼偓傗搻恖偺擖傟傜傟偨楽崠偐傜丄戝嬈偼崅傔傜傟偨偺偱偁傞o僴僆儔偺嫵偊偼巐曽偵峀傑傝丄偦偺姪崘偼丄傑偙偲偵憺偟傒偵枮偪偰偄偨懡偔偺恖乆偵塭嬁傪媦傏偟丄斵傜傪寴屌側怣幰偵曄偊偨粋祩膩A 儁儖僔儍惌晎偦偺傕偺傕栚傪妎傑偟丄僂儔儅乕偺岆傝偵傛偭偰婲偒偨偙偲偵偮偄偰屻夨偟偨偺偱偁傞

丂僶僴僆儔偑惞抧偵偁傞偙偺楽崠傊傗偭偰棃傜傟偨帪丄尗幰払偼丄23愮擭慜偵恄偑梐尵幰傜偺尵梩傪捠偟偰崘偘傜傟偨婌偽偟偄抦傜偣偑嵞傃尠帵偝傟丄恄偼栺懇偵拤幚偱偁傜傟偨偙偲傪抦偭偨_偼丄壗恖偐偺梐尵幰傜偵亀枩孯偺庡偼惞抧偵尰傟傞偱偁傠偆亁偲偄偆丄 偆傟偟偄抦傜偣傪孾帵側偝傝丄崘偘傜傟偨偺偱偁傞粋祩膩A偙傟傜偺栺懇偼慡偰壥偨偝傟偨偺偱偁傞o僴僆儔偺揋偵傛傞敆奞傗丄斵偺捛曻偑側偐偭偨傜丄僶僴僆儔偑偄偐偵偟偰儁儖僔儍偐傜捛曻偝偣傜傟丄惞抧偵僥儞僩傪挘傞傛偆偵偝偣傜傟偨偐偼棟夝偟偑偨偄偙偲偱偁傞迋虛G偼斵傪搳崠偡傞偙偲偵傛偭偰丄惞側傞戝嬈傪姰慡偵攋柵偝偣丄徚柵偝偣傛偆偲偟偨偺偩偑丄幚嵺偼丄偙偺楽崠偼丄偦偺敪揥偺偨傔偵嵟戝偺彆偗偲側傝丄庤抜偲側偭偨o僴僆儔偺惞側傞柤惡偼搶梞偲惣梞偵峀傑傝丄亀恀棟偺懢梲亁偺岝慄偼悽奅拞傪徠傜偟偨偺偱偁傞_偵梍傟偁傟両

丂廁恖偱偁偭偨偵傕偐偐傢傜偢丄斵偺僥儞僩偼僇儖儊儖嶳偺忋偵挘傜傟丄斵偼嵟崅偺埿尩傪傕偭偰帄傞強偵峴偐傟偨偺偱偁傞迋號蕬O偵払偟偨幰偼丄 慡偰桭恖傕尒抦傜偸恖傕丄偙偆尵偭偨偺偱偁傞乗乗亀偙偺曽偼廁恖偱偼側偔丄墹巕偱偁傞亁丅

丂楽崠[66]偵拝偄偨帪丄斵偼丄僫億儗僆儞[67]偵偁偰偰彂娙傪婰偝傟丄僼儔儞僗偺戝巊傪捠偟偰偦傟傪偍憲傝偵側偭偨粋虘鍛虃虛鄺e偼丄亀傢傟傢傟偺嵾偑壗偱偁傝丄側偤傢傟傢傟偑偙偺楽崠丄偙偺搚楽偵暵偠崬傔傜傟偰偄傞偺偐恞偹傛亁偲偄偆偙偲偱偁偭偨祩﹤祦A僫億儗僆儞偐傜偺曉帠偼側偐偭偨粋祩膩A傕偆傂偲偮彂娙偑婰偝傟偨粋陚蛠w僗乕儕丒僿僀僇儖亁[68]偺拞偵廂傔傜傟偰偍傝丄偦偺偁傜傑偟偼師偺傛偆側傕偺偱偁偭偨乗乗乗亀偍偍僫億儗僆儞傛饌蛡韨獝閷緜蓭▊饘X偗偢丄曉帠傪偟側偐偭偨屘偵丄傗偑偰擆偺摑帯尃偼扗偄庢傜傟丄擆偼姰慡偵攋柵偝傟傞偱偁傠偆x

斵偺捛曻惗妶偺摨敽幰払慡偰偵抦傜傟偰偄傞傛偆偵丄偙偺彂娙偼丄僔乕僓乕丒働僞僼僋[69]傪捠偟偰丄梄曋偱僫億儗僆儞偵憲傜傟偨

偙偺寈崘偺彂偼儁儖僔儍慡懱偵抦傜偝傟偨苽虃蛠A偦偺偙傠丄亀働僞儀丒僿僀僇儖亁偼儁儖僔儍偵峀傔傜傟偰偍傝丄偙偺彂娙偼偦偺堦晹偩偭偨偺偱偁傞眰陚1869擭偺偙偲偱丄亀僗乕儕丒僿僀僇儖亁偼儁儖僔儍傗僀儞僪偵峀傔傜傟丄偁傜備傞怣幰偺庤偵偁偭偨偺偱丄斵傜偼壗偑婲偙傞偙偲偐偲懸偭偰偄偨偺偱偁偭偨鈧獋膩A1870擭偵丄 僪僀僣偲僼儔儞僗偺娫偱愴憟偑婲偙偭偨N傕僪僀僣偑彑棙傪廂傔傞偲偼梊婜偟偰偄側偐偭偨偑丄僫億儗僆儞偼攕杒偟丄怞傔傜傟偨迋蛽G偵崀暁偟丄偦偺塰岝偼孅怞傊偲曄偊傜傟偨偺偱偁傞

丂傑偨丄懠偺崙墹払偵傕丄彂娙偑憲傜傟偨粋虙唫蓚蛠A僫僙儖丒僨傿儞丒僔儍乕傊埗偰傜傟偨傕偺偑偁傝丄偦偺拞偱僶僴僆儔偼偙偆偍偭偟傖偭偨乗乗亀傢傟傪屇傃弌偟丄僂儔儅乕傪廤傔丄徹嫆傗榑嫆偵偮偄偰恞偹偝偣傛粋穫陚蝸A恀幚偲婾傝偑丄偼偭偒傝偲偝偣傜傟傞偱偁傠偆x僫僙儖丒僨傿儞丒僔儍乕偼丄偦偺惞側傞彂娙傪僂儔儅乕偵憲傝丄偙偺巊柦傪悑峴偡傞傛偆採埬偟偨祩﹤祦A斵傜偼偦偆偟傛偆偲偟側偄偺偱偁偭偨粋眰艁A 僔儍乕偼丄斵傜偺拞偱嵟傕挊柤側幰幍柤偵偦偺挧愴偵懳偡傞曉帠傪彂偔傛偆棅傫偩祩蝹鐐瓊祩膩A 斵傜偼惞側傞庤巻傪曉偟丄亀偙偺恖暔偼廆嫵偵斀懳偡傞傕偺偱丄僔儍乕偺揋偱偁傝傑偡亁偲尵偆偺偱偁偭偨y儖僔儍偺暶壓丄 僔儍乕偼旕忢偵壵棫偪丄偙偆尵偭偨乗乗亀偙傟偼徹嫆偲榑嫆丄 偦偟偰婾傝偐偳偆偐偵娭偡傞栤戣偱偁傞瓡{偵懳偡傞揋堄偲壗偺娭學偑偁傞偲偄偆偺偩丠偁偁丄 壗偲偄偆偙偲偩両偙偺彂娙偵懳偡傞曉帠傕偱偒側偄傛偆側偙傟傜偺僂儔儅乕傪丄傢傟傢傟偼偳傟偩偗懜宧偟偰偒偨偙偲偐x

丂抂揑偵尵偭偰丄崙墹払傊偺彂娙偺拞偵婰偝傟偰偄偨偙偲偼慡偰幚尰偝傟偰偄傞偺偱偁傞鄠1870擭埲崀偵婲偒偨弌棃帠偵偮偄偰挷傋偰傒傟偽丄慡偰偼梊崘偝傟偨捠傝偵婲偒偨偙偲偑傢偐傞偱偁傠偆賯駛虃瓊聜﹤獋軅編缹粋硞陚膫葌軅軅艂爞閭緜瘋艁A偦傟傜傕屻偵柧傜偐偵側傞偱偁傠偆

丂傑偨丄堎崙偺柉懓傗丄怣幰偱側偄懠偺廆攈偺恖乆傕丄僶僴僆儔偑懡偔偺慺惏傜偟偄偙偲傪惉偟偨偲峫偊偰偄偨爞閻l乆偼斵偑惞幰偱偁傞偲怣偠丄偁傞恖乆偼斵偵娭偡傞榑暥傪彂偄偨傝偝偊傕偟偨粋虃總虃袀苽鑲艂爞閮X傿僀乕僪丒僟償僨傿偼僶僌僟僢僪偺僗儞僫攈偺戝妛幰偱丄抁偄榑暥傪彂偒丄偦偺拞偱斵偼丄僶僴僆儔偺偁傞挻帺慠揑峴偄偵偮偄偰婰偟偨艂鄟A搶梞偺偁傜備傞強偱偼丄僶僴僆儔偺尠尰偵偮偄偰怣偠偼偟側偄偗傟偳傕丄斵偑惞幰偱偁傝丄斵偑惉偟偨偲峫偊傜傟偰偄傞婏愓偵偮偄偰岅傞恖乆偑壗恖偐偄傞偺偱偁傞

丂傑偲傔傞偲丄斵偺揋傕巟帩幰傕丄惞側傞応強偱寎偊擖傟傜傟偨恖乆傕傒側丄僶僴僆儔偺執戝偝偵偮偄偰擣傔丄徹尵偟偨偺偱偁傞迋饜M偠偼偟側偐偭偨偗傟偳傕丄斵傜偼斵偺執戝偝傪擣傔偨粋祩膩A斵傜偑惞側傞応強傊擖傞偲偡偖偵丄僶僴僆儔偺懚嵼偼傎偲傫偳偺幰偵旕忢側塭嬁傪媦傏偟丄斵傜偼堦尵傕敪偣側偄傎偳偱偁偭偨焸虃鎮葌眰苽獕綋x偁偭偨偙偲偱偁傠偆聜軅鑱A僶僴僆儔偵嵟傕寖偟偄揋堄傪帩偭偨幰傂偲傝偑亀帺暘偼斵偵夛偭偨傜丄 偙偆尵偭偰斵偵偙偆斀敐偟丄媍榑偡傞偺偩亁偲寛怱偡傞偺偩偗傟偳傕丄惞側傞柺慜偵払偡傞偲娞傪偮傇偟丄 楾攤偟丄暔偑尵偊側偄偱偄傞偺偱偁偭偨

丂僶僴僆儔偼丄傾儔價傾岅傪廗傢傟偨偙偲傕側偗傟偽丄壠掚嫵巘傗愭惗偑偄偨傢偗偱傕側偔丄妛峑傊峴偐傟偨傢偗偱傕側偄粋陚蓚鄠﹤﹤韨鐐竵A傾儔價傾岅偵傛傞偦偺惞側傞夝愢偺梇曎偝偲桪旤丄偦偟偰丄 偦偺傾儔價傾岅偺暥彂偼丄嵟傕桪傟偨傾儔價傾岅偺妛幰傜傪傕嬃扱偝偣丄嬄揤偝偣傞偺偱偁偭偨粋祩膩A 慡偰偺幰偑丄斵偼斾椶側偔旵揋偡傞傕偺偑偄側偄偙偲傪擣傔丄愰尵偡傞偺偱偁偭偨

丂儌乕僛偺屲彂偺尨暥傪拲堄怺偔挷傋偰傒傟偽丄偦偺惞側傞尠帵幰偑帺暘傪斲掕偡傞幰傜偵懳偟偰亀偁側偨曽偑尒偨偄偲巚偆婏愓偼壗偱傕丄 巹偼婌傫偱側偦偆粋祩膫爞葌綍麄獟駨o偡傞帋偟偵慡偰摎偊傛偆x偲偼寛偟偰尵偭偰偄側偄偙偲偑傢偐傞偱偁傠偆祩﹤祦A僔儍乕傊偺彂娙偺拞偱丄 僶僴僆儔偼偼偭偒傝偲偍偭偟傖偭偨乗乗亀僂儔儅乕傪廤傔丄傢傟傪屇傃弌偟側偝偄粋穫陚螐貗拏茝貣緜饚穫眰苽獋艂珎閭艂爞雮ぁ亁[70]

50擭偺娫丄僶僴僆儔偼丄嶳偺傛偆側懺搙偱揋偵捈柺側偝偭偨丅慡偰偺傕偺偼丄 斵偺愨柵傪朷傒丄斵傪柵傏偦偆偲偟偨偺偱偁傞迋鐐1000夞傕斵傪偼傝偮偗偵偟丄柵傏偦偆偲婇傒丄50擭娫丄斵偼忢偵婋婡偵昺偟偰偍傜傟偨

丂崱擔丄儁儖僔儍偼旕忢側戅攑偲曵夡偵偁傝丄恀偺忬嫷偑偄偐側傞傕偺偐棟夝偟偰偄傞棟抦揑偵桪傟偨恖乆偼儁儖僔儍恖偱偁傟奜崙恖偱偁傟丄偦偺恑曕偲暥柧壔偲嵞寶偼丄偙偺執戝側傞亀恖暔亁偑彞偊偨嫵偊偑峀傔傜傟丄偦偺尨懃偑敪揥偝偣傜傟傞偙偲偵埶懚偟偰偄傞偙偲傪擣傔偰偄傞

丂僉儕僗僩偼丄偦偺惞側傞擔偵丄幚嵺偵偼11恖偩偗傪嫵堢側偝偭偨粋虃繊艂鄨虘鍌葍y僥儘傕丄帋楙傪庴偗偨帪丄3夞僉儕僗僩傪斲掕偟偨眰陚蓚鄠﹤﹤韨鐐竵A僉儕僗僩偺戝嬈偼悽奅拞偵峀傑偭偨粋祩膫眰虛鷣A僶僴僆儔偼壗愮恖傕偺恖乆傪嫵堢側偝傝丄斵傜偼丄寱偵傛偭偰嫼偐偝傟傞偲丄 亀儎乕丒僶僴僆儖丒傾僽僴亁